Грамматика: http://www.koreangrammaticalforms.com/ — огромная база по грамматике http://www.howtostudykorean.com/ — подробный разбор грамматики http://www.koreanwikiproject.com/ — уроки в вики-стайле Dick Grune, Seongyeon Cho. The Korean Verb - Structured and Complete — полный гайд по глаголам и их окончаниям Yeon Jaehoon, Lucien Brown. Korean: a Comprehensive Grammar — подробная грамматика Samuel Elmo Martin - A reference grammar of Korean — подробная грамматика (для задротов)
Как уже я сказал в предыдущой треде, если кого интересует северная версия корейского и хотет немного познакомиться с нее, то рекомендую лучше всех учебник "Lehrbuch der modernen koreanischen sprache". https://www.twirpx.com/file/2324891/
Северокорейский электронный словарь "Самхын", с котором можна переводить из (северо)корейского на русский и наоборот а также несколько других языков, как английский или немецкий: https://www.twirpx.com/file/778627/
>>539077 → >Профита для меня нет. Я учу северокорейский, потому что эта страна меня очень интересует. Также учить северокорейский интересно потому, что сегодня почти никто не знает этого варианта корейского, так что ["следовательно" — книжное слово] учить его очень необычно. Честно говоря, у большинства людей, которые учат южнокорейский, тоже нет ни профита, ни важной причины [можно ещё "нет профита или важной причины"].
>Меня не интересует неофициальная лексика, потому что сначала/в первую очередь мне нужно выучить/освоить официальную. Но если хочешь узнать ["познать" — очень книжное слово] северокорейские ругательства, то легко найдёшь их в северокорейских словарях.
>>539331 → >Северный и южный стандарты не такие разные, как люди часто думают, и если хорошо знаешь одную версию, то хорошо поймёшь и другую. Но когда кто-то говорит по-южнокорейски или северокорейски, то всегда сразу замечаешь, на котором/каком диалекте он говорит. Вдобавок специальная или профессиональная лексика обычно настолько другая, что часто вообще нельзя ничего понять, если не знаешь правильный/соответствующий стандарт. Также северокорейский сохраняет более изысканные, поэтические формы речи. Когда я слушаю южан, мне кажется, что они говорят [просто] как маленькие дети.
>>539439 → >Я прямо сейчас посмотрел эти книги и мне они очень нравятся/понравились, потому что, хотя они основаны на южнокорейском языке, автор не делает вид, что Северной Кореи не существует, как делают большинство авторов. Здесь о ней очень много. Может быть, прочитаю это всё. Спасибо, анон!
>Говоря о грамматических книгах и учебниках по северной версии корейского [пишут "г", произносят "в"], лучше всех — немецкий "lehrbuch der modernen koreanischen sprache", можно его поискать на twirpx. Эта книга очень большая (800 страниц) и полезная в том числе/также и для людей, которые ["что" тоже можно, его сравнительно чаще используют украинцы] учат южнокорейский. Я не знаю учебника лучше, но надо знать немецкий.
>>539537 → >Я поляк, немецкому учился девять лет в школе, но почти всё уже забыл. Русский язык начал учить год назад.
>>539558 >Как уже я сказал в предыдущем треде, если кого-то [можно без "-то", в разговорной речи часто его пропускают, но в письменной обычно используют] интересует северная версия корейского и он хочет немного познакомиться с ней, то рекомендую лучший учебник "Lehrbuch der modernen koreanischen sprache".
>Для тех, кто не говорит по-немецки, рекомендую два английских учебника из ["с" вместо "из" — слишком разговорно] КНДР, но они гораздо хуже, к сожалению. Также есть русские версии этих книг, но в интернете я нашёл только один из них.
>очень похож/похожий на южный Naver >в котором можно переводить с (северо)корейского на русский и наоборот, а также на несколько других языков, вроде английского или немецкого:
>Это всё. Надеюсь, что для кого-нибудь это будет интересно.
>>539719 Большое спасибо, анон, очень мило, что ты показал мне эти ошибки. Cохранил на компьютере и постараюсь запомнить их. Кто-то ранее спрашивал, почему я учу русский язык. Я делаю это потому, что несколько лет назад я уже научился писать на кириллице, но я подумал, что нет смысла знать буквы и не иметь возможности их использовать. Поэтому сейчас я тоже учу язык. Это также хорошо для изучения корейского языка, что важно для меня.
>>541000 Как ㄴ В целом все ㅉ, ㄸ, ㅆ, ㅈ, ㄷ, ㅌ, ㅅ в конце слога читаются одинаково - как ослабленная "т", если не идут перед гласным и не ассимилируются последующим согласным
>>541007 Да ничем, это большая проблема. Самое лучшее, что сделали корейцы - это полнометражные фильмы, да и то довольно поздно, и в ограниченном количестве, больше ничего нет
Только , напомню, что для изучения языка нужно тысячи часов впитывать вводные данные (input) на этом языке.
Гуглите на ютубе AJATT,Antimoon,MattvsJapan, language acquisition by stephen krashen
Оно так и есть. Я таким образом английский "впитал" и сейчас его использую каждый день. Правда если бы знал про всякие SRS, то это бы заняло безусловно меньше времени.
Суть вопроса тредовчанам то: вот английский легко учить, контент на любой вкус и цвет. Японский тоже легко учить кому нравится специфика японского контента - контента жопой жуй. Анима, манги только чего стоят.
А что есть такого в корейском, что можно впитывать? Пробовал щас гуглить, вроде даже поиск выдаёт что-то по запросу >Non-romantic k-dramas
А кроме нон романтик к-драмас чё есть? Аниму свою корея выпускает? Если да, то подскажите годный ресурс.
Есть ли сайт с годной корейской озвучкой японского аниме? Если да, киньте что знаете с меня как всегда
Есть ли норм сайты с мангами на корейском?
И т.д.
Да и вообще поделитесь что вы сами конкретно смотрите/читаете на корейском дрочение учебников не считается
>>541064 О книге «Семилетняя ночь» рассказывает историю молодого человека по имени Совон, который пытается разобраться в событиях одной роковой ночи, произошедшей семь лет назад.
После того как почувствую себя более менее уверенно хочу вкатываться через книги типа пикрила. Правда я учу японский, а не корейский.
Тоже был вопрос - а что потреблять? Аниме и манга это развлечение для детей и великовозрастных дебилов. Классиков наверное читать будет сложнее, а вот детективчики заходят на ура мне кажется.
По крайней мере Донцову читал довольно быстро, в то время как 1 главу "Саги о Форсайтах" я тянул месяцами постоянно путаясь в обилии героев, деталей и т.д.
Весь интересующий меня контент находится в виде текста, драмы, аниме и фильмы как таковые меня не интересуют, поэтому качается чтение но не качается все остальное.
Ждать что корейцы начнут выпускать аниме хотя бы более-менее стабильно, не приходится, можно забыть про это. Они не так давно собрали яйца в кулак и со всем напряжением сил выпустили худо-бедно сколько-то серий на три своих основных тайтла, и то забили после этого.
Но это я все к тому, что если тебе нравится манга/новеллы и хочется чего-то нового помимо японщины, то корейский очень неплохой вариант.