Иностранные языки


Ответить в тред Ответить в тред

<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить тред | Автообновление
262 16 77

Rvsskoy łatinitsī tred Аноним 11/06/20 Чтв 12:31:19 4822641
Ue58HaRQEo.jpg (75Кб, 611x696)
611x696
15891027958670.png (71Кб, 840x1029)
840x1029
Обсуждаем свою никому не нужную хуйню здесь, обмазываемся диакритикой, дрочим на польский и албанский алфавиты.

Предыдущий захлебнулся в говне здесь: >>411747 (OP)
Аноним 11/06/20 Чтв 22:20:46 4823222
>дрочим на польский и албанский алфавиты
Алфавит должен быть понятен нормисам, которые никогда не видели ни польского, ни чешского, ни сербского.
Единственный возможный вариант — обычная принятая в загранпаспортах и на кредитках транслитерация.
Аноним 11/06/20 Чтв 22:43:07 4823253
>>482322
Кому он должен? Никому. Почему польская, чешская и хорватская латиницы кладут хуй на неносителей этих языков? Я уж молчу про французскую и тем более валлийскую. Но никто ж не возмущается. Потому что письменность делается для нативов. Ненативам приходится учить - смиритесь с этим.
Аноним 12/06/20 Птн 14:14:46 4823834
>>482264 (OP)
Это ты в прошлом треде писал, что, оказывается, ботаницу создал твой кореш, а ты и не знал?
И это ты сразу перед этим запостил ботаницу (газету и т. п.)?
А откуда ты тогда её взял, не зная автора? Или это два разных анона: один запостил, а другой удивился, что это, оказывается, его кореш создал?
Аноним 12/06/20 Птн 15:05:04 4823885
>Ботаница
>я-ya
>ц-ts
>ш-x
>э-е
И диакритику ввёл и диграфы
Аноним 12/06/20 Птн 15:40:59 4823936
d0e849be.png (13Кб, 378x296)
378x296
>>482383
Нет, то были разные аноны. Я не оп.
кореш создателя ботаницы
Аноним 12/06/20 Птн 15:42:43 4823947
>>482388
А никто и не говорит, что это удачный проект. Намётки более-менее удачного проекта появились в конце прошлого треда, но потом опять утонули в потоках дилетантизма от ньюфагов.
Аноним 12/06/20 Птн 18:10:32 4824258
>>482264 (OP)
Тебе греки тыщу лет назад придумали алфавит под славянские звуки, а ты предлагаешь вместо ш писать икс)))
Аноним 12/06/20 Птн 19:30:05 4824439
>>482425
Так за тыщу лет русский язык довольно сильно поменялся, и в фонетике тоже.
Аноним 12/06/20 Птн 23:37:27 48249710
>>482393
А, ок, тогда логично, спасибо.
Аноним 13/06/20 Суб 00:21:40 48249811
>>482388
> >я-ya
> И диакритику ввёл и диграфы

Ты имеешь в виду, что "Ya" — диграф?
Аноним 13/06/20 Суб 15:46:33 48255012
784084original.jpg (39Кб, 413x640)
413x640
Давайте кириллизируем польский лучше. Просто сравните польский кириллицей и латиницей! Польский, записанный кириллицей, лишается ебаной диакритики сраной и превращается в понятный, человеческий язык, выглядит при этом также эстетичнее.
Аноним 13/06/20 Суб 16:40:48 48256013
>>482550
> Давайте кириллизируем польский лучше.

Я предлагал перекатиться всем вместе дружно в тред письменностей и орфографий (>>411593 (OP)). Но нет, надо ведь плодить лишние треды и в итоге всё равно постить туда не только латиницу, а всё вместе.
Аноним 13/06/20 Суб 19:45:56 48258014
>>482498
Не совсем чётко выразил мысль. Зачем делать две буквы, если можно писать одну?
Аноним 13/06/20 Суб 21:51:45 48258915
>>482580
> Зачем делать две буквы
Так ведь звука же два.

> если можно писать одну?
Зачем?
Аноним 14/06/20 Вск 15:41:18 48264416
Аноним 14/06/20 Вск 19:55:05 48267717
>>482325
Про нативов и речь. Все эти бабы сраки, дяди бафометы и прочие петровичи, которых 80% населения, никакую польскую или чешскую орфографию никогда не освоят. Только транслит, только хардкор.
Аноним 14/06/20 Вск 22:33:32 48269318
>>482443
Новые звуки появились? Нет, налоги, исчезли. Так что так далее лучше, только лишнее выкинули. И все равно латиница остаётся худшим вариантом.
Аноним 14/06/20 Вск 22:34:21 48269519
>>482589
> Так ведь звука же два.
Фонема одна
Аноним 15/06/20 Пнд 00:20:20 48270520
>>482693
> Новые звуки появились?
Да.

> Нет, налоги, исчезли.
Лол.

>>482695
> Фонема одна
И какая же? Гласная она, или согласная?
Аноним 15/06/20 Пнд 00:36:47 48270721
>>482705
> > Новые звуки появились?
> Да.
Какие?

> > Нет, налоги, исчезли.
> Лол.
И вправду лол. Хотел написать "наоборот".

> > Фонема одна
> И какая же? Гласная она, или согласная?
Гласная, наверное. Но суть в том, что "е" выступает как единая единица и должна записываться одной буквой согласно тому же морфологическому поинципу
Аноним 15/06/20 Пнд 09:01:13 48273022
>>482707
> Какие?
Большая часть мягких согласных, "щ". В древнерусском мягкий знак обозначал не мягкость буквы, а краткую гласную.
Аноним 15/06/20 Пнд 10:46:22 48274923
считаю если делать русскую кириллицу, то просто спиздить всё с чешского, как по мне самая удобная затея
Аноним 15/06/20 Пнд 11:33:38 48275124
>>482749
О, очередной ньюфаг прибежал с горящими глазами, дескать, "Чуваки, у меня тут идея, я уверен, что никому из вас до сих пор не приходило в голову, но..."
Анон, эти треды существуют уже не меньше трёх или четырёх лет, и очевидно же, что идея взять чешскую латиницу как основу приходила не раз и не два и даже не двадцать раз. Проверено. Доказано, что не получится.
Аноним 15/06/20 Пнд 11:34:34 48275225
>>482749
> если делать русскую кириллицу
А зачем делать русскую кириллицу, если она уже сделана?
Аноним 15/06/20 Пнд 13:50:38 48276726
>>482730
> Большая часть мягких согласных, "щ".
Были ещё в праславянском языке.

>В древнерусском мягкий знак обозначал не мягкость буквы, а краткую гласную.
Про еры каждый школьник знает. Но речь шла о появившихся с десятого века звуках, а не утерянных.
Аноним 15/06/20 Пнд 13:51:33 48276827
>>482751
> Доказано, что не получится.
no4emy?
Аноним 15/06/20 Пнд 14:07:33 48277128
>>482767
> Были ещё в праславянском языке.
В праславянском были мягкие "ль" и "нь". Остальные только твёрдые. Звука "щ", как в современном литературном русском языке, в праславянском вообще не было.
Аноним 15/06/20 Пнд 14:08:14 48277229
>>482768
Потому что в чешской кириллице не хватает букв и диакритических символов, т.к. в чешском звуков меньше, чем в русском.
Аноним 15/06/20 Пнд 14:08:54 48277330
>>482771
Гугли первую палатализацию
Аноним 15/06/20 Пнд 14:09:51 48277431
>>482773
Причём тут первая палатализация?
Аноним 15/06/20 Пнд 14:12:39 48277632
>>482772
Ну да. И? В латинице по умолчанию меньше букв, так что придется дополнять. А чешский алфавит, так сказать, эталон славянской латиницы, многие народы ней пользуются.
Аноним 15/06/20 Пнд 14:16:09 48277733
>>482774
А при том, что по её итогам был произведен переход х в щ, к примеру.
Да, когда мы говорили о праславянском, стоило уточнить этап его развития, потому что на более ранних этапах и вправду этих звуков не было, но они всё же появились ещё до появления русского.
Аноним 15/06/20 Пнд 14:16:33 48277834
>>482776
Если ты её дополнишь, то это уже не будет чешской латиницей. А чем ты дополнять собрался? Буквами m, p, b, g, h с гачками? А как мягкие s, z обозначать? Когда начинаешь разбираться в этом, понимаешь, что чешский алфавит вообще не подходит и проще сделать алфавит с нуля, чем заправлять шубу в трусы.
Аноним 15/06/20 Пнд 14:18:20 48277935
>>482778
Это проблема вообще всего треда, лол, кириллица тогда вообще лучше. Но мы в треде латиницы, так что нужно думать как дополнять латиницу, иначе никак.
Аноним 15/06/20 Пнд 14:18:51 48278036
>>482777
> А при том, что по её итогам был произведен переход х в щ, к примеру.
Не в "щ", а в "ш".

> Да, когда мы говорили о праславянском, стоило уточнить этап его развития, потому что на более ранних этапах и вправду этих звуков не было, но они всё же появились ещё до появления русского.
Ну так и уточняй.
Аноним 15/06/20 Пнд 14:19:28 48278137
>>482779
Тогда причём тут чешская латиница?
Аноним 15/06/20 Пнд 15:04:08 48278538
>>482780
> > А при том, что по её итогам был произведен переход х в щ, к примеру.
> Не в "щ", а в "ш".
Не, всё-таки в мягкий ш', который мы сейчас пишем как щ(насколько я помню, щ означало щть, как в болгарском (шт) или украинском (шч). Даже не вспоминая фонетические законы, логично выглядит, что перед j согласный скорее смягчился, чем станет твёрдым. А отвердение согласных - такой же исторический процесс, длившийся долго, до Нового Времени уже в русском языке после палатализацию.


> Ну так и уточняй.
А зачем, если речь изначально шла о русском языке, а праславянский, будь он ранний или поздний, в любом случае был раньше русского?
Аноним 15/06/20 Пнд 15:09:19 48278639
>>482785
> Не, всё-таки в мягкий ш'
Не маневрируй. Если ты говоришь о звуках, то пиши символы МФА в квадратный скобках. Или можно писать фонемы. Речь идёт о том, что /щ/ как отдельная фонема от /ш/ появилась в очень поздний период и не во всех вариациях русского языка.

> Даже не вспоминая фонетические законы, логично выглядит, что перед j согласный скорее смягчился, чем станет твёрдым.
Суть в том, что до падения еров слова не могли кончаться на мягкую согласную, поэтому и не требовалось обозначать мягкие согласные, кроме как перед гласными. Поэтому древнерусская орфография и не была заточена под обозначение отдельно стоящих мягких согласных, но в современном русском все уже совсем иначе.

> А зачем, если речь изначально шла о русском языке
Мне тоже интересно, зачем >>482767-анон заговорил о праславянском языке и сдерейлил дискуссию.
Аноним 15/06/20 Пнд 15:15:07 48278740
>>482781
Просто она послужила основой для многих других алфавитов, использовать принципы чешского алфавита было бы логично хотя бы в плане унификации с другими восточными европейцами.
Я не говорю, что нужно использовать прямо вот чешский вариант под его фонетику, нет, я вообще по боку, хоть заново буквы выдумывать, просто ты написал, что, мол, её использовать не получится, что как-то неправильно в контексте треда.
Аноним 15/06/20 Пнд 15:23:53 48278941
>>482786
>Говорит, что /щ/ появилась недавно
>Ему говорят, что вообще-то /щ/ была и раньше
>Не маневрируй!
Хорошо, не буду

>Речь идёт о том, что /щ/ как отдельная фонема от /ш/ появилась в очень поздний период и не во всех вариациях русского языка.
А где не появилась? Я просто в диалектах не разбираюсь.

> Суть в том, что до падения еров слова не могли кончаться на мягкую согласную, поэтому и не требовалось обозначать мягкие согласные, кроме как перед гласными. Поэтому древнерусская орфография и не была заточена под обозначение отдельно стоящих мягких согласных, но в современном русском все уже совсем иначе.
Ну это да. Но вот смотри, были буквы "ш" и "щ", даже после смены звуков, букв осталось достаточно для обозначения новых звуков, вместо /ш'/ и /ш'т'/ теперь обознают /ш/ и /ш'/.
Ведь вопрос изначально стоял в том, что кириллица более пригодна, чем латиница. Все эти изменения довольно древние и алфавит исторически успел кое-как притереться с ними.

> Мне тоже интересно, зачем >>482767-анон заговорил о праславянском языке и сдерейлил дискуссию.
В этом посте я сказал только то, что звук /ш'/ был раньше появления русского вообще, а значит в русском он есть по умолчанию. А про праславянский речь уже зашла тут >>482771 и это уже не мой пост.

Аноним 15/06/20 Пнд 18:36:26 48279742
>>482787
Не все принципы чешского алфавита стоит заимствовать. Например, многие ньюфаги почему-то любят использовать в русской латинице диграф ch для "х".
Аноним 15/06/20 Пнд 18:40:17 48279943
>>482789
> А где не появилась?
Много где. В южных говорах (там шч), в северных (там шш).

> Ведь вопрос изначально стоял в том, что кириллица более пригодна, чем латиница.
С этим никто и не спорил.

> Все эти изменения довольно древние и алфавит исторически успел кое-как притереться с ними.
Алфавит как раз никак не притирался. Это носители языка просто привыкли. Но это никак не отменяет того, что русский алфавит уже не очень хорошо подходит под фонетику современного русского языка из-за необходимости обозначать мягкость согласных.
Аноним 15/06/20 Пнд 19:11:57 48280144
>>482797
Кек. Ну это уже совсем кальки, нам такое не нужно, ведь у нас только одна г и одна х, без всяких ґ.
Конечно, что нужно более обдуманно этим заниматься
Аноним 15/06/20 Пнд 19:16:45 48280245
>>482799
> Алфавит как раз никак не притирался. Это носители языка просто привыкли. Но это никак не отменяет того, что русский алфавит уже не очень хорошо подходит под фонетику современного русского языка из-за необходимости обозначать мягкость согласных.
В чём проблема? Мягкость у нас придают йотированные буквы, очень удобно и логично. А мягкость отдельных букв можно передать мягким знаком. Есть, конечно, шипящие и ц, упомянутые выше, которые несколько нарушают эту логику, но это проблема орфографии и традиции письма, а не алфавита как такового, провести пару реформ и будет чётко.
Ещё с мягким и твёрдым знаками есть некие глупости, но это снова проблема орфографии, а не алфавита.
Аноним 15/06/20 Пнд 19:21:15 48280346
>>482802
> В чём проблема?
Мы просто настолько привыкли к мягкому знаку, что не понимаем, что можно по-другому. И ты не понимаешь.

> это проблема орфографии и традиции письма
Это тоже. По сути орфография у нас тоже мало изменилась с 10-го века.

> провести пару реформ и будет чётко
Сомневаюсь. Реформу 60-х годов готовили не дураки, но и у них ничего толкового не вышло, и не только из-за консервативности населения.

> Ещё с мягким и твёрдым знаками есть некие глупости, но это снова проблема орфографии, а не алфавита.
Ещё раз повторю, что мягкий и твёрдый знаки это натуральный атавизм 10-го века. Просто мы настолько привыкли, мы рождаемся в окружении этого правописания, что не замечаем никаких проблем.
Аноним 15/06/20 Пнд 20:37:34 48281647
>>482707
> Гласная, наверное.
В русском языке 5 гласных фонем (иногда ещё шестую "ы" включают), и /ja/ среди них нет, ибо это две фонемы, /j/+/a/.

> Но суть в том, что "е"
Речь же шла о "я", чего ты на "е" перескочил? Впрочем, не столь важно. В русском нет ни фонемы /ja/, ни фонемы /je/. Так что в любом случае утверждение, что "Фонема одна" — наглая ложь.

> Но суть в том, что "е" выступает как единая единица
С чего бы это? Она просто записывается одной буквой, вот и всё. Даже в школе при звуковом разборе слов она обозначается как "йэ" (а "я" — как "йа") после гласных и в начале слова. Или ты ещё не проходил этого в школе? Азазазаза))0

> и должна записываться одной буквой согласно тому же морфологическому поинципу
Не должна. Ты вообще знаешь, что такое "морфологический принцип"? Или просто решил умное слово вставить?
Вот, например, по морфологическому принципу "е" и "ё" записываются одной буквой (или её вариациями), ибо они чередуются, причём в рамках одного слова: "есть ёж", но "нет ежа".
А ты можешь привести пример, где "я" чередуется с "а" (или с другим "одинарным" звуком)?

> Какие?
Тебе уже ответили: почти все мягкие фонемы.
Аноним 15/06/20 Пнд 21:18:42 48282248
>>482802
А если б у нас был другой алфавит, где мягкие согласные обозначались бы, например, как "қ", "ң" и т.п., и если б так было много столетий до нас, и если б все книги были б написаны этой азбукой, и ты родился бы в окружении этих букв, учил бы их в букваре, учил их в школе, писал бы ими всю свою жизнь - то тогда ты бы недоумевал, зачем вместо таких удобных букв выдумывать какие-то диграфы.
Аноним 15/06/20 Пнд 21:20:02 48282349
>>482802
> Мягкость у нас придают йотированные буквы, очень удобно и логично. А мягкость отдельных букв можно передать мягким знаком.
Вот нихуя не удобно и не логично.
Аноним 16/06/20 Втр 03:18:51 48285750
>>482803
> Мы просто настолько привыкли к мягкому знаку, что не понимаем, что можно по-другому. И ты не понимаешь.
Я понимаю. Но скажи, что же лучше? Диакритика? Отдельный символ? Диграфы?


> Сомневаюсь. Реформу 60-х годов готовили не дураки, но и у них ничего толкового не вышло, и не только из-за консервативности населения.
Думаешь, латиница бы сразу все проблемы решила? Или что?

> Ещё раз повторю, что мягкий и твёрдый знаки это натуральный атавизм 10-го века. Просто мы настолько привыкли, мы рождаемся в окружении этого правописания, что не замечаем никаких проблем.
А какие проблемы? Добавить отдельную букву для мягкого звука - будет много букв. Добавить диакритику - будет неудобно для печати, да и вообще диакритику тут постоянно ругают. А мягкий знак всегда понятен(нет, есть шипящие, но можно убрать знак после шипящих реформой) и удобен.


>>482822
Я не спорю, что такая система тоже удобна. Я не говорю, что мягкий знак прямо лучше всех. Но он не хуже. Как минимум один плюс я уже озвучил выше - одна буква против четырнадцати (или сколько там у нас парных мягких) как-то проще.

>>482823
Пожалуй, ты прав. В литовском логичнее, там в "е" звука [j] нет, он сам по себе передний и соответственно смягчает предыдущий согласный.
Но зато йотированные буквы экономят место.
От всяких болгарских шофьоров меня постоянно передёргивает, с первого взгляда непонятно: шофёр это или шофйор.

>>482816
Да, я обрсрался, признаю.

> Вот, например, по морфологическому принципу "е" и "ё" записываются одной буквой (или её вариациями), ибо они чередуются, причём в рамках одного слова: "есть ёж", но "нет ежа".
> А ты можешь привести пример, где "я" чередуется с "а" (или с другим "одинарным" звуком)?
Проклять-проклинать, хах.
Только причём тут а-то? В чередовании "е" с "ё", йот никуда не пропадает, это другой случай.

Аноним 16/06/20 Втр 07:40:42 48287351
>>482857
> Я понимаю. Но скажи, что же лучше? Диакритика? Отдельный символ? Диграфы?
Лол, ты всё-таки не понимаешь, насколько сильно ты привык к мягкому знаку. Ты к нему настолько привык, что даже не замечаешь, что сочитания с мягким знаком — это и есть диграфы.

> Проклять-проклинать, хах
Тут как раз с точностью до наоборот — "я" обозначает 1 звук (плюс смягчение предыдущего, но это уже относится именно к предыдущему, а не к "я", а "я" обозначает именно 1 звук "а"), а чередуется с сочетанием из двух звуков — "ин" (причём предыдущий согласный тоже смягчается). Так что это скорее аргумент писать "ин" одной буквой, лол. Ну или писать "я" как "ин" с диакритикой, например (у меня в одной из латиниц примерно так и сделано: в упомянутой тобой паре слов (и в аналогичных парах) "я" и "ин" различаются только диакритикой — морфологический принцип на максималках).

> Только причём тут а-то? В чередовании "е" с "ё", йот никуда не пропадает, это другой случай.
Это просто пример того, как работает морфологический принцип. То есть тот факт, что "е" и "ё" различаются только диакритикой, можно обосновать морфологическим принципом. А то, что хочешь ты, обосновать морфологическим принципом не получится. Даже йотацию в слове "ёж" можно обозначать по-другому, и морфологический принцип не нарушится (например: "јёж", но "нет јежа"). Вот и "я" можно обозначать как "ја" или "Ya", или ещё как-нибудь, и морфологический принцип от этого не пострадает.
Аноним 16/06/20 Втр 07:42:01 48287452
>>482873
> сочитания
* сочетания
самофикс
Аноним 16/06/20 Втр 08:58:59 48287653
>>482857
> Думаешь, латиница бы сразу все проблемы решила? Или что?
Изначальное твое утверждение выглядело так:
> Есть, конечно, шипящие и ц, упомянутые выше, которые несколько нарушают эту логику, но это проблема орфографии и традиции письма, а не алфавита как такового, провести пару реформ и будет чётко.
Я заявил, что реформировать кириллическую орфографию пытались, но ничего толкового у них не вышло. И скорей всего не выйдет. Про латиницу тут речи не шло.
Аноним 16/06/20 Втр 09:01:18 48287754
>>482857
> Добавить диакритику - будет неудобно для печати
Щито? Почему неудобно?
Аноним 16/06/20 Втр 11:01:42 48289055
Аноним 19/06/20 Птн 16:43:20 48333756
>>482388
В этом проекте нет бессмысленных диграфов. Звуки пишутся так, как произносятся.
А диакритика специально сделана так, чтобы ее было легко потерять -- на понятность текста она фактически не влияет, так что на практике ее можно не использовать.
Аноним 19/06/20 Птн 18:01:44 48334557
>>483337
Диграфы бессмысленно делать на часто встречающихся звуках. А что до потери диакритики - пример сербохорватской языковой группы показывает, sto mozno voobsce vmesto diakritiki nicego ne pisat и всё равно всё понятно.
Аноним 21/06/20 Вск 16:40:54 48355058
Я так понимаю, большинство хотят чтобы в русской латинице было одинаковое количество букв которое существует кириллице?
Аноним 21/06/20 Вск 17:03:24 48355159
>>483550
Не одинаковое, но что-то близкое к тому, потому что это нужно для записи всех звуков(не считая аллофонов) без использования костылей вроде полиграфов и диакритик
Аноним 21/06/20 Вск 17:48:50 48355360
>>483551

Я предлагаю использовать вместо й - j
И также смягчать слова в середине с её помощью как в слове возьмём - vozjmёm и делать твёрдым как в слове подъезд - podjezd но в виде исключения.
Вместо Э - é
Вместо Ч - ć

Davaj vozjmёm étot ćemodan s soboj.

Вместо Ж - ż
Вместо Ю - ju либо ü
Ё оставить как есть - потому что вписывается в латиницу
Вместо мягкого знака на конце использовать i либо не писать и просто сделать исключения для слов в которых будет смягчение по умолчанию.
Nam nużno vzjati eё na jupiter
Nam nużno vzjat eё na üpiter

Вместо Я - ja

Аноним 21/06/20 Вск 17:56:55 48355561
>>483553
Очередная непродуманная хуйня от ньюфага. 0/10.
Аноним 21/06/20 Вск 18:43:42 48355762
>>483553
>Вместо мягкого знака на конце использовать i либо не писать и просто сделать исключения для слов в которых будет смягчение по умолчанию.
Суффикс -ся-ю и твоя система идёт по пизде
Аноним 21/06/20 Вск 21:14:33 48358063
>>483557
Pojdёm ebatsja i ja pokażu tebe sürpriz/sjurpriz
Аноним 21/06/20 Вск 21:31:02 48358464
>>483550
> Я так понимаю, большинство хотят чтобы в русской латинице было одинаковое количество букв которое существует кириллице?
Зачем? В кириллице много костылей (йотированные гласные ("е", "ё", "ю" и "я" обозначают последовательность из двух звуков, если не стоят после согласной), диграфы ("бь", "дь", "зь", "ль" и так далее, дохрена их, в общем), твёрдый знак, вся система смягчения в целом), так зачем же тащить все эти костыли в латиницу? Не думаю, что большинство поддержит сохранение этих костылей.
Аноним 21/06/20 Вск 21:44:29 48358765
>>483553
> Вместо мягкого знака на конце использовать i
Как от "и" отличать, а?

> либо не писать
Лол, ну это вообще пиздец.

> vzjat
Вот (даже далеко ходить не надо) и яркий пример — "взять" и "взят" у тебя пишутся одинаково. И подобных слов будет много.

> Ё оставить как есть
И ты решил прямо кириллическую и оставить? Лол.
> потому что вписывается в латиницу
В латинице есть буква "ë", она вписывается. А кириллическая "ё" не может вписываться в латиницу уже хотя бы потому, что она кириллическая. Почему ты не взял латинскую "ë"? Она же выглядит точно так же.

> Вместо Я - ja
Как ты собрался отличать имя "Коля" от слова "колья"?

Так что трипл полность прав:
>>483555
> Очередная непродуманная хуйня от ньюфага. 0/10.
Аноним 21/06/20 Вск 21:50:54 48358866
>>483587
>Как от "и" отличать, а?
>Вот (даже далеко ходить не надо) и яркий пример — "взять" и "взят" у тебя пишутся одинаково. И подобных слов будет много.
Создать новые правила.

> Она же выглядит точно так же
Это троллинг такой?

>Как ты собрался отличать имя "Коля" от слова "колья"?
По контексту ёпты. У нас что нет слов которые пишутся и звучат одинаково но разные по смыслу? Ты же ведь в данном случае ошибок не делаешь.

>Так что трипл полность прав:
Предлагай свои варианты - в споре рождается истина
Аноним 22/06/20 Пнд 07:28:03 48361067
>>483588
> Создать новые правила.
Создание латиницы — это и есть создание новых правил. Или ты создал (латиницу) @ не заготовил (правила) ?

> Это троллинг такой?
Нет. Ты не знал, что кириллическая "ё" и латинская "ë" — это разные символы (хоть и выглядят одинаково)?

А по-твоему кириллическая "у" и латинская "y" — тоже один и тот же символ, что ли? Выглядят же одинаково, хули.
Вот только при капитализации кириллическая "у" превратится в "У", а латинская "y" — в "Y".

В общем, погугли, что такое "Юникод", какие там есть группы символов и т. д., и приходи, когда будешь хоть чуть-чуть разбираться в этом.

> По контексту ёпты. У нас что нет слов которые пишутся и звучат одинаково но разные по смыслу? Ты же ведь в данном случае ошибок не делаешь.
Зачем гадать по контексту, если можно просто сделать нормальную латиницу, а не говно?
К тому же, "Коля" и "колья" звучат не одинаково.

> Предлагай свои варианты - в споре рождается истина
Было предложено немало латиниц, которые лучше. Честно говоря, любая проработанная латиница, у которой есть хоть какая-то цельная система правил, уже хотя бы этим фактом лучше, чем то, что ты тут принёс в тред.
Аноним 22/06/20 Пнд 13:22:01 48362368
>>483610
>Нет. Ты не знал, что кириллическая "ё" и латинская "ë" — это разные символы (хоть и выглядят одинаково)?
Это называется доебаться до точек. ты в письменном виде тоже будешь точки жирнее делать? И так понятно что имелось ввиду.

>Зачем гадать по контексту, если можно просто сделать нормальную латиницу, а не говно?
А что ты будешь делать со словами которые записываются одинаково на кириллице, ты их будешь как то записывать по другому на латинице?
Представь себе, во многих языках в том числе и русском где есть
слова в предложениях смысл которых можно понять из контекста, только носители это языка делают на автомате как и ты.

>Было предложено немало латиниц, которые лучше. Честно говоря, любая проработанная латиница, у которой есть хоть какая-то цельная система правил, уже хотя бы этим фактом лучше, чем то, что ты тут принёс в тред.
И все они посылаются тобой нахуй.

Ты можешь своё видение?
Аноним 22/06/20 Пнд 14:36:29 48362569
>>483623
> А что ты будешь делать со словами которые записываются одинаково на кириллице, ты их будешь как то записывать по другому на латинице?
> Представь себе, во многих языках в том числе и русском где есть
> слова в предложениях смысл которых можно понять из контекста, только носители это языка делают на автомате как и ты.
Ты не понял.
Ты приводишь в пример слова, которые одинаково читаются. Кран-кран, например. Но в твоём примере никакой омонимии нет, у тебя абсолютно разные слова с абсолютно разным чтением, которые ты, зачем-то, записываешь одинаково, чего в русской орфографии не наблюдается. Если я ошибаюсь, то приведи пример.

Мимо
Аноним 22/06/20 Пнд 16:46:04 48363570
>>483625
>>483553
>Я предлагаю использовать вместо й - j
И также смягчать слова в середине с её помощью как в слове возьмём - vozjmёm и делать твёрдым как в слове подъезд - podjezd но в виде исключения.
Коля - Kolja
Колья - Koljja
Аноним 22/06/20 Пнд 18:34:26 48364371
>>483623
> И все они посылаются тобой нахуй.
С хуя ли ты так решил? Если я посылаю нахуй твою "латиницу", то это не значит, что все остальные — тоже.

> А что ты будешь делать со словами которые записываются одинаково на кириллице, ты их будешь как то записывать по другому на латинице?
Я сейчас работаю над одной латиницей, где, зачастую, именно так. Но это всё не обязательно. Главное — просто не делать ещё хуже.

> Представь себе, во многих языках в том числе и русском где есть
> слова в предложениях смысл которых можно понять из контекста, только носители это языка делают на автомате как и ты.
Но не нужно увеличивать количество таких слов. И уж точно не в таких масштабах, как ты собрался. Ладно там убрать различие между "тушь" и "туш", это ещё куда ни шло, ведь слова произносятся одинаково. Но насильно убирать различие в словах, которые произносятся по-разному — маразм. Судя по тому, что ты понаписывал, у тебя "конь" будет писаться либо так же, как "кон", либо так же, как "кони". Оба варианта — глупость.

Если на письме будет так много омографов, то уже не получится нормально определять значение (и произношение!) по контексту. Если омографы встречаются редко, то значит возле каждого из них будут нормальные, однозначные слова, и по ним можно определить контекст. А если омографами будет половина всех слов, то не за что будет зацепиться для определения этого самого контекста.

Толпа здоровых людей может за руки провести нескольких одноногих. А толпа одноногих не сможет нормально идти, даже если среди них будут несколько здоровых — скорее одноногие не только сами наебнутся, но и здоровых за собой потянут.

> Это называется доебаться до точек. ты в письменном виде тоже будешь точки жирнее делать?
Точки тут ни при чём. Даже без точек латинская "e" и кириллическая "е" — тоже разные символы.

> И так понятно что имелось ввиду.
У тебя, кстати, вся твоя, с позволения сказать, латиница строится на этом принципе — мол, напишу-ка я какую-нибудь поеботу, и пусть остальные гадают, что имелось в виду. И если с "ё" действительно понятно, то в остальном — хуй там.
Аноним 22/06/20 Пнд 19:17:39 48364572
>>483643
>Я сейчас работаю над одной латиницей, где, зачастую, именно так. Но это всё не обязательно
ШТО?
И после этого ты мне ещё что то пишешь.

Ну хорошо, подожду твой вариант.
Аноним 22/06/20 Пнд 20:29:42 48364773
>>483645
> ШТО?
Что непонятно?

В кириллице есть омографы и омонимы.

Я разрабатываю латиницу, где некоторые (вроде бы, большинство) этих омографов и омонимов будут исправлены. Слова "стих" (стихотворение) и "стих" (затих, прекратил звучать) будут писаться по-разному. Слова "плáчу" и "плачý" будут писаться по-разному (причём даже без обозначения ударения, ведь с обозначением и в кириллице можно их различать).

То есть в моей латинице будет исправлена путаница, которая может возникнуть.

Пока-что понятно?

Исправлять путаницу — дело хорошее (как мне кажется), но это не обязательно. То есть я не утверждаю, что в любой латинице нужно обязательно писать по-разному "стих" (стихотворение) и "стих" (затих, прекратил звучать). Это только я решил такую фичу сделать, но от других не требую.

А писать "конь" и "кони" (или "конь" и "кон") одинаково — это делать хуже. Поэтому обязательно надо так не делать.

Понятно?

Исправлять, делать лучше — необязательно.
Хотя бы не портить, не делать хуже — обязательно.
Аноним 22/06/20 Пнд 22:11:22 48365174
>>483647
> Слова "стих" (стихотворение) и "стих" (затих, прекратил звучать) будут писаться по-разному. Слова "плáчу" и "плачý" будут писаться по-разному (причём даже без обозначения ударения, ведь с обозначением и в кириллице можно их различать).
Как? Имхо, это лишнее движение в сторону иероглифов, а не алфавита как отражения речи.
Аноним 22/06/20 Пнд 22:43:23 48365275
>>483651
В русском языке алфавит никогда не был отражением речи, так что нам не привыкать.
Аноним 23/06/20 Втр 00:05:04 48365676
>>483651
> Имхо, это лишнее движение в сторону иероглифов, а не алфавита как отражения речи.
Ну, насчёт иероглифов не согласен, ведь правила чтения всё-таки у меня есть, хоть и весьма сложные (но незнакомое слово прочитать можно, в отличие от иероглифов). Читать можно всё однозначно (ну или почти). А вот писать — да, пиздец.

Тут скорее движение не к иероглифам, а к французской орфографии, только я её уже догнал и перегнал, так сказать (в плане сложности). В общем, смотри и охуевай:

> Как?
Пока ещё вариант не окончательный, но приблизительно:
stichos (ведь στίχος) — стих (в смысле "стихотворение"),
soteichlos — стих (в смысле "затих, прекратил звучать"), ведь:
приставка "с" чередуется с "со" ("сбор", но "собрать"),
"и" в этом слове происходит из дифтонга "ei",
"ch" — просто диграф (как в поздней латыни и многих языкках),
"l" ибо "затихла", "затихло", "затихли",
"os" — нечитаемое окончание, тот самый "ъ" из дореволюціонной орѳографіи, в прабалтославянском там был "s" в конце, поэтому "os".

placiòm — плáчу (ибо "плакал"),
polatiòm — плачý (ибо "платил", а нечитаемое "o" между "p" и "l" ибо "полотнó", ведь когда-то в качестве денег использовали ткани, и именно так возникло слово "платить", то есть оно родственно словам "платок", "полотно"),
"у" в обоих случаях происходит от назализированного гласного ("ѫ") и когда-то там был именно "m" (а не "n"), ведь в атематических глаголах (там назальный не слился с гласным в единый назализированный "ѫ") сохранился именно "м" ("я ем", "я дам", "азъ ѥсмь"), поэтому "om", а так как это окончание, то ставится диакритика ("òm") для того, чтобы показать, что оно читаемое, и не перепутать с нечитаемыми окончаниями, которые пишутся так же (за исключением разницы в диакритике).
Аноним 23/06/20 Втр 00:53:13 48365777
>>483652
Обоснуй. Причём без ссылок на морфологический принцип, а конкретно по иероглифической теме, когда написание не соответствует ни произношению, ни морфологическому поинципу, и не отражает развитие языка.
Аноним 23/06/20 Втр 00:53:17 48365878
Слоуфикс:
>>483656
> "затихла", "затихло", "затихли",
"стихла", "стихло", "стихли"

> языкках
языках

Ну и ещё, кажется, пару знаков препинания проебал, но фиксить уже не буду, хуй с ними.
Аноним 23/06/20 Втр 00:58:05 48365979
>>483656
> Тут скорее движение не к иероглифам, а к французской орфографии, только я её уже догнал и перегнал, так сказать (в плане сложности). В общем, смотри и охуевай:
Причём тут она? Французска орфография отражает изменения в языке, там все эти нечитаемые символы берутся не из "добавлю u, пусть это значит "дом", а сюда добавлю ç, это значит "куст"", а потому что эти "у" и "с" когда-то читались.

> Пока ещё вариант не окончательный, но приблизительно:
> stichos (ведь στίχος) — стих (в смысле "стихотворение"),
> soteichlos — стих (в смысле "затих, прекратил звучать"), ведь:
> приставка "с" чередуется с "со" ("сбор", но "собрать"),
> "и" в этом слове происходит из дифтонга "ei",
> "ch" — просто диграф (как в поздней латыни и многих языкках),
> "l" ибо "затихла", "затихло", "затихли",
> "os" — нечитаемое окончание, тот самый "ъ" из дореволюціонной орѳографіи, в прабалтославянском там был "s" в конце, поэтому "os".

> placiòm — плáчу (ибо "плакал"),
> polatiòm — плачý (ибо "платил", а нечитаемое "o" между "p" и "l" ибо "полотнó", ведь когда-то в качестве денег использовали ткани, и именно так возникло слово "платить", то есть оно родственно словам "платок", "полотно"),
> "у" в обоих случаях происходит от назализированного гласного ("ѫ") и когда-то там был именно "m" (а не "n"), ведь в атематических глаголах (там назальный не слился с гласным в единый назализированный "ѫ") сохранился именно "м" ("я ем", "я дам", "азъ ѥсмь"), поэтому "om", а так как это окончание, то ставится диакритика ("òm") для того, чтобы показать, что оно читаемое, и не перепутать с нечитаемыми окончаниями, которые пишутся так же (за исключением разницы в диакритике).
Прости, но ебанистика какая-то. Зачем? Не, задумка крутая, но смысла в ней я не вижу, это слишком муторно, проще уж смириться с созвучием "стих-стих".
Аноним 23/06/20 Втр 01:06:44 48366080
>>483659
> Причём тут она? Французска орфография отражает изменения в языке, там все эти нечитаемые символы берутся не из "добавлю u, пусть это значит "дом", а сюда добавлю ç, это значит "куст"", а потому что эти "у" и "с" когда-то читались.
Так и у меня тоже. Вот при том тут она, французская орфография.
У меня орфография базируется на этимологическом принципе примерно столь же сильно, сколь на морфологическом.

> Прости, но ебанистика какая-то. Зачем?
Чтоб создать максимально этимологическую и морфологическую орфографию. По принципу французской (но не делать кальку, а ориентироваться именно на славянские процессы изменения языка).

> Не, задумка крутая, но смысла в ней я не вижу, это слишком муторно, проще уж смириться с созвучием "стих-стих".
Различие "стих"/"стих" — лишь побочный эффект. Затевалось всё не ради него, разумеется. Просто раз уж речь зашла про омографы и омонимы, то я решил показать, что можно не только ухудшать ситуацию (как многие делают), но и улучшать. Но это улучшение — не самоцель, а лишь побочный эффект.
Аноним 23/06/20 Втр 05:09:41 48366981
>>483660
> Так и у меня тоже. Вот при том тут она, французская орфография.
> У меня орфография базируется на этимологическом принципе примерно столь же сильно, сколь на морфологическом.
Зачем? У них это традиция. Зачастую это помогает зафиксировать ушедшие элементы языка, которые уже отпали. Но сейчас-то ты ничего нового не добавишь, ты не можешь добавить в письменность того, чего мы ещё не знаем.
А так, это простое бессмысленное усложнение, которое не добавляет никаких плюсов.

> Чтоб создать максимально этимологическую и морфологическую орфографию. По принципу французской (но не делать кальку, а ориентироваться именно на славянские процессы изменения языка).
Зачем? Повторюсь, у французов она сложилась исторически и они просто её не меняют как культурное наследие. А в твоей работе нет никакого смысла.

Аноним 23/06/20 Втр 10:12:48 48367782
>>483656
> "ch" — просто диграф (как в поздней латыни и многих языкках)
Нахуя?
Аноним 23/06/20 Втр 15:31:42 48369383
>>483669
> Зачастую это помогает зафиксировать ушедшие элементы языка, которые уже отпали.
Вот и у меня так же. Например, в нынешней кириллице не зафиксированы ушедшие назализированные гласные, а у меня — зафиксированы.

> Но сейчас-то ты ничего нового не добавишь, ты не можешь добавить в письменность того, чего мы ещё не знаем.
Я могу добавить в письменность то, чего в письменности пока-что нет, но что мы знаем благодаря палеолингвистике.

> Зачем?
Чтобы зафиксировать ушедшие элементы языка, которые уже отпали. Чтобы максимально сохранять облик морфем , а не искажать его при словоизменении.

>>483677
> "ch" — просто диграф (как в поздней латыни и многих языкках)
> Нахуя?
Потому что надо одинаково обозначать и "х", и "ш". В "ухо" и "уши" (и в огромном количестве других слов с этим чередованием) корень должен оставаться неизменным. На эту роль "h" не подходит, её несподручно читать как "ш". Ещё есть, конечно, латинская "x" (и я сначала даже хотел использовать её), но она тоже не очень хорошо выглядит в роли "ш" (да и в роли "х"). А "ch" как раз идеально подходит, и в латыни именно так и обозначался звук, соответствующий русскому "х" в те периоды, когда этот звук был ("chrome" — "хром", например), а в качестве "ш" используется, например, во французском ("chef" — "шеф"), откуда в русском, кстати, тоже много заимствований.

Единственным недостатком "ch" является то, что это — диграф. В остальном он идеально подходит. А остальные варианты слишком сильно ему проигрывают.
Аноним 23/06/20 Втр 17:13:09 48370784
P. S.
>>483693
> "chrome" — "хром"
Точнее, "chromium", латынь же.
Аноним 23/06/20 Втр 18:38:07 48370985
>>483693
> На эту роль "h" не подходит, её несподручно читать как "ш".
Почему? Берёшь и читаешь. Твоя письменность - твои правила.

> Ещё есть, конечно, латинская "x" (и я сначала даже хотел использовать её), но она тоже не очень хорошо выглядит в роли "ш"
В португальском она вполне хорошо выглядит, не валяй дурака.
Аноним 23/06/20 Втр 18:40:19 48371086
>>483693
> в латыни именно так и обозначался звук, соответствующий русскому "х" в те периоды, когда этот звук был
А когда в латыни был звук "х"?
Аноним 23/06/20 Втр 19:03:51 48371287
>>483709
> Твоя письменность - твои правила.
Вот по моим правилам там "ch". А читать "h" как "ш" мне крайне неудобно (как, думаю, и многим другим).

> В португальском она вполне хорошо выглядит
Сам португальский не вполне хорошо выглядит (на мой взгляд).

>>483710
> А когда в латыни был звук "х"?
Вроде бы уже в средневековье. Не помню точно.
Аноним 23/06/20 Втр 19:29:58 48371388
>>483712
> Вот по моим правилам там "ch". А читать "h" как "ш" мне крайне неудобно (как, думаю, и многим другим).
Дело привычки и только привычки. Венгры привыкли s читать как "щ", и ничего. Норм. Просто у тебя какие-то стереотипы в голове.

> Сам португальский не вполне хорошо выглядит (на мой взгляд).
Твой взгляд мало кого интересует.

> Вроде бы уже в средневековье. Не помню точно.
В средневековье уже практически не осталось нативов латыни, она была вторым языком. Какие-нибудь немцы вполне могли говорить "х", но это не значит, что в латыни был такой звук, это просто немецкий акцент.
Аноним 23/06/20 Втр 20:29:54 48371589
>>483713
> Дело привычки и только привычки.
Да, но зачем? С тем же успехом можно взять любую другую букву, например "Y". И привыкнуть читать её как "ш". В Аргентине и Уругвае же читают, хули.

> какие-то стереотипы
Идея моей латиницы отнюдь не в том, чтобы ломать стереотипы. Наоборот, она сверхконсервативна, так что ломание стереотипов тут не к месту.

> Твой взгляд мало кого интересует.
Ну ок, не нравится — пиши как "x". Я тебе же не запрещаю.

> В средневековье уже практически не осталось нативов латыни, она была вторым языком. Какие-нибудь немцы вполне могли говорить "х", но это не значит, что в латыни был такой звук, это просто немецкий акцент.
Да, в классической такого звука не было. Но разве под влиянием греческой спирантизации придыхательных не произошла аналогичная и в латыни? Ведь "ch" было практически только в греческих заимствованиях. Греки стали произносить как "х", поэтому и греческие заимствования в латыни тоже стали произноситься с "х", ведь латынь уже употреблялась только среди образованных людей, а они и греческий часто знали, вот и унифицировали по греческому произношению. Разве такого не было?
Аноним 23/06/20 Втр 20:40:11 48371790
>>483715
> Да, но зачем? С тем же успехом можно взять любую другую букву, например "Y". И привыкнуть читать её как "ш". В Аргентине и Уругвае же читают, хули.
Всё правильно пишешь. Таким образом можно избежать ненужных диграфов. Даже если куча европейцев использовали и продолжают использовать этот диграф, это ещё не означает, что стоит следовать их примеру.

> Наоборот, она сверхконсервативна
В контексте русского языка сверхконсервативной может быть только кириллица. Желательно образца 10 века.

> Но разве под влиянием греческой спирантизации придыхательных не произошла аналогичная и в латыни?
А произошла ли?

> Ведь "ch" было практически только в греческих заимствованиях.
Именно.

> Греки стали произносить как "х", поэтому и греческие заимствования в латыни тоже стали произноситься с "х"
Не обязательно. Половина латинян всё равно произносили это как "к", что перекочевало в современные романские языки.
Аноним 23/06/20 Втр 22:08:15 48372291
>>483717
> Всё правильно пишешь. Таким образом можно избежать ненужных диграфов. Даже если куча европейцев использовали и продолжают использовать этот диграф, это ещё не означает, что стоит следовать их примеру.
Просто его используют и для "х" (причём и в славянских латиницах, кстати; хотя я на них особо и не ориентируюсь), и для "ш". Именно для тех звуков, которые мне нужны. Поэтому именно он подходит идеально.

> В контексте русского языка сверхконсервативной может быть только кириллица. Желательно образца 10 века.
Нѣтъ. Она просто консерватівьна (маѯімально консерватівьна), но нє "съвєрьхъ-".

Въ нѥй нє отображꙗѭтьсѧ тѣ "оушєдъшїѥ елементꙑ ѩзꙑка", которꙑи оушьли до поꙗвлѥнїꙗ славѣньской письмєньности. А ꙗ пошєлъ ѥсчє дальшѥ, пьрѣодолѣвъ єтотъ роубєжь и отображꙗѩ ихъ. Поєтомоу и "съвєрьхъконсерватівьнаꙗ".

> А произошла ли?
Ну, у немцев, по крайней мере, произошла. Я думал, что не только у них, но пруфов найти не смог.

> Не обязательно. Половина латинян всё равно произносили это как "к", что перекочевало в современные романские языки.
А "ph" как? Оно ведь у всех (вроде бы) спирантизировалось в "ф" (а не превратилось в обычное, непридыхательное "п"). Почему тогда "ch" не спирантизировалось, а потеряло придыхание? (Сам я не знаю, если что. Просто спрашиваю.)
Аноним 23/06/20 Втр 22:10:35 48372392
>>483722
> роубєжь
* рѫбєжь
самофіѯъ
Аноним 23/06/20 Втр 22:53:53 48373093
>>483722
>пьрѣодолѣвъ
>съвєрьхъ
а єто нахѹꙗ? ь въ "вєрьхъ" нє было како гласьноѣ. Да и было рєально вьрхъ. пьрѣ- - тожє нє было ни въ старословѣньскомь, ни въ дрѣвьнерѹсьскомь.
Аноним 23/06/20 Втр 23:25:43 48373394
>>483730
> ь въ "вєрьхъ" нє было како гласьноѣ.
Old Church Slavonic врьхъ.
Но да, можєть и нє имѣѥть съмꙑсла писати "ь", ибо єто только въ старославѣньскомь (то бишь въ дрѣвьнєболгарьскомь) бꙑло, а въ дрѣвьнєроусьскомь въродѣ нє бꙑло.

> гласьноѣ
?

> Да и было рєально вьрхъ.
Ꙗ вьсѣ ѥрꙑ въ сильной позіціи пишѭ какъ "є"/"о".

> пьрѣ- - тожє нє было ни въ старословѣньскомь, ни въ дрѣвьнерѹсьскомь.
Въ дрѣвьнєроусьскомь бꙑло "пєрє-". Ꙗ рѣшилъ писати "ь" мєждюу "п" и "р", вѣдь гъласьнаꙗ тамъ бꙑла. Но ꙗ нє настаиваѭ, чьто єто обѧзатєльно надо дѣлати.
Аноним 23/06/20 Втр 23:50:01 48373595
>>483733
гласьноѣ - єто родитєльныи падєжь отъ гласьнаꙗ, како въ дрѣвьнєрѹсьскомь. Отъпадєниѥ коньчьного гласьного звѫка тамо закономѣрьно.
>Ꙗ рѣшилъ писати "ь" мєждюу "п" и "р", вѣдь гъласьнаꙗ тамъ бꙑла. Но ꙗ нє настаиваѭ, чьто єто обѧзатєльно надо дѣлати.
Ꙗ пишѫ прѣ- въ старословѣнизмахъ, и пєрє- в исконьныхъ словахъ. Надо замѣтити, въ дрѣвьнєрѹсьскомь въ старословѣнизмахъ писали прє-, т.є. въ нєпълногласьныхъ съчетаниꙗхъ, въпрѣкы старословѣньскои орѳографии. Нъ ꙗ пишѫ ихъ по-старословѣньскы.
Аноним 23/06/20 Втр 23:52:44 48373696
>>483733
>Old Church Slavonic врьхъ.
єто значитъ сълоговѫѭ съгласьнѫѭ р (р'), како въ чєшьскомь.
Аноним 23/06/20 Втр 23:59:59 48373797
1592945973974.png (9Кб, 412x183)
412x183
>>483736
ОК, тꙑ правъ. Дѣйствитєльно [ˈβrʲ.xŭ].
Тогъда поусть бѫдєть "съвєрхъ-".
Аноним 24/06/20 Срд 00:30:44 48373898
>>483735
> гласьноѣ - єто родитєльныи падєжь отъ гласьнаꙗ, како въ дрѣвьнєрѹсьскомь. Отъпадєниѥ коньчьного гласьного звѫка тамо закономѣрьно.
Тамъ развѣ нє назальнꙑй? Въ праславѣньскомь бꙑл назальнꙑй (къстати, отъкѫда онъ тамъ възѧлъсѧ? Въ ПИЕ жє "yósyeh₂s"), въ старославѣньскомь тожє ("ѥѩ").

Или онъ въ восточьнославѣньскꙑхъ пєрєшєлъ въ "ѣ"? Такой пєрєходъ сѫщєствовалъ вообьщѥ?

> Ꙗ пишѫ прѣ- въ старословѣнизмахъ, и пєрє- в исконьныхъ словахъ. Надо замѣтити, въ дрѣвьнєрѹсьскомь въ старословѣнизмахъ писали прє-, т.є. въ нєпълногласьныхъ съчетаниꙗхъ, въпрѣкы старословѣньскои орѳографии. Нъ ꙗ пишѫ ихъ по-старословѣньскы.
Можєть, такъ дажє лоучьшѥ. "Прѣ-" и "пєрє-".
Аноним 24/06/20 Срд 00:34:10 48373999
>>483722
> Просто его используют
Ну и пусть дальше используют. Ты же можешь и не использовать. Диграфы для часто встречающихся звуков - признак плохо продуманной латиницы.

> Нѣтъ. Она просто консерватівьна (маѯімально консерватівьна), но нє "съвєрьхъ-".
Сверхконсервативную письменность легче построить на основе кириллицы, которая уже сама по себе достаточно консервативна. Латиница для русского это в любом случае очень современно.

> Ну, у немцев, по крайней мере, произошла.
Это не изменение в латыни, это немецкий акцент в латыни. Немцы в средневековье как правило не говорили на латыни как на родном языке. Ты же не будешь описывать акцент таджиков как пример фонетических изменений в русском языке?

> А "ph" как? Оно ведь у всех (вроде бы) спирантизировалось в "ф" (а не превратилось в обычное, непридыхательное "п"). Почему тогда "ch" не спирантизировалось, а потеряло придыхание?
А почему должно было? Законы фонетики не всегда следуют особенностям письменности. Им как правило пофигу на письменность. К примеру, в славянских языках до определённого времени наоборот был звук "х", но не было "ф", что доказывает, что наличие/отсутствие "х" или "ф" в языке не обязано коррелировать.
Аноним 24/06/20 Срд 01:05:04 483741100
>>483739
> Ну и пусть дальше используют. Ты же можешь и не использовать. Диграфы для часто встречающихся звуков - признак плохо продуманной латиницы.
У меня в латинице и так есть множество нечитаемых букв. Сократить длину слов задача не стоит, это видно с первого взгляда. Так что один диграф особо не повредит. А продуманы у меня чередования (ну или находятся в процессе продумывания), так что вряд ли кто-либо сочтёт её непродуманной. Скорее наоборот — чересчур мудрёной.

> Сверхконсервативную письменность легче построить на основе кириллицы, которая уже сама по себе достаточно консервативна.
Как в кириллице различать слова "жать" (пожимать) и "жать" (пожинать)? И то, и то — "жѧти", если использовать самый древний вариант кириллицы. Так что недостаточно.

(Различие омонимов — не самоцель, а лишь показатель.)

> Латиница для русского это в любом случае очень современно.
Если тебе не нравится слово "консервативная" (мол, не сочетается с тем, что по факту она современная), то ОК, назову её ретроспективной. Современная ультраретроспективная латиница. Никаких проблем.

> Это не изменение в латыни, это немецкий акцент в латыни. Немцы в средневековье как правило не говорили на латыни как на родном языке. Ты же не будешь описывать акцент таджиков как пример фонетических изменений в русском языке?
Ладно. Но в русском языке заимствования из латыни передают "ch" как "х". Пусть это и из-за немецкого акцента, но всё-таки русский язык именно таким образом принял латинское "ch". Вот я хочу и исконно славянские слова записывать по этому же образцу. Да, конкретно "ch" — калька, получается. Тут спорить не буду. Но слишком уж хорошо оно подходит, так что пусть будет.

> А почему должно было?
Из-за влияния греческого произношения. Раз "ph" какимкто образом спирантизировалось под влиянием греческого, то и "ch" должно было. Или спирантизация "ph" не обусловлена спирантизацией греческого "φ"?

> Законы фонетики не всегда следуют особенностям письменности. Им как правило пофигу на письменность. К примеру, в славянских языках до определённого времени наоборот был звук "х", но не было "ф", что доказывает, что наличие/отсутствие "х" или "ф" в языке не обязано коррелировать.
Это понятно. Но я говорю именно про влияние греческого произношения (а не греческой письменности, хотя она и могла послужить связующим звеном, но сами процессы с письменностью не связаны).
Аноним 24/06/20 Срд 01:08:03 483742101
>>483738
>Тамъ развѣ нє назальнꙑй? Въ праславѣньскомь бꙑл назальнꙑй (къстати, отъкѫда онъ тамъ възѧлъсѧ? Въ ПИЕ жє "yósyeh₂s"), въ старославѣньскомь тожє ("ѥѩ").
Въ прасловѣньскомь носового тамо нє было, онъ єсть толико въ южьнословѣньскои грѹппѣ. Ѥго происхождєниѥ - видимо рєзѹльтатъ аналогии съ винитєльнымь падєжємь мн.ч. основъ на -a.
Аноним 24/06/20 Срд 01:15:15 483743102
1592950511560.png (56Кб, 615x416)
615x416
>>483742
> Въ прасловѣньскомь носового тамо нє было
Развѣ?

> Ѥго происхождєниѥ - видимо рєзѹльтатъ аналогии съ винитєльнымь падєжємь мн.ч. основъ на -a.
Къдѣ можьно почитати подробьнѣѥ?
Аноним 24/06/20 Срд 01:15:31 483744103
>>483738
>Или онъ въ восточьнославѣньскꙑхъ пєрєшєлъ въ "ѣ"? Такой пєрєходъ сѫщєствовалъ вообьщѥ?
Былъ пєрєходъ тѵпа -jāns/-jons > -ję (южьнословѣньскыѣ) нъ -jāns/-jons > -jě (остальныѣ). Нъ въ родитєльномь падєжѣ нє было носового оконьчаниꙗ въ прасловѣньскомь, тамо было -jās, cѫдѧ по балтиискымь даньнымь.
Аноним 24/06/20 Срд 01:17:35 483745104
>>483743
>Къдѣ можьно почитати подробьнѣѥ?
Въ кънигѣ Оландера "Proto-Slavic inflectional morphology" напримѣръ.
Аноним 24/06/20 Срд 01:23:59 483746105
>>483744
>балтиискымь даньнымь.
балтиискымЪ даньнымЪ.
фиксъ.
Аноним 24/06/20 Срд 01:24:55 483747106
>>483741
> А продуманы у меня чередования (ну или находятся в процессе продумывания)
Чередование "х"/"ш" можно обозначать и буквой h. Это не запрещено, а вот от диграфа успешно избавишься. Я уже понял, что ты просто зашорен стереотипами, мол, раз латиняне писали ch, значит и ты должен так делать. Каргокульт, короче.

> Как в кириллице различать слова "жать" (пожимать) и "жать" (пожинать)? И то, и то — "жѧти", если использовать самый древний вариант кириллицы. Так что недостаточно.
Так ты придумай до-древний вариант кириллицы.

> Современная ультраретроспективная латиница. Никаких проблем.
В чём проблемы с ультраретроспективной кириллицей?

> Пусть это и из-за немецкого акцента, но всё-таки русский язык именно таким образом принял латинское "ch". Вот я хочу и исконно славянские слова записывать по этому же образцу.
Зачем? В этом нет абсолютно никакого смысла. Слов латинского происхождения в русском языке не очень большое число, и их, может быть, и можно писать с ch, а исконно русские слова зачем так писать? Наоборот же, сразу будет заметно происхождение слова из латыни.

> Но слишком уж хорошо оно подходит, так что пусть будет.
Диграф никогда не может подходить лучше, чем одна буква. Диграф используют там, где букв не хватает, а у тебя их хватает.

> Из-за влияния греческого произношения. Раз "ph" какимкто образом спирантизировалось под влиянием греческого, то и "ch" должно было.
Никому оно ничего не должно.

> Или спирантизация "ph" не обусловлена спирантизацией греческого "φ"?
Скорей всего она обусловлена тем, что в латыни уже был близкий звук /f/. Если бы его не было, то вполне возможно, что они произносили бы как "п" или как "хв" (см. украинский язык, лол).

> Но я говорю именно про влияние греческого произношения
А кто сказал, что оно вообще повлияло? Греки, конечно же, говорили на латыни с греческим акцентом, но это не значит, что латиняне заражались от греков греческим акцентом. Русские же не заражаются от дагестанцев или таджиков их акцентами.
Аноним 24/06/20 Срд 02:19:41 483748107
>>483744
>>483745
ОК, съпасибо, пойдѫ читати подробьнѣѥ.

> южьнословѣньскыѣ
> остальныѣ
Совьрѣмєньноѥ написаниѥ оконьчанїꙗ "-е" произъходить отъ єтого "ѣ", котороѥ тꙑ пишѥшь? Просто раньшѥ вѣдь писали "-и" (а въ ж. р. "-я").

>>483747
> Так ты придумай до-древний вариант кириллицы.
> В чём проблемы с ультраретроспективной кириллицей?
Могьɴод попробоѵатєі. Nє нмєюм ɴєікєго протіѵъм такого ѵаріаɴтад.

> Слов латинского происхождения в русском языке не очень большое число, и их, может быть, и можно писать с ch,
Разумеется.

> а исконно русские слова зачем так писать? Наоборот же, сразу будет заметно происхождение слова из латыни.
Кстати, интересная мысль. Соглашусь, что в этом плане так было бы лучше.

> Диграф никогда не может подходить лучше, чем одна буква.
По каким критериям? Нет задачи сократить слова.

> Диграф используют там, где букв не хватает, а у тебя их хватает.
И придётся привыкать к совершенно неудобному прочтению. Читать "h" как "ш" выглядит как-то совсем уж дико. Привыкать будет крайне сложно и это будет вызывать сильное отторжение.

> Чередование "х"/"ш" можно обозначать и буквой h. Это не запрещено, а вот от диграфа успешно избавишься. Я уже понял, что ты просто зашорен стереотипами, мол, раз латиняне писали ch, значит и ты должен так делать. Каргокульт, короче.
Я ж говорю, "ch" — калька, да. Можешь называть каргокультом, одна хуйня.

Я хочу учитывать ещё и эстетические соображения. И они основаны именно на стереотипах.

> Никому оно ничего не должно.
Каков вопрос, таков ответ.

> Скорей всего она обусловлена тем, что в латыни уже был близкий звук /f/. Если бы его не было, то вполне возможно, что они произносили бы как "п" или как "хв" (см. украинский язык, лол).
ОК, ладно. Тогда понятно.

> А кто сказал, что оно вообще повлияло?
Ну на "ph" же повлияло.

> Греки, конечно же, говорили на латыни с греческим акцентом, но это не значит, что латиняне заражались от греков греческим акцентом. Русские же не заражаются от дагестанцев или таджиков их акцентами.
Но речь идёт о заимствованиях из греческого. Вон "тортилья" некоторые русскоязычные начинают произносить как "тортийя", потому что в языке-источнике поменялось произношение. Тут аналогично.
Аноним 24/06/20 Срд 03:54:33 483753108
>>483748
> По каким критериям? Нет задачи сократить слова.
И нет задачи удлинить слова. Inhatschie mozshnhow wvowbhszczshchie wvieszdzie dzighrapfhowwv i thrighrapfhnowwv nhaphiexchatch phrosztho szchthobh bhyilow.
Аноним 24/06/20 Срд 04:00:45 483754109
>>483748
> И придётся привыкать к совершенно неудобному прочтению. Читать "h" как "ш" выглядит как-то совсем уж дико. Привыкать будет крайне сложно и это будет вызывать сильное отторжение.
Дело привычки.

> Я ж говорю, "ch" — калька, да. Можешь называть каргокультом, одна хуйня.
Хорошо, что ты согласен, что это хуйня.

> Ну на "ph" же повлияло.
Маловероятно. Гораздо правдоподобней, что это просто параллельные процессы. Даже не факт, что они происходили в одно время: вполне возможно, что в латыни ph>f произошло на века раньше, чем в греческом. Я не очень специалист по этим языкам. Но суть в том, что переход ph>f в латыни вполне мог произойти независимо от греческого произношения. Более того, я крайне сомневаюсь, что ph хоть когда-либо читалось как придыхательное "п" в латыни (кроме как этническими греками).

> Вон "тортилья" некоторые русскоязычные начинают произносить как "тортийя", потому что в языке-источнике поменялось произношение. Тут аналогично.
В русском языке есть звук "й", поэтому русским нет проблем произнести "тортийя". А вот звука "х" в античной латыни не было, поэтому латиняне не могли произнести его правильно и произносили как получается, то есть, скорей всего как "к". Это уже немцы его вновь переосмыслили как "х", потому что в их языке этот звук есть.
Аноним 24/06/20 Срд 06:10:49 483759110
>>483753
> И нет задачи удлинить слова.
Да. Это побочный эффект, а не задача.

>>483754
> Дело привычки.
Да понятно, но оно того не стоит.

> Хорошо, что ты согласен, что это хуйня.
Да, но по-другому получается хуже.

> Маловероятно. Гораздо правдоподобней, что это просто параллельные процессы. Даже не факт, что они происходили в одно время: вполне возможно, что в латыни ph>f произошло на века раньше, чем в греческом. Я не очень специалист по этим языкам. Но суть в том, что переход ph>f в латыни вполне мог произойти независимо от греческого произношения. Более того, я крайне сомневаюсь, что ph хоть когда-либо читалось как придыхательное "п" в латыни (кроме как этническими греками).
Я встречал только придыхательное произношение в классической латыни. Так что крайне сомнительное утверждение.

Но, в принципе, переход мог быть хоть и позже, но всё равно независимым. Так что ХЗ. Но всё-таки версия о греческом влиянии кажется более правдоподобной. Видимо, греческое влияние всё же было, но успешно прижилось только касательно "ph" из-за описанных тобой причин (наличие соответствующего звука).
Аноним 24/06/20 Срд 10:56:04 483769111
>>483759
> Да. Это побочный эффект, а не задача.
С ним можно побороться

> Да понятно, но оно того не стоит.
Почему?

> Да, но по-другому получается хуже.
Не хуже, а непривычней.

> Я встречал только придыхательное произношение в классической латыни.
В исполнении современных чтецов? Пхах, они вообще могли искусственно его туда ввести. А античных чтецов послушать трудно, записи тяжело достать, на торрентах нету.

> Так что крайне сомнительное утверждение.
То, что современные чтецы читают с придыханием, никак не подвергает сомнению моё рассуждение.

> Но всё-таки версия о греческом влиянии кажется более правдоподобной.
Нет, она таковой не кажется. Лингвистика постоянно наблюдает лишь обратное: при заимствованиях язык в подавляющем большинстве случаев адаптирует заимствования под свою фонетику, а не заимствует фонетику языка-источника. Заимствование фонетики происходит только на последних стадиях умирания языка, когда число нативов уже стремится к нулю и большая часть говорящих на языке уже не владеют им как родным. Даже современный молодёжный русский язык, при том, что молодёжь широко владеет инглишем, обычно адаптирует фонетику английских заимствований.

> Видимо, греческое влияние всё же было, но успешно прижилось только касательно "ph" из-за описанных тобой причин (наличие соответствующего звука).
Ещё раз, для начала надо узнать, когда произошёл переход ph>f в греческом. Я подозреваю, что это случилось уже на довольно позднем этапе.
Аноним 24/06/20 Срд 16:42:16 483801112
>>483748
>Совьрѣмєньноѥ написаниѥ оконьчанїꙗ "-е" произъходить отъ єтого "ѣ", котороѥ тꙑ пишѥшь? Просто раньшѥ вѣдь писали "-и" (а въ ж. р. "-я").
Въ дрѣвьнєрѹсьскомь было въ им.п. м.р. -ии, ж.р. -ыѣ, ср.р. -ая. Съврѣмєньноѥ -ые въсходитъ къ жєньскомѹ родѹ. -ыя въ ж.р. - єто цьркъвьнословѣньскоѥ оконьчаниѥ, отъ старословѣньского -ыѩ.
Аноним 24/06/20 Срд 22:41:54 483852113
>>483337
> А диакритика специально сделана так, чтобы ее было легко потерять
...трудно найти и невозможно забыть?
Аноним 25/06/20 Чтв 05:02:02 483863114
>>483769
> > Я встречал только придыхательное произношение в классической латыни.
> В исполнении современных чтецов? Пхах, они вообще могли искусственно его туда ввести. А античных чтецов послушать трудно, записи тяжело достать, на торрентах нету.
> > Так что крайне сомнительное утверждение.
> То, что современные чтецы читают с придыханием, никак не подвергает сомнению моё рассуждение.

>Учёные-историки и изучающие латынь не могут быть правы, он и не могут точно знать и всё выдумывают!
>Вот я точно знаю, что в латыни не было придыхания! Да-да, плевать, что римляни обозначали его в греческих заимствованиях уже имеющейся буквой, я всё равно всё лучше знаю, а вы все дураки, блаблабла!
Аноним 25/06/20 Чтв 05:25:29 483865115
Аноним 25/06/20 Чтв 06:16:07 483878116
>>483865
А - a
Б - b
В - v
Г - g
Д - d
Е - e
Ё - e
Ж - zh
З - z
И - y
Й - i
К - k
Л - l
М - m
Н - n
О - o
П - p
Р - r
С - c
Т - t
У - u
Ф - f
Х - h
Ц - ts
Ч - ch
Щ - sh
Ш - sh
Ъ - y
Ы - i
Ь - y
Э - e
Ю - u
Я - ia
Аноним 25/06/20 Чтв 11:11:21 483893117
>>483801
Съпасибо. Дореволюуцїоньноѥ "всѣ" сохъранило єто орігінальноѥ оконьчанїѥ (нє замѣнивъ ѥго старославѣньскꙑмь)?
А въ "тѣ" произошьло вꙑравьниванїѥ по мѧгъкой основѣ, замѣнивъ изъконьноѥ "тꙑ" (ж. р.)? Или єто "тѣ" изъ дъвойствєньнаго числа?

>>483769
> С ним можно побороться
Такой задачи не стоит.

> Почему?
Слишком уж ебануто читать "h" как "ш".

> Не хуже, а непривычней.
И, следовательно, неэстетичней.

> В исполнении современных чтецов? Пхах, они вообще могли искусственно его туда ввести. А античных чтецов послушать трудно, записи тяжело достать, на торрентах нету.
> То, что современные чтецы читают с придыханием, никак не подвергает сомнению моё рассуждение.
Да я самих чтецов и не слушал. Просто видел правила, по которым они читают. В учебниках латыни и т. д.
И эти правила не от фонаря придуманы. Раньше ведь читали в основном "х" и "ф" (по крайней мере в немецкой традиции), но потом ведь почему-то поменяли же (чтоб приблизить к оригинальному классическому произношению). Ты сам писал "Я не очень специалист по этим языкам". Я тоже не специалист. Так может лучше тогда ориентироваться на специалистов, которые пишут учебники?

Твоя гипотеза вполне может оказаться правильной, но только это маловероятно. Иначе бы она, скорее всего, была бы общепринятой (конечно, есть вероятность, что современные исследования ошибочны, но эта вероятность невелика).

Вообще, в классическом латинском языке произношение почти всегда соответствовало написанию (за исключением мелочей по типу назализации "g" в "ŋ" перед другим назальным). Если бы "ph" произносилось как "f", тогда почему его не записывали как "f"?
Аноним 25/06/20 Чтв 15:41:09 483925118
>>483893
> Такой задачи не стоит.
Удобный аргумент.

>У тебя выходит хуйня!
>Сделать не хуйни задача не стоит

А какая тогда стоит? Как уже сказали, почему бы не использовать тетраграфы, ведь сократить слова и сделать чтение и печать лучше, проще и удобнее задачи не стоит?

> Слишком уж ебануто читать "h" как "ш".
Сказал человек, делающий такое.

> > Не хуже, а непривычней.
> И, следовательно, неэстетичней.
Раз для тебя непривычно, значит неэстетично, а следовательно - плохо, значит ты весь свой проект признал отстоем, ибо писать отсутствующие звуки длинною больше половины всего текста, притом, что почти никто правил их расстановки и эволюции языка не знает и не привык к ним, это ли не самое непривычное и шизанутое, что может быть?
Писать
> soteichlos — стих
По твоему, обычный обыватель каждый день так пишет и ему привычно, норм? H как ш он прочитать не сможет, а -tiom как -чу сможет, ведь это встречается ему каждый пару часов, когда он только берёт ручку в руки?
> placiòm — плáчу (ибо "плакал"),
> polatiòm — плачý (ибо "платил")

Видимо, ты живёшь в альтернативной вселенной, где так же альтернативно одарённые альтернативно пишут на альтернативном русском языке с альтернативной орфографией.

> Вообще, в классическом латинском языке произношение почти всегда соответствовало написанию (за исключением мелочей по типу назализации "g" в "ŋ" перед другим назальным). Если бы "ph" произносилось как "f", тогда почему его не записывали как "f"?
Разве это не противоречит тебе же?

Аноним 25/06/20 Чтв 16:31:30 483933119
>>483925
Латиница, разумеется, не рассчитана на "обычных обывателей" (разве что, в теории, на будущие поколения таковых, если, например, учить эту письменность во всех школах как основную (и ученики, читая в учебниках истории, как в 19-веке многие жаловались на сложность правильного употребления "ѣ", будут лишь посмеиваться над этим фактом); но это, разумеется, действительно скорее относится к какой-то альтернативной реальности, да).

А читать "-tiòm" как "-чу" хоть и действительно не слишком привычно, но намного проще, чем "h" как "ш".

> Разве это не противоречит тебе же?
Как?
Аноним 25/06/20 Чтв 16:32:30 483934120
>>483933
> 19-веке
19-м веке
самофикс
Аноним 25/06/20 Чтв 17:15:29 483939121
>>482677
>Все эти бабы сраки, дяди бафометы и прочие петровичи, которых 80% населения
И кого ебёт? Их страны уже не существует, притом именно страны, не гос-ва.
Аноним 25/06/20 Чтв 19:09:02 483953122
>>483893
> Слишком уж ебануто читать "h" как "ш".
Какая разница? Это просто традиции употребления. Могли сложиться и другие традиции.

> И, следовательно, неэстетичней.
Эстетика основана только на твоих личных привычках. Привычно = эстетично, непривычно = неэстетично. Это порочная логика, когда речь заходит о латинизации русского языка.

> И эти правила не от фонаря придуманы.
Это просто одна из версий, историческая реконструкция. Правильна ли она - мы никогда не узнаем, спросить некого. Вполне возможно, что элита таки выучивала правильное чтение греческих слов, потому что римляне всегда уважали греческую культуру, но быдло - стопудов нет, что доказывают современные романские языки, в которых греческие слова с ch стабильно читаются через "к". Ну, кроме румынского, который испытал сильное влияние славянских.

> Вообще, в классическом латинском языке произношение почти всегда соответствовало написанию
Ога, c = g, u = v.
Аноним 25/06/20 Чтв 19:09:30 483954123
>>483893
> Если бы "ph" произносилось как "f", тогда почему его не записывали как "f"?
Из уважения к грекам же.
Аноним 25/06/20 Чтв 19:10:44 483956124
>>483933
> А читать "-tiòm" как "-чу" хоть и действительно не слишком привычно, но намного проще, чем "h" как "ш".
Ничего подобного. Это понятно, когда знаешь этимологию славянских, но для обывателей это не менее ебануто, чем ирландица.
Аноним 25/06/20 Чтв 19:45:11 483962125
Аноним 25/06/20 Чтв 19:59:56 483965126
>>483962
Ага. В каждом треде латиницы находятся ньюфаги, кто вспоминают проект 1930-х годов. В каждом.
Аноним 25/06/20 Чтв 20:29:12 483968127
BaHryI-O noDo6Hoe npN BBeDeHNN.
Аноним 25/06/20 Чтв 20:50:05 483971128
>>483933
> Латиница, разумеется, не рассчитана на "обычных обывателей" (разве что, в теории, на будущие поколения таковых, если, например, учить эту письменность во всех школах как основную (и ученики, читая в учебниках истории, как в 19-веке многие жаловались на сложность правильного употребления "ѣ", будут лишь посмеиваться над этим фактом); но это, разумеется, действительно скорее относится к какой-то альтернативной реальности, да).
Тогда понимаю, однако...Зачем? Если массовому пользователю это не нужно, но специалисты(или просто энтузиасты) и так могут заняться изучением исторической лингвистики и ознакомиться с реконструкцией, любой филолог/лингвист -славист итак знаком с ней и может сразу писать на праславе, а в повседневной жизни ему будет неудобно писать твоим способом.

> А читать "-tiòm" как "-чу" хоть и действительно не слишком привычно, но намного проще, чем "h" как "ш".
Хех, ну как знаешь

> Как?
Сначала ты говорил, что в латинском не было придыхания, а потом говоришь, что они писали скорее фонетически и будь там звук "ф", то они скорее использовали бы его, но раз там стоит буква h, значит там что-то придыхательное должно быть.

И да, сорян за агрессию в прошлом посте, я писал неспамши, злой был.
Аноним 25/06/20 Чтв 20:55:21 483972129
>>483953
> полне возможно, что элита таки выучивала правильное чтение греческих слов, потому что римляне всегда уважали греческую культуру, но быдло - стопудов нет, что доказывают современные романские языки
Это, вроде как, засвидетельствованный исторически факт. Где-то выше анон аппелировал к учёным и авторам учебников, так в учебниках так и пишут, мол, образованные римляне могли читать и с придыханием, и "y" как "ü" произносили, но быдло греческого не знало и произносилось "y" как у/и, диграфы как п, к, т, и так далее. У Эрберга в иллюстрате даже обыгрывается этот момент, когда брат сестру географии учит и ставит ей произношение Syrii.
Аноним 25/06/20 Чтв 21:00:11 483974130
>>483953
> Ога, c = g, u = v.
Ну, несчёт С-G сами римляне бугуртили, особенно Карвилий Руга, который и запилил новую букву G.
А v-u, вроде, довольно просто определяется, имхо. Да и звуки похожие, разницы немного, так что запись лагичная.
Аноним 25/06/20 Чтв 21:08:45 483975131
>>483954
А с чего бы ему произноситься как F? Как раз таки в древнегреческом φ и обозначала "пх". А буква F как раз обозначала звук v, который, правда, к тому времени уже пропал, но если бы была необходимость, из уважения к грекам лучше было бы использовать F. Но у греков был "пх" и римляне передавали его как "пх".
Аноним 25/06/20 Чтв 21:09:15 483976132
>>483965
Но ведь не зря люди в прошлом столетии работали. Почему бы и нет?
Аноним 25/06/20 Чтв 21:57:41 483980133
>>483976
Ну их проект объективно говно, они и сами это поняли.
Аноним 25/06/20 Чтв 23:05:45 483994134
Аноним 25/06/20 Чтв 23:23:10 483997135
1593116581259.png (207Кб, 500x500)
500x500
>>483974
> Ну, несчёт С-G сами римляне бугуртили, особенно Карвилий Руга, который и запилил новую букву G.
Аноним 25/06/20 Чтв 23:37:34 484002136
>>483980
Можешь объяснить чем? Без иронии, я просто не знаю что там и чем это плохо.
Аноним 26/06/20 Птн 00:31:40 484004137
>>483893
>А въ "тѣ" произошьло вꙑравьниванїѥ по мѧгъкой основѣ, замѣнивъ изъконьноѥ "тꙑ" (ж. р.)? Или єто "тѣ" изъ дъвойствєньнаго числа?
Ꙗ дѹмаѭ чьто "тѣ" - выравьниваниѥ по косвьньнымъ падєжамъ (тѣхъ, тѣмъ, и т.д.), плюсъ аналогиꙗ съ формами всѣ/всѣхъ (къдѣ ѣ в косвьньныхъ падєжахъ тожє аналогичьнъ, тако како послѣ мѧгъкоѣ основы дължьнъ быти и - како сихъ, симъ и т.д.).
Аноним 26/06/20 Птн 17:34:25 484059138
>>484002
В прошлых тредах разбирали неоднократно.
Аноним 29/06/20 Пнд 00:01:55 484431139
>>484004
ОК, съпасибо.

Къстати, тꙑ писалъ про пєрєходъ
> -jāns/-jons > -jě (остальныѣ).
Развѣ тамъ такъ? Оу Оландера ꙗ нє нашєлъ єтого, да и вꙑглѧдить такой пєрєходъ страньно. Можєть, тамъ напрѣмѫѭ изъ ПИЄ "yéh₂es", бєзъ вьсꙗкꙑхъ назальнꙑхъ (которꙑꙓ бꙑли лишь въ юужьнославѣньскꙑхъ)? Правьда, въ аккꙋзатівѣ тамъ назальнꙑй такꙑ ѥсть, но могло бꙑти вꙑравьниванїѥ по номінатівоу, напримѣръ.

>>483971
> Тогда понимаю, однако...Зачем? Если массовому пользователю это не нужно, но специалисты(или просто энтузиасты) и так могут заняться изучением исторической лингвистики и ознакомиться с реконструкцией, любой филолог/лингвист -славист итак знаком с ней и может сразу писать на праславе, а в повседневной жизни ему будет неудобно писать твоим способом.
Лично мне интереснее писать на русском, основываясь на этимологии слов, чем писать прямо на праславянском. То есть интереснее не просто история языка, а то, как она соотносится с современностью. Ну а в повседневной жизни действительно применения особо нет.

> Сначала ты говорил, что в латинском не было придыхания
Разве? Ну, в вульгарной вроде не было, но я ж не про неё говорил.

> И да, сорян за агрессию в прошлом посте, я писал неспамши, злой был.
Да ничего страшного, мы ж на дваче, в конце концов. Это даже воспринимается уже не совсем как агрессия, а просто как слишком яростная дискуссия.

>>483956
> Ничего подобного. Это понятно, когда знаешь этимологию славянских, но для обывателей это не менее ебануто, чем ирландица.
Но гораздо менее ебануто, чем "h" в качестве "ш".

>>483954
> Из уважения к грекам же.
Так его же и произносили как "ph" из уважения к грекам.

>>483953
> Эстетика основана только на твоих личных привычках. Привычно = эстетично, непривычно = неэстетично. Это порочная логика, когда речь заходит о латинизации русского языка.
Контрпример: писать "Обь" как "Obh" и как "Obq" одинаково непривычно, но вариант "Obh" всё-таки поэстетичнее будет. Так что дело не только в привычках.

> но быдло - стопудов нет, что доказывают современные романские языки, в которых греческие слова с ch стабильно читаются через "к".
Ну, произношение основывается на классической латыни, а не на вульгарной.

> Ога, c = g, u = v.
Для "f" уже была готовая буква, а для "c"/"g" пришлось придумывать (и таки придумали), для "u"/"v" не было.
Аноним 29/06/20 Пнд 19:12:42 484493140
>>484431
> Контрпример: писать "Обь" как "Obh" и как "Obq" одинаково непривычно, но вариант "Obh" всё-таки поэстетичнее будет. Так что дело не только в привычках.
Нет. Он тебе кажется поэстетичней только потому, что ты привык к диграфам с h и не привык к диграфам с q. Для человека, никогда в жизни не видевшего латиницу, это будет абсолютно одинаково. Для примера - разве тебе ու хоть чем-то эстетичней, чем ոը ?
Аноним 29/06/20 Пнд 19:16:49 484494141
>>484431
> Так его же и произносили как "ph" из уважения к грекам.
Писали все, а произносили только самые образованные римляне. И я не говорю о разнице быдло/небыдло, я подозреваю, что и среди римского небыдла правильно произносить ph и ch могли единицы. Всякие там военачальники и прочие уважаемые граждане, не относящиеся к науке и культуре, навряд ли заморачивались.

> Ну, произношение основывается на классической латыни, а не на вульгарной.
Речь не о современной реконструкции произношения классической латыни, а о том, как её произносила большая часть нативных носителей.

> Для "f" уже была готовая буква, а для "c"/"g" пришлось придумывать (и таки придумали), для "u"/"v" не было.
Не важно, суть в том, что латиница изначально не была идеальной и по сути никогда не отражала реального произношения на 100%.
Аноним 30/06/20 Втр 12:33:19 484526142
>>482264 (OP)
А что должно произойти с русской литературой при принятии латиницы?
Аноним 30/06/20 Втр 12:43:59 484527143
>>484526
Должна быть переписана вся. Можно автоматизировать процесс с помощью скриптов, а потом для большей надежности самому по тексту пробежаться.
Аноним 01/07/20 Срд 03:47:57 484614144

>>484494
> Речь не о современной реконструкции произношения классической латыни, а о том, как её произносила большая часть нативных носителей.
Удивишься, но именно восстановленное произношение классической латыни и является наиболее близким к оригиналу и говоря о классической латыни. Или у тебя есть тайные знания о носителях, полученные из первых уст и абсолютно достоверные, но неизвестные современной науке?

Аноним 01/07/20 Срд 03:50:45 484616145
>>484527
>>484526
Что вы придрались к литературе? Ничего не нужно перепечатывать, лол. Её и так постоянно печатают, просто раскладку в компьютере с принтером поменяют и всё и продолжать печатать дальше, как ни в чём не бывало. А древние книжки, не существующие в цифровом виде - их и на кириллице фиг найдёшь, чего уж там плакаться о латинице
Аноним 01/07/20 Срд 04:03:58 484618146
Мировая кириллизация предпочтительнее мировой латинизации. Больше основных графем — меньше нагруженности текста диграфами и диакритикой.
Аноним 01/07/20 Срд 04:37:10 484619147
Аноним 01/07/20 Срд 09:24:26 484623148
>>484616
> просто раскладку в компьютере с принтером поменяют
А не факт, что латиница для русского должна быть всего лишь сменой раскладки. Я считаю, что раз уж делать латиницу, то надо отбросить историческую орфографию и разработать её заново, сделав такой, чтоб носители перестали делать ошибки в каждом втором слове.
Аноним 01/07/20 Срд 12:46:03 484649149
>>484623
Но это не проблема типографий, это проблема образования.
Аноним 01/07/20 Срд 12:57:21 484652150
>>482550
Так направдэ цырылица польска ма тыле само вад, цо и лацинка. Сą мней вęцэй тэ самэ зъебанэ засады писаня, а навэт еще гоpей. Напpиклад, ć = ць dź = дзь, и то вядомо як сę чита. Праве не ма знакóв диакрытычных, натомяст в хуй диграфóв, заебисьце.
И ещё неясно як писаць слова тыпу "policja", бо не ма тэго нигдзе. Полицъя? Полицйя? Полицйа?
Аноним 01/07/20 Срд 12:58:20 484653151
>>484652
Блять, диакритика над р и под э не отобразилась. Ну и хуй с ней.
Аноним 01/07/20 Срд 14:29:51 484660152
>>484618
Латиница считается красивее, мол регистры сильнее различаются, буквы в другую сторону смотрят, против букв другая, и всё якобы лучше, чем у кириллицы.
А новые буквы можно придумать, в чём проблема. Немцы же сделали свою ß, например, и прочие иностранные æ/œ/ø/þ/ſ/ð/đ/etc
Аноним 01/07/20 Срд 17:58:57 484686153
1593615525800.png (728Кб, 1024x600)
1024x600
>>484616
> просто раскладку в компьютере с принтером поменяют и всё и продолжать печатать дальше, как ни в чём не бывало.
Аноним 01/07/20 Срд 20:27:53 484696154
>>482264 (OP)

Ja posliednij poet dieriewni,
Skromen w piesniach dośiatyj most.
Za prośial’noj stoju obiedniej
Kadiaśich listwoj bierioz.

Dogorit zolotistym plamieniem
Iz tieliesnogo woska swiećia,
I luny ćiasy dieriewiannyje
Prochripiat moj dwienadcatyj ćias.

Na tropu golubogo polia
Skoro wyjdiet żelieznyj gost’,
Zlak owsianyj, zarioju prolityj,
Sobieriot jego ćiornaja gorst’.

Nie żywyje, ćiużyje ladoni,
Etim piesniam pri was nie żyt’!
Tol’ko budut kolosja-koni
O choziaine starom tużyt’.

Budiet wietier sosat’ ich rżanie,
Panichidnyj sprawliaja plias.
Skoro, skoro ćiasy dieriewiannyje
Prochripiat moj dwienadcatyj ćias.

Siergiej Jesienin - 1920 god.
Аноним 01/07/20 Срд 20:45:23 484707155
>>484696
Анон-хранитель треда, где твоё бинго начинающего латинизатора?
Аноним 01/07/20 Срд 21:04:24 484715156
>>484707
Тащемта на 95% польский транслит русского текста
Аноним 01/07/20 Срд 21:07:22 484718157
>>484707
> Анон-хранитель треда,
Эт не я.
Я вообще предлагал всем перекатиться в тред письменностей и орфографии (который развился из нумерованных латиница-тредов, то есть является законным правопреемником, в отличие от тредов без нумерации, включая этот, которые периодически возникают бессистемно), но все хуй забили.

> где твоё бинго начинающего латинизатора?
Ну, там примерно 3 пункта набирается, но непонятно, что насчёт "ш" (в стихе отсутствует).

Если, например, "ш" как "ṡ", то вообще только 2 (ведь это получилось бы по-своему логично: мягкие шипящие — акутом, твёрдые — точкой).
Аноним 01/07/20 Срд 22:22:41 484726158
>>484718
> но все хуй забили.
Оно и понятно, потому что тематика латинизации русского языка вызывает куда больше эмоций у простого анона, чем общее обсуждение орфографий и письменности.
Аноним 01/07/20 Срд 22:33:55 484728159
8CEC2B31-4B70-4[...].png (98Кб, 880x1054)
880x1054
Это ваше бинго - полнейшая ерунда.
Смешаны откровенно абсурдные элементы с реально используемыми в славянских языках.

Особенно ь = ’. А что ещё использовать? Русский язык - чемпион палатализации - латышский или венгерский нервно курят. Как другим образом показать, что согласный на конце слова т.н. «мягкий»?
Аноним 01/07/20 Срд 23:22:48 484731160
>>484660
>Латиница считается красивее
Кем?
>регистры сильнее различаются
Аноним 01/07/20 Срд 23:24:10 484734161
Твою ж... Не дописал.

Русский алфавит алфавит это не вся кириллица. Строчные буквы можно взять из скорописи. Вот.
Аноним 02/07/20 Чтв 00:13:34 484736162
>>484728
> Как другим образом показать, что согласный на конце слова т.н. «мягкий»
Уже предлагались два неплохих варианта диакритики - огонек и точка (сверху или снизу).
Аноним 02/07/20 Чтв 03:04:28 484745163
>>484734
Это, кстати, болгарской кириллицей называется или как-то так.
Аноним 02/07/20 Чтв 03:06:11 484746164
На самом деле графический стиль кириллицы легко может быть даже лучше чем у латиницы. Например, на этой картинке "в" отличается от "В", а "з" отличается от "З". У латинских Vv и Zz такого сейчас нет.

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bulgarian_cyrillic_(ru).svg?uselang=ru
Аноним 02/07/20 Чтв 17:24:35 484792165
>>484736
> Уже предлагались два неплохих варианта диакритики - огонек и точка (сверху или снизу).
Оба варианта просто пипец плохие.
Огонэк обозначает назальные гласные. Даже в литовском языке, где огонэк обозначает долгие гласные, он исторически обозначал назализацию.
Я бы посмотрел, как огонэк можно примастырить к буквам с нижним выносным элементом, например, «p».
Точка снизу или сверху - вариант не лучше. Опять-таки нижние выносные элементы и петли и верхние выносные элементы, соответственно. См. как в латышском языке оформлена заглавная и строчная буквы для звука «дь» (Ģ или ģ).
Аноним 02/07/20 Чтв 20:03:51 484796166
>>484792
> Огонэк обозначает назальные гласные.
Извини, я неправильно назвал эту диакритику. Был сонный, плохо соображал. Впрочем, это не имеет значения. Суть в том, что какую диакритику ни выбери, она всё равно будет
а) непривычная для всех
б) не встречающаяся на большинстве клавиатурах
в) не поддерживающаяся многими шрифтами.
Однако чего вы хотите - русский язык уникален среди европейских по количеству мягких согласных, которые встречаются не только перед гласными (как в литовском), но и в других позициях.
Главная суть, как я считаю, это не выбор конкретной диакритики, а выбор именно что одинаковой диакритики для всех мягких согласных. Диграфы в русском языке я считаю тотальным злом, потому что в русском языке мягкие согласные встречаются крайне часто, почти в каждом или каждом втором слове.
Аноним 02/07/20 Чтв 21:43:36 484803167
>>484796
> Был сонный, плохо соображал
Лол, ты, видимо, и сейчас тоже сонный:

> не встречающаяся на большинстве клавиатурах
У тебя слово "большинство" стало числительным, лол.

другой анон
Аноним 02/07/20 Чтв 21:47:11 484804168
424tav.png (145Кб, 798x644)
798x644
Аноним 02/07/20 Чтв 21:55:36 484805169
>>484804
Ну а что, даже Державин писал "тысячам девочкам". Ну а ты пошёл ещё дальше.
Аноним 02/07/20 Чтв 22:33:53 484809170
>>484796
> Диграфы в русском языке я считаю тотальным злом, потому что в русском языке мягкие согласные встречаются крайне часто, почти в каждом или каждом втором слове.

Просто визуально покажу ваше решение данной проблемы:

Ńe żaĺeju, ńe zowu, ńe plaču,
Wśo projdot, kak s belych jabloń dym.
Uẃadańja zolotom ochwačennui,
Ja ńe budu boĺše molodym.

Ty teṕeŕ ńe tak uż budeš bitśa,
Śerdce, tronutoje cholodkom,
I strana beŕozowogo sitca
Ńe zamanit šĺatśa bosikom.

Акут обозначает палатальную согласную. Ублюдок «č» обозначает звук «ч» - поскольку он в русском всегда мягкий, то и получаем два диакритических знака сразу. Такая же история с «щ» - «š». «Ш» соответственно «š». Был бы в русском твёрдый «ч», как в белорусском, был бы парный «č».
В целом система довольно логичная, эдакая русская кириллица навыворот: в русской кириллице палатальность согласного переносится на следующую за ним гласную, а в такой латинице характеристику палатальности несёт сам согласный. Где в русской кириллице «не», в такой латинице будет «ńe».
Но, на мой взгляд, заставлять ни в чём не повинных людей ставить три акута в слове «теперь» - это бесчеловечно.

Вообще в системе письма должна быть апостериорность, генетическая связь. Например сербскохорватская гаевица генетически происходит от чешского алфавита, а белорусская лацынка или украинское абэцадло - от польского. А польский алфавит, в свою очередь, от немецкого, из которого он утащил букву «w» для звука «в» и диграф «ch» для глухого фрикативного звука «x» (кстати, не устаю продвигать эту же фичу в русскую латинку: «ch» - глухой фрикативный «х», «h» - звонкий фрикативный «г», как в чешском и украинском, но поскольку звонкого фрикативного «г» в русском практически нет, то буква «h» не в составе диграфа в латинке используется только в двух словах - в междометие «hospodi» и слове «boh»).
Аноним 02/07/20 Чтв 22:35:59 484810171
>>484809
Лол, двач не видит «c» и «s» одновременно с гачеком и акутом.
Аноним 02/07/20 Чтв 22:46:12 484811172
>>484809
> Но, на мой взгляд, заставлять ни в чём не повинных людей ставить три акута в слове «теперь» - это бесчеловечно.
Во-первых, именно поэтому мне понравилась идея с точкой над или под буквой.
Во-вторых, почти сразу появилась идея НЕ указывать смягчение перед "е", которое есть в подавляющем большинстве сочетаний, а затем и идея не показывать смягчение перед "i", которое есть всегда. Правда, там потом был спор с аноном, который счёл, что вместо того, чтоб различать на письме i/y, лучше писать диакритику над согласной перед y. Но это да, уже дело вкуса.

> Вообще в системе письма должна быть апостериорность, генетическая связь.
Категорически не согласен. Никакого "должна" тут нет, это просто твоё личное предпочтение. Исторические события, из которых родились западнославянские латиницы, наделили их заметными родимыми пятнами. Ну, по крайней мере польскую. Чешская ещё ничего. Сербохорватская, кстати, очень даже хороша, но в этих языках и не так много мягких звуков. В любом случае, русскому языку неоткуда брать историческую преемственность. Если чехи и поляки немалую часть истории провели под властью немецкоговорящих господ, а украинцы и белорусы - под поляками, то большая часть России никогда не принадлежала ни одному народу с латинской письменностью.
Аноним 02/07/20 Чтв 23:17:28 484813173
>>484811
> Никакого "должна" тут нет, это просто твоё личное предпочтение.
Это не моё предпочтение, это обобщение исторических закономерностей, которые работают не только в алфавитах на базе латинского, но и, например, в старославянской кириллице относительно греческого - здесь и совершенно ненужные и в самом греческом начиная с периода койне буква омега, и передача звука «у» как диграфа «оукъ» (как в греческом «омикрон-ипсилон»).

>В любом случае, русскому языку неоткуда брать историческую преемственность. Если чехи и поляки немалую часть истории провели под властью немецкоговорящих господ, а украинцы и белорусы - под поляками, то большая часть России никогда не принадлежала ни одному народу с латинской письменностью.
Если пользоваться такой логикой, то латинизация русскому языку вовсе не нужна.
Я вывожу генетическую преемственность русской латиницы от польской следующим образом: латинские алфавиты южнославянских языков (хорватского и словенского) восходят к чешскому, латинские алфавиты восточнославянских языков (украинского и белорусского) - к польскому. Поскольку русский язык - восточнославянский, то его латинизация должна ориентироваться на польскую латиницу. К тому же фонетика польского языка гораздо ближе к фонетике русского языка, чем чешского.
Аноним 03/07/20 Птн 03:08:21 484822174
>>484809
ne ghaleiu, ne zovu, ne plachu
vsé proidét, cac s belhix iablonh dhim
uveadanhia zolotom oxvacenny
ia ne budu bolhsze molodhim

thi teperh ne tac ugh budeszh bithsea
serdcze, tronutoie xolodcom
i strana berézovogo sitcza
ne zamanit szleathsea bosicom
Аноним 03/07/20 Птн 10:42:59 484835175
>>484813
Исторические предпосылки можно и отбросить. Незачем тащить в новую латиницу недостатки старых латиниц, даже если они исторически предопределены. Мы свободные люди, мы можем сами выбирать путь будущего, следовательно, новая латиница для русского может быть вообще априорной.
Аноним 03/07/20 Птн 22:31:04 484939176
>>484835
А давайте вообще разберёмся, для чего нам нужна русская латиница?
Немного абстрагируемся от русского и рассмотрим татарский язык. Исторически литературным языком татар (как и всех тюрков) был чатагайский тюрки, который, вообще-то, карлукский язык, родственный узбекскому и уйгурскому, но не кыпчакскому татарскому. При ранней советской власти татарские партийцы и интеллигенция в русле политики коренизации взялись за создание национальной культуры. Помогло и то, что в СССР был централизованно разработан единый тюркский алфавит на базе латинской графики - яналиф. Татарские деятели культуры взялись творить на национальном языке, используя в качестве письменности яналиф - вроде бы триумф идеологии национального романтизма. Но потом наступает сталинизм, и татарам насаждают кириллицу с реально наркоманской орфографией.
Естественно, что латиница воспринимается татарами с положительным сентиментом, и Татарстан с удовольствием бы перешёл на латиницу (которая значительно лучше передаёт тюркскую фонетику + имеет адекватную орфографию), но российское законодательство запрещает иметь официальному языку региона РФ письменность любую другую, кроме кириллицы. И татары принимают два варианта латинского алфавита (в 1999 и 2013) для целей транслитерации. Замечательная, благородная цель. Но она же налагает на алфавит требование апостериорности: «e» - это «э», а «h» - это глоттальный фрикатив, которого вовсе в русском языке нет. Именно поэтому латинизация должна иметь какую-либо генетическую преемственность.
Безусловно, один к одному все глюки польского алфавита в русскую латиницу тащить не нужно, хотя бы потому, что польский старописьменный язык и его орфография несёт отпечаток истории языка. Например, в старопольском языке имелись долгие согласные, которые, как в чешском, обозначались на письме акутами. Затем, к примеру, долгая «о» перешла в «у», и в итоге название «Kraków» читается, как «Кракув» (но в прилагательном всё равно проявляется «о»: «krakowska kielbasa»). Естественно, эту ерунду никто в русский не потянет, но, в целом, конечно, польский - естественный образец для латинизации русского.
Особый интерес в данном роде представляет даже не польский алфавит, а украинское «абэцадло», в котором очень широко представлены палатальные согласные, что действительно позволить в большинстве случает избежать трехбуквенных «nie», «nia», «niu» и «nio» и тому подобных. Хотя, конечно, записывать «щ», как «szcz» - это антигуманно.
Аноним 03/07/20 Птн 23:29:31 484959177
>>484939
>которая значительно лучше передаёт тюркскую фонетику
ой блядь, вот это-то хуита. Ну то есть да, в существующих кириллицах проблемы есть, но скажем азербайджанская передает фонетику идеально. И она конвертирована в латиницу один в один. То есть это вообще нихуя не проблемы алфавита, а проблемы конкретных кириллиц.
Аноним 03/07/20 Птн 23:33:10 484960178
>>484939
>Но она же налагает на алфавит требование апостериорности: «e» - это «э», а «h» - это глоттальный фрикатив, которого вовсе в русском языке нет
Не понял при чем тут русский, соответствующие буквы обозначают татарские звуки. И да, в яналифе было также, так что это не из кириллицы - наоборот, кириллица во многом следует яналифу.
Аноним 04/07/20 Суб 00:02:18 484964179
>>484431
>Къстати, тꙑ писалъ про пєрєходъ
>> -jāns/-jons > -jě (остальныѣ).
>Развѣ тамъ такъ? Оу Оландера ꙗ нє нашєлъ єтого
с. 248:
>PIE ‑ah₂ms regularly became ˌ‑āns in Proto-Balto-Slavic [1|2|3|4]. This
ending is preserved in Li. def. adj. ‑ąsias and Old Prussian ‑ans.
>PBS ˌ‑āns became ˌ‑ən in Proto-Slavic [17] (CSCl ‑y || ONovg. ‑ě [28|29];
CSS
dȗšę || CSN ‑ě [20|28|29]). The ending is generally well preserved in the
old Slavic dialects; for the isogloss separating the Old Novgorod dialect, with
‑ě, from the remaining Slavic dialects, with ‑y, see Olander 2012: 333–335 and
passim. In Serbo-Croatian and Slovene the hard ending was replaced with the
soft ending. In South Slavic soft ā-stems, the accusative plural ending spread
to the genitive singular and nominative plural by imitation of the (segmental)
syncretism between the three endings in the hard ā-stems.

сьдєси надо поꙗснити: CSCl
‑y || ONovg. ‑ě - єто отъноситъсѧ къ твьрдымъ основамъ, CSCl - обьщєсловѣньскыи исключаѩ новъгородьскыи, CSS dȗšę || CSN ‑ě - къ мѧгъкымъ основамъ, CSS - обьщєюжьнословѣньскыи, CSN - обьщєсѣвєрьнословѣньскыи. Ѹ о-основъ аналогичьно.
Аноним 04/07/20 Суб 00:04:56 484965180
Скриншот 04-07-[...].png (187Кб, 771x621)
771x621
>>484964
диакритика хѹѥво отъражаѥтъсѧ.
Аноним 04/07/20 Суб 13:32:14 484994181
>>484939
> «szcz» - это антигуманно
Ну хоть не SCHTSCH.
Аноним 04/07/20 Суб 15:38:05 485020182
>>484939
> кириллицу с реально наркоманской орфографией
Хм, а если бы туркам такое насадили. Было бы что-то типа:

Дүня’нын ен хызлы масаүстү оюн ишлемҹиси: Intel Core i9-10900K
Ишлемҹи деви Intel кыса сүре бир сүрприз япты ве Дүня’нын ен хызлы масаүстү оюн ишлемҹиси оларак актарылан Core i9-10900K иле каршымыза чыкты. Ишлемҹи пазарынын AMD каршысында лидерлиғи быракмаян исми Intel, ени масаүстү ишлемҹиси иле оюн туткунларынын нефесини кесмее хазырланыёр. Ресми оларак лансе едилен 10. Несил Intel Core i9-10900K, Дүня’нын ен хызлысы оларак бүйүк сес гетирмиш дурумда. Фирма ени ишлемҹиси ичин яйымладығы ресми ачыкламасына директ оларак “хыз кралдыр” диерек башлыёр. Ени “килитсиз” ишлемҹи максимум 5.3GHz’е кадар хыз, 10 чекирдек, 20 иш парчаҹығы ве DDR4-2933 беллек хызыйла нефес кесиёр. Чок ама чок диккат чекен i9-10900K, ен үстүн оюн денеимини мүмкүн кылыёр ве фреканс уюмламада даха фазла контроле, чоклу гөревлерин даха хызлы ерине гетирилмесине ве оюнларын даха сорунсуз ве кесинтисиз ойнанмасына оланак таныёр. Фирма айрыҹа “ени Intel Turbo Boost Max Technology 3.0 иле даха аз иш парчаҹыклы уйгуламалар үзеринде отоматик перформанс артышы сағландығыны, хер чекирдек ичин хипер иш парчаҹығы контролү де денеимли хыз ашыртмаҹылара хер бир чекирдек ичин деврее сокулаҹак я да девреден чыкарылаҹак иш парчаҹығына карар верме оланағы сунуёр” диёр. Бу ишлемҹинин 488 доларлык бир юрт дышы фияты булунуёр.

Дүня’нын ен хызлы масаүстү оюн ишлемҹиси Intel Core i9-10900K, чытайы герчектен чок йүкселтиёр
Intel’ин Масаүстү Үрүн Грубу Генел Мүдүрү Brandt Guttgidge, Comet Lake-S сериси ени Core i9, i7, i5, ве i3’үн ер алдығы ени ишлемҹилерле илгили оларак, “Intel фреканс сынырыны сүрекли оларак зорлаярак ве уярланабилилир платформ өзелликлеринде ениликлер япарак гүчлү оюн денеиминин гелеҹеғини шекиллендирмее бүйүк өнем вериёр. Масаүстү билгисаярлар ичин тасарланмыш олан 10. Несил Intel Core S Сериси ишлемҹилер, илери текноложили перформанс, гүвенилир бағланырлык өзеллиғи ве сармал еғленҹе ичин гелишмиш герчек заманлы вери акышы сунарак оюн ичериклери яратыҹылары ве оюн туткунларына олан бағлылығымызы пекиштириёр.” ачыкламасында булунуёр.

Бррр.
Аноним 04/07/20 Суб 15:39:58 485022183
>>485020
Всяко лучше умлаутов тут и там. И с i проблем нет.
Аноним 04/07/20 Суб 17:03:49 485031184
>>485020
Интересно, почему ты взял азербайджанскую кириллицу, но не взял j. У меня кстати был вариант турецкой кириллицы в рамках русского алфавита.
Аноним 04/07/20 Суб 17:05:58 485032185
>>485020
>диерек
>ен
такого кстати ни в одной тюркской кириллице нет: je и e в начале слова отражаются по-разному.
Аноним 04/07/20 Суб 17:07:36 485033186
>>485031
>>485032
Норкоманская кириллица же, всё под русский переделано.
Аноним 04/07/20 Суб 19:03:52 485046187
65b9ab536e8489c[...].jpg (59Кб, 550x550)
550x550
>>482550
Ай сē сәм фанē шԑт
Аноним 05/07/20 Вск 01:56:03 485084188
>>484652
Буквы ћ и ђ на что?
Аноним 05/07/20 Вск 21:09:48 485186189
>>484939
> А давайте вообще разберёмся, для чего нам нужна русская латиница?
Вопрос уместный. Пока что толком никто на него ИТТ ответить не мог. Чо=то там кудахтали про мировую интеграцию (японцам никак не мешает, а греки вообще в ЕС), про удобство набора в интернете (в 2020-то году...), но реальных идей не было. Типа, ну, э, нужна прост.

> в целом, конечно, польский - естественный образец для латинизации русского.
Ни разу не естественный. Фонетика русского совсем сильно отличается от польской. В польской есть буквы, которые русскому языку совсем не нужны, и наоборот, в русском есть звуки, которые невозможно записать польской орфографией.

> действительно позволить в большинстве случает избежать трехбуквенных «nie», «nia», «niu» и «nio» и тому подобных
Каким образом?
Аноним 05/07/20 Вск 23:01:05 485207190
Пилсудский 1924.webm (886Кб, 0x0)
0x0
день по дню.webm (3628Кб, 0x0)
0x0
>>485186
> Фонетика русского совсем сильно отличается от польской
Когда-то почти не отличалась.
хотя и сейчас иногда)
Аноним 05/07/20 Вск 23:07:51 485209191
дз-тс.webm (2236Кб, 0x0)
0x0
дзь-ць.webm (4045Кб, 0x0)
0x0
Аноним 06/07/20 Пнд 04:59:55 485222192
Русские латинизаторы: в советских кириллицах русские слова пишутся как в русском! Вот отстой!
Тоже русские латинизаторы: u teenager'a crash'nulsya computer i on ushyol katatysya na skateboard'e.
Аноним 06/07/20 Пнд 16:07:59 485247193
>>485222
> Русские латинизаторы: в советских кириллицах русские слова пишутся как в русском! Вот отстой!
Этим обычно возмущаются нерусские латинизаторы.
Аноним 06/07/20 Пнд 16:16:38 485248194
>>485247
И у них тоже появляются skateboard'ы. Всё правильно.
Аноним 07/07/20 Втр 05:11:11 485337195
Самый суровый вариант:
А - a
Б - b
В - v
Г - g
Д - d
Е - je, ie
Ё - jo, io
Ж - zc
З - z
И - i, iy
Й - j
К - k
Л - l
М - m
Н - n
О - o
П - p
Р - r
С - s
Т - t
У - u
Ф - f
Х - h
Ц - ts
Ч - tc
Щ - cc
Ш - sc
Ъ -
Ы - y
Ь - i
Э - e
Ю - ju, iu
Я - ja, ia

+нет диакритики
+нет тетраграфов
+НЕТ триграфов
+близко к фонемам, почти свободно читается, если привыкнуть
+мало разночтений

-трудно объяснить и понять
-трудно привыкнуть
-шеренги диграфов

Варианты:
ЬИ - ji, jy вместо ii
Х - x
Ш - sh
Ж - zh,
но будет много вспомогательных букв.
Для краткости можно иногда пропускать Ь и писать Щ - c.
Совсем вычурный вариант Щ - h, Ц - c, с вытекающими.
Аноним 07/07/20 Втр 15:29:38 485393196
>>485248
В официальной орфографии вроде нет. Хотя в азербайджанской латинице такая хуйня бывает.
Аноним 07/07/20 Втр 18:09:39 485415197
>>485186
> Типа, ну, э, нужна прост.
Объективно, единственная цель, для которой русскому языку нужна латинизация - это научная транскрипция.
На этой ниве показателен пример болгарского языка: существует научная романизация болгарского языка 1973 года, и она - ВЕЛИКОЛЕПНА.

> Фонетика русского совсем сильно отличается от польской. В польской есть буквы, которые русскому языку совсем не нужны, и наоборот, в русском есть звуки, которые невозможно записать польской орфографией.
Все звуки русского языка имеются в польском (но не наоборот).
Я бы сказал, что есть всего одна позиция в русском языке, которую нельзя корректно записать польским транслитом: это слово «сзади» (в латинизации «szadi», а звук «ш» записывается, как «sz» - скорее всего, в данном случае следует заменить написание на «zzadi»).
Аноним 07/07/20 Втр 18:23:58 485420198
>>485415
> это научная транскрипция
Что это и зачем это? Какие к ней требования предъявляются?

> Все звуки русского языка имеются в польском (но не наоборот).
Нифига, в польском нет мягких губных согласных - бь, мь, пь, вь, фь. Соответственно, эти звуки никак не записываются польской орфографией.
Аноним 07/07/20 Втр 18:40:53 485424199
>>485248
Так либо skateboard thread imageboard crush, либо krejzi tinejdžer chajp bodzišejmink ciurich piuchiajarvi, третьего стула нет.
Аноним 07/07/20 Втр 19:05:32 485430200
м.png (53Кб, 631x459)
631x459
>>485420
> в польском нет мягких губных согласных - бь, мь, пь, вь, фь
> эти звуки никак не записываются польской орфографией
Раньше были и ещё как записывались.
Аноним 07/07/20 Втр 19:25:19 485437201
>>485430
А, ну так вот. Берём эту орфографию, заменяем sz - š, cz - č и ещё ž, выкидываем нахуй ch, пишем просто h, вместо w пишем v, потому что с хуя бы, потом вместо диграфов по типу nia, nie, niu пишем ńa, ńu, ńe и получаем вполне вменяемый проект.
Аноним 07/07/20 Втр 20:35:22 485447202
>>485437
В юникоде нет губных с акутом. И не будет.
Аноним 07/07/20 Втр 20:55:41 485449203
>>485447
Вообще-то есть ḿ ṕ.
Можно вместо акута использовать точку, тогда все есть.
Аноним 07/07/20 Втр 21:46:26 485454204
>>485447
Добавить. В чём проблема?
Аноним 07/07/20 Втр 22:14:47 485457205
>>485454
Во-первых, это не существующий алфавит племени мумбо-юмбо, а проект манялатиницы. Во-вторых, у юникода такая позиция, что если можно писать с комбинируемой диакритикой, то и нехуй позиции занимать.
Аноним 07/07/20 Втр 22:15:45 485458206
>>485449
С точкой да, кстати не знал. Но тогда и другие мягкие надо с точкой писать для симметрии.
Аноним 07/07/20 Втр 22:39:35 485462207
Ну и как ты запишешь "чь", "шь", "щь", "хь"? Двухэтажные акуты?
Аноним 07/07/20 Втр 23:30:27 485468208
>>485462
а нахуя? Вот это-то совсем не нужно, и в кириллице тоже.
Аноним 08/07/20 Срд 11:48:58 485504209
>>485468
Хь в теории нужно, хотя и в русских словах мягких велярных отдельно не бывает, в транслитерациях встретиться может.
мимо
Аноним 08/07/20 Срд 12:30:25 485510210
>>485457
> что если можно писать с комбинируемой диакритикой, то и нехуй позиции занимать.
То есть таки можно комбинировать эту диакритику с этими буквами? Тогда к чему была претензия в этом
>>485447
Посте?
Аноним 08/07/20 Срд 12:32:07 485511211
>>485462
> Ну и как ты запишешь "чь", "шь", "щь", "хь"?
Ч и так мягкая, ш - всегда твёрдая, её мягкая пара - это щ. И щ тоже всегда мягкая, поэтому мягкий знак не нужен.
Аноним 08/07/20 Срд 13:02:27 485522212
>>485468
>>485511
охуенная вещ, береш и пишеш
ты мне втираеш какуита дич
Аноним 08/07/20 Срд 13:51:13 485529213
>>485522
Прикинь, да. Тебе просто непривычно, но на самом деле так проще и логичнее с точки зрения фонетического принципа.
Аноним 08/07/20 Срд 17:03:25 485540214
>>485454
Сколько лет Юникод добавлял подстрочный акут для «t» и «s» (чтобы получались звуки «ц» и «ш») в румынскую латиницу?
У румын и молдован из-за этого такой графический нигилизм развился. Похлеще русского - мы просто не ставим точки над «ё», а они вообще подстрочной диакритикой не пользуются, либо ставят седилью.
Аноним 08/07/20 Срд 17:15:26 485544215
>>485437
В польском «ń» (и остальные согласные с акутом) используются/использовались только в финали слога. Для того, чтобы показать палатальную согласную в инициали используется инструмент: согласная + «i», как в отрицательной частице «nie».

Плюс: а как вы собрались показывать на письме звук «щ»?
Польский язык предлагает чёткое противопоставление между твёрдыми и мягкими шипящими, чешский (на который Вы ориентируетесь - нет). В русском такое противопоставление «ш» - «щ» есть.
Аноним 08/07/20 Срд 17:40:04 485548216
>>485522
В корень зрите.
Мягкий знак - это такой же рудимент праславянского языка, как и буква ер на конце слов, заканчивающихся на согласную, в дореволюционной орфографии.
Все шипящие в русскому зыке несут в себе характеристику мягкости/твёрдости.
Аноним 08/07/20 Срд 17:56:52 485549217
>>485548
> Мягкий знак - это такой же рудимент праславянского языка

> Мягкий знак
> праславянского языка
Аноним 08/07/20 Срд 18:11:41 485552218
>>485510
Комбинируемая диакритика - это отдельная позиция в юникоде, которая комбинируется (ставится над или под) буквой в шрифте.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%80%D1%83%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B8
Суть в том, что Юникод с некоторого времени отказывается занимать позиции под новые буквы, если их можно писать через комбинируемую диакритику. Например поэтому не существует кириллических прекомпозитов с ударениями.
Аноним 08/07/20 Срд 18:21:28 485554219
>>485549
Мягкий знак, буква «ерь», редуцированная «и».
Как Вам будет угодно?
Аноним 08/07/20 Срд 18:28:40 485556220
>>485554
> Как Вам будет угодно?

> Мягкий знак, буква «ерь»,
У праславянского не было письменности. Так что никаких знаков/букв быть не могло.

> редуцированная «и».
Ок, сойдёт.
Аноним 08/07/20 Срд 18:43:43 485558221
univer1.jpg (791Кб, 1911x1177)
1911x1177
univer2.jpg (852Кб, 1959x1195)
1959x1195
univer3.jpg (770Кб, 1929x1161)
1929x1161
>>485548
> дореволюционной орфографии
Когда-то знатно поѣхалъ на этой теме, потом отпустило. Не монорхизд-ымпераст, не пгмщик или поцреот, просто прикалывало.
Аноним 08/07/20 Срд 19:21:51 485565222
>>485544
Причём тут польский? Мы говорим о русской латинице.
Аноним 08/07/20 Срд 20:41:23 485568223
>>485337
А что с твёрдым знаком?
Аноним 08/07/20 Срд 20:43:37 485569224
>>485556
>У праславянского не было письменности. Так что никаких знаков/букв быть не могло.
Жидяра закукарекал.
>>485558
>Не монорхизд-ымпераст, не пгмщик или поцреот
Ещё один пархатый. Что вы на русской борде забыли, а?
Аноним 08/07/20 Срд 21:18:15 485576225
>>485556
> У праславянского не было письменности. Так что никаких знаков/букв быть не могло.

Просто интересно узнать Ваше мнение на тему: на какой язык монахи Константин и Михаил перевели святое писание?

Если посмотреть на проблему широко, то распад праславянского языка прямо связан с падением редуцированных и эволюцией ятя. А это XI-XIII века.
Аноним 08/07/20 Срд 21:22:36 485578226
>>485565
Доказывается, что для создания апостериорной русской латиницы наиболее целесообразна ориентация на польскую, а не на чешскую латиницу.
Аноним 08/07/20 Срд 21:33:02 485580227
6A8C788B-EABF-4[...].jpeg (478Кб, 676x1569)
676x1569
>>485420
> Что это и зачем это? Какие к ней требования предъявляются?
Кстати существует научная транслитерация русской кириллицы.
Я бы сказал - так себе.
«Щ» - диграф с двумя диакритиками; «Е» - это «e», «э» и «ё» передаётся диакритикой; «Ю» и «Я» - диграфы через «j» (то есть взаимодействие гласных и согласных игнорируется).
Аноним 08/07/20 Срд 21:47:58 485584228
>>485578
Не знаю, кем это доказывается. Любая латиница так или иначе апостериорна, но тащить из польской латиницы тамошние диграфы в русскую - зачем?
Аноним 08/07/20 Срд 21:49:15 485585229
>>485580
Может быть, дело в том, что научная транслитерация не обязана удовлетворять требованиям удобства использования и эстетичности, а только лишь однозначности соответствия кириллических букв латинским?
Аноним 09/07/20 Чтв 09:35:52 485622230
>>485576
> Просто интересно узнать Ваше мнение на тему: на какой язык монахи Константин и Михаил перевели святое писание?
Таких не знаю и не смог нагуглить.
Зато знаю Кирилла и Мефодия. Они переводили на древнеболгарский (a.k.a. старославянский). Это считается первым переводом на какой-либо славянский язык, то есть до распада праславянского не было переводов, а были только после распада (на древнеболгарский).

> распад праславянского языка прямо связан с падением редуцированных и эволюцией ятя
Метатеза плавных была раньше, и разные её результаты уже позволяет говорить о разных славянских языках, а не едином праславянском. Да и ять эволюционировал долго, в том числе и до появления письменности.
Аноним 09/07/20 Чтв 18:22:25 485666231
>>485622
> до распада праславянского не было переводов
Да и письменности, возможно, не было как таковой. Научный консенсус заключается в том, что древнеболгарские священные тексты являются первыми текстами на каком-либо славянском языке (не только первыми переводами, но и первыми текстами вообще). Письменных образцов праславянского наука не знает.
Аноним 09/07/20 Чтв 18:31:04 485668232
>>485584
> Любая латиница так или иначе апостериорна, но тащить из польской латиницы тамошние диграфы в русскую - зачем?
Лучше взять проверенные временем удобные польские диграфы, чем выдумывать неудобные свои.
Объективно, «щ» = «šč» - это очень плохая идея. А в чешскоориентированной латинизации всё неизбежно идёт к этому.
Аноним 09/07/20 Чтв 18:46:04 485669233
>>485668
Время здесь вообще не критерий. Англичане уж
Аноним 09/07/20 Чтв 18:48:23 485670234
>>485668
Время здесь вообще не критерий. Англичане уже несколько веков пишут своей нелепой орфографией с кучей исторически сложившихся исключений, и им тотально норм, но это не значит, что эта орфография удачна. Так же и с поляками - они просто привыкли, пользуются, но объективно их орфография имеет кучу странных решений, обусловленных только историческим процессом.

> удобные польские диграфы
Они неудобные.

> Объективно, «щ» = «šč» - это очень плохая идея.
Но есть немало вариантов замены.

> А в чешскоориентированной латинизации всё неизбежно идёт к этому.
А зачем ориентироваться на чешскую?
Аноним 09/07/20 Чтв 19:50:42 485673235
>>485666
Да, я и не спорю.
Просто тот анон про переводы говорил, вот я конкретно про них и ответил. А до этого я ему говорил, что письменности у праславянского не было.
Аноним 09/07/20 Чтв 19:54:46 485674236
>>485673
Да просто очень многие дилетанты путают древнерусский, старославянский и праславянский. Для них это тупо одно и то же. Вот это меня реально выбешивает.
Аноним 09/07/20 Чтв 19:58:15 485675237
>>485674
Да.
Вообще, лучше старославянский называть древнеболгарским (что иногда и делают), тогда путаницы будет меньше.
09/07/20 Чтв 23:31:14 485692238
>>485569
На азербайджанской, мсье национал-социалист.
Аноним 12/07/20 Вск 13:01:00 485918239
Thxrhxaedh wumerh nhachwuj
Аноним 12/07/20 Вск 13:49:44 485920240
Аноним 12/07/20 Вск 14:13:04 485923241
защищающийся за школой чацкий
zashishiaуushiysia za shkoloy chatskiy
zaśiśáúśijsá za śkoloj ćackij

остальные варианты ущербны
ostalynye varianty ushierbny
ostaljnye varianty uśerbny
Аноним 12/07/20 Вск 14:16:53 485925242
>>485923
>zashishiaуushiysia za shkoloy chatskiy
zashishiajushijsia za shkoloy chackiy
zashishiaуushiysia za shkoloy chackiy
Аноним 12/07/20 Вск 14:18:41 485927243
>>485925
хуйню сделал, да и вообще это кал.
Аноним 12/07/20 Вск 14:27:16 485929244
russkij
morfologiceskie i sintaksiceskie svojstva
proiznośenie
semanticeskie
znaćenie
sinonimy
rodstvennye slova
étimologiá
frazeologizmy i ustojcivye socetaniá

обоссал тред
Аноним 12/07/20 Вск 14:27:58 485930245
Аноним 12/07/20 Вск 14:33:04 485931246
Аноним 12/07/20 Вск 14:33:39 485932247
zaszisziaiusziisia catskii
Аноним 12/07/20 Вск 14:38:12 485933248
slysziszj, cto lj? zazsali, szsimaiut! vot zse ty zszsoszj!
Аноним 12/07/20 Вск 14:40:38 485934249
slyszyszj*
Аноним 13/07/20 Пнд 00:09:26 486047250
А может просто захватить мир и заставить все народы использовать кириллицу?
Аноним 13/07/20 Пнд 08:35:29 486067251
Аноним 13/07/20 Пнд 12:48:37 486076252
Аноним 13/07/20 Пнд 16:29:54 486099253
Неоспоримым достоинством латиницы является её поразительная способность преодолевать трудности, отсутствующие в других письменностях.

Серьёзно, переходить с кириллицы/каны/чосонгыля на латиницу всё равно что переходить с дистрибутива Линукс на Окна 10.
Аноним 13/07/20 Пнд 16:37:11 486102254
>>486099
>всё равно что переходить с дистрибутива Линукс на Окна 10.
Пердолик с консолью в сраке закукарекал.
Аноним 13/07/20 Пнд 18:08:18 486107255
>>486099
> Серьёзно, переходить с кириллицы/каны/чосонгыля на латиницу всё равно что переходить с дистрибутива Линукс на Окна 10.
Наоборот же. Латиницу можно легко модифицировать (как линукс). Латиница — это только ядро, а на неё можно легко установить диакритику/диграфы.

Но если письменность хорошо подходит к языку (хангыль, сербская (в отличие от русской) кириллица, etc.), то действительно не имеет смысла переходить на латиницу.
Аноним 13/07/20 Пнд 18:19:47 486108256
>>486107
Для английского гласных не напасёшься. Здесь отказ от неё более чем уместен.
Аноним 13/07/20 Пнд 18:58:16 486115257
>>486099
> Неоспоримым достоинством латиницы является её поразительная способность преодолевать трудности, отсутствующие в других письменностях.
> трудности, отсутствующие в других письменностях.
А какие трудности отсутствуют в других письменностях?
Аноним 13/07/20 Пнд 19:00:00 486116258
>>486107
> Латиница — это только ядро, а на неё можно легко установить диакритику/диграфы.
Диакритику и тем более диграфы можно на любую письменность установить, было бы желание.

> Но если письменность хорошо подходит к языку (хангыль, сербская (в отличие от русской) кириллица, etc.), то действительно не имеет смысла переходить на латиницу.
Современная кириллическая письменность для русского имеет свои недостатки, но латиница имеет их на порядок больше. Взять хотя бы число букв.
Аноним 13/07/20 Пнд 23:45:03 486187259
Латиница - попросту стильно и популярно. Смысл перехода - чисто эстетический и европодрочерский.
Самые стильные вещи в мире письменности - латиница и ханьцзы. Не столько красивые сами по себе, сколько именно стильные.
Аноним 13/07/20 Пнд 23:49:27 486189260
>>486187
В латинице ничего стильного нет. Да и иероглифы после реформ вещь скорее утилитарная.
Аноним 13/07/20 Пнд 23:54:37 486192261
>>486187
Но кириллица это тоже европейская письменность.
Аноним 14/07/20 Втр 15:20:31 486235262
>>486189
> В латинице ничего стильного нет.
Может быть, ты так считаешь. Я считаю иначе. Не знаю как описать. Есть, конечно, труды людей, изучающих шрифты и всё такое, но мне лень искать их. Вот, не авторитет, конечно, а ноунейм, но в целом:
>В среде дизайнеров действительно есть такое мнение, что латиница красивее кириллицы из-за того, что в латинице более строгая логика элементов букв, сложившаяся в процессе более продолжительной эволюции форм знаков. В кириллице много диагоналей, пересечений штрихов, больше букв, которые смотрят налево — в противоположную направлению чтения сторону, больше отличающихся друг от друга составных элементов. Из-за этого кириллицу называют «забором». На эту тему Илья Рудерман делал исследование. Сравнивал количество подобных элементов в кириллица и латинице. 
>Для каллиграфов кириллица тоже сложнее, потому что больше букв, в которых приходится поворачивать пишущий инструмент, чтобы передать традиционное распределение толщин штрихов. Во многом эта ситуация сложилась из-за резкой реформы гражданского шрифта, когда царём Петром 1 была предпринята попытка приблизить формы кириллицы к латинице. Из-за этого возникла эклектика и нарушение логики пишущего инструмента. Новые формы букв для печати книг образовывались без основы на письме, а произвольно рисовались для последующей гравировки.
К тому же, стиль определяется не только и не столько самой формой, сколько ассоциациями с ней. Латиница - международная вещь, от Вьетнама до Америки на ней пишут основные труды как на местных языках, так и на международном английском. А кириллица - это что-то уровня cyka blyad и советских шрифтов на плакатах и технике, да и вообще, это Россия с парой прилегающих постсоветских стран. Восприятие другое.


Про реформу иероглифов скорее согласен, тем более, что обычно во всяких киберпуках показывают скорее Японию и Гонконг, однако большинство людей даже не знает про реформы, для них это просто странные значки и разницы между реформой и дореформой для них нет. А эстетика есть.


>>486192
Огам тоже. И что?
Под Европой в обывательском восприятии чаще всего понимаются несколько другие вещи - всякие там короли, рыцари, замки, и тот регион, где всё это было. Нас, Россию, это не застало.
Аноним 14/07/20 Втр 15:57:47 486239263
>>486235
Кириллица стала хуже латиницы из-за попытки приблизить её к латинице. Тебе это ни о чём не говорит?
Настройки X
Ответить в тред X
15000 [S]
Макс объем: 40Mб, макс кол-во файлов: 4
Кликни/брось файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов