Главная Юзердоски Каталог Трекер NSFW Настройки

Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить | Автообновление | 282 50 93
Английский #258 Аноним 14/09/22 Срд 09:04:32 620447 1
1663135490101.jpeg 473Кб, 1365x1024
1365x1024
FAQ:
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net


Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку


Предыдущий тред: >>619084 (OP).html
Аноним 14/09/22 Срд 10:30:41 620469 2
So where should we talk now?
14/09/22 Срд 10:42:17 620470 3
>>620469
The other one. We gotta maintain the what's it mean thing. inb4 snapping at me for gotta
Аноним 14/09/22 Срд 11:25:49 620475 4
>>620469
I think in the first thread by timestamp. So this one.
Аноним 14/09/22 Срд 12:20:36 620498 5
>>620475
op should of posted the link to this thread in the previous one
Аноним 14/09/22 Срд 12:36:53 620501 6
>>620498
>of
Mimicking mistakes that are only typical for natives to look like a native is kinda cringey.
Аноним 14/09/22 Срд 20:00:17 620539 7
>>620501
It was iPhone cloud autocorrection.
Аноним 14/09/22 Срд 20:17:24 620543 8
1663175863764.png 57Кб, 544x566
544x566
What's mean?
Аноним 14/09/22 Срд 20:38:06 620545 9
vlcbAC0Y6QC.jpg 336Кб, 2560x1384
2560x1384
Такой вопрос, в английском нельзя использовать двойное отрицание, верно?
А это не двойное отрицание случаем или я что-то путаю?
Аноним 14/09/22 Срд 20:47:04 620547 10
>>620545
> в английском нельзя использовать двойное отрицание
Больше всяких узбеков на дваче слушай.
Аноним 14/09/22 Срд 21:14:46 620551 11
>left to found
Переведете? Контекст не дам, так слишком просто.
Аноним 14/09/22 Срд 22:45:16 620562 12
>>620545
Используется в единичных случаях в обычной речи, в основном с ироничном оттенком как твой пик. В нигерских диалектах используется очень часто, откуда и проникает в разговорный язык в том числе
Аноним 14/09/22 Срд 22:52:44 620564 13
Как сказать "это называется дерево":
it's called a tree
или
it's called tree

нужен артикль там или нет?
Аноним 14/09/22 Срд 23:05:22 620567 14
Аноним 14/09/22 Срд 23:53:00 620570 15
Самый пушкинский альбом что выходил за последние 10 лет это Ugly God - Bumps & Bruises
Каждая песня это набор dad jokes, просто ахуенно
Слушаю уже много лет раз в несколько месяцев
Одна Jaguar чего стоит, просто рофлю каждый раз
>i hope you get the picture otherwise you'll get cropped out
>yellow bitch like daffodil she stay on the watch out
>fish tank, finding Nemo when I drop a bag up on them
>all my friends are dead but ain't no casket on them
>ye, my dick was in the dirt, but i dug it out
>keep talking your shit, don't be surprised when i flush it out
>all i said was "water" now my left wrist is flooded out
Аноним 15/09/22 Чтв 01:18:02 620576 16
>>620545
Так только профессора из Вашингтон Пост общаются, не стоит их копировать.
Аноним 15/09/22 Чтв 03:36:03 620583 17
>>620564
article present

also learn the words "this", "that", "these", and "those"

"This is a tree" is the most native.

t. actually a native.
Аноним 15/09/22 Чтв 05:48:51 620585 18
16631607647042.png 216Кб, 783x1150
783x1150
16631607647053.png 418Кб, 1357x982
1357x982
16631607647031.png 100Кб, 1395x924
1395x924
16631607647020.png 182Кб, 852x1010
852x1010
>>619341 →
>>619305 →
>>619342 →
Ну что, ты написал в Science, Stanford, Washington Post, Business Insider, New York Times, Forbes и тд? Представляю их лица, когда они узнали, что всё это время публиковали неграмотные статьи.
Уже предложили работу главредом? За такого гения конкуренция должна быть - моё почтение! Научишь неучей в Стэнфорде грамоте!
Аноним 15/09/22 Чтв 05:49:26 620586 19
Нахуя вы, мудаки, 2 треда создали?
Аноним 15/09/22 Чтв 10:33:43 620592 20
>>620564
It's called Tree. Вот это называется Три (как название местности, города, села)
It's called a tree. А вот такое вот растение, называется "дерево". Ты даёшь определение обобщённому классу предметов (деревьям в целом), потому ставишь a/an.
It's called the tree of...(wisdom)...А вот это то самое дерево (мудрости допустим). The - фокус на каком то опредённом виде/разновидности деревьев.
>>620583
Этого додика не слушай, воображала йопт
Аноним 15/09/22 Чтв 10:35:49 620593 21
>>620592
А вообще it's ставится если речь ранее про что то шла.
Типа
You see that plant over there? It's called .... ну и чо тебе по смыслу надо ставишь
Аноним 15/09/22 Чтв 11:56:50 620596 22
Аноним 15/09/22 Чтв 12:38:03 620599 23
>>620447 (OP)
Прошел кучу тестов, резюмирую слабые места:
Будущность без future simple
Инверсия
Артикли с редкими географическими исключениями
Смешанные условные
Иногда фразовые глаголы какие-нибудь angry about перепутаю с angry with for
Редкие глаголы не знаю 3-их форм, они же past participle
Кто ведет свой дневник слабых мест?
Может сайты порекомендуете, кроме шапки, лично свои наблюдения, и как фиксите сложные моменты, Которые ну вот никак не даются, а памяти на все не хватает?
Аноним 15/09/22 Чтв 13:11:50 620602 24
>>620599
>Будущность без future simple
Ну тут да, только практикой можно пофиксить. Чем отличается I'm coming / I'll come / I'll be coming / I'm going to come просто так на словах не объяснишь.
>Инверсия
А что сложного поменять 2 слова местами?
>Артикли с редкими географическими исключениями
Тут да, благо в такую ситуацию попадаешь почти никогда.
>Смешанные условные
Здесь важно 2 фактора - реальность события и его продолжительность. If he was (were) smarter, he wouldn't have done that - was потому что он тупой всегда, а не в конкретный момент времени.
>Иногда фразовые глаголы какие-нибудь angry about перепутаю с angry with for
Это да, впрочем у предлогов есть определенная логика, которую со временем начинаешь чувствовать.
>Редкие глаголы не знаю 3-их форм, они же past participle
Там всего несколько паттернов, запомнишь их - запомнишь все 200 глаголов (или сколько их там). know/knew/known, draw/drew/drawn, grow/grew/grown.
Аноним 15/09/22 Чтв 13:59:06 620604 25
>>620602
Мне нравится приложение English tests с логотипом заглавной буквой E на сиреневом фоне, чем-то вайлдбериз напоминает по цвету.
Что я для себя отметил:
>Пока не выучил Future Simple можно вполне для arrangement или для погоды говорить I am meeting Alice today , It is going to rain ( не совсем чистое время, скорее конструкция, но формально Continuous.
PreS использовать четко для автобусов и расписаний, Train leaves at 10oclock
>Инверсия сложная в таких случаях, когда есть clauses, типа If only I knew what time it was? Все время хочется was и it местами поменять, и только потом в справочнике находишь, что правильно после what time говорить прямой порядок слов.
Смешанные условные это полный пиздец. Тут даже прокомментировать не могу, если связь прошлого с настоящим с помощью 3 + 2 еще как-то, и 2 + 1 еще как-то, то наоборот это вообще сюр какой-то. Например, If I had finished masters courses then, i would become a manager. Типа если бы он закончил, но он не закончил, он бы сейчас стал. Даже щас могу ошибаться, очень сложная для меня тема.
If she came in time we will be playing now, типа если бы пришла, играли бы, но не пришла, но мы играем во что-то другое.
>По сути смешение это когда мы берем ситуацию тогда и применяем ее на сегодняшний момент, а 2 тип отличается тем, что обе ситуации вот вот произошли, а 3 тип это уж совсем о нереальном или очень далеком прошлом, но если мы применим первую ситуацию на реальное положение дел - получим микст.
Мне совсем какие-то дикие глаголы попадались, даже не могу воспроизвести, в учебниках я их нге встречал кроме лонгмана
Аноним 15/09/22 Чтв 14:22:25 620609 26
>>620545
Двойные отрицание просто придает усилительный эффект.
I didn't see anything - я ничего не видел.
I didn't see nothing - я вообще ничего не видел.
Аноним 15/09/22 Чтв 15:22:48 620618 27
>>620609
Это просто информал спич.
Усиление придает never. I never saw anything.
Аноним 15/09/22 Чтв 15:29:16 620620 28
>>620609
Двойное отрицание дает плюс, который переводится " Я видел",a never действительно усиливает. Можно еще инверсию применить и какое-нибудь вводное слово, типа
Barely had I seen him before he left.
Аноним 15/09/22 Чтв 15:46:33 620624 29
>>620609
Второе это нигерспич или очень разговорная речь. Усиление придается за счет неформальности высказывания (как собственно и с лингвистической точки зрения работают и мат, и эфемизмы, и куча других вещей)
Если кто-то говорит I didn't see nothing сразу представляется какой-то забитый драг дилер с заправки который не может 3 слова связать. Ну или негр какойнить

>>620620
>Двойное отрицание дает плюс, который переводится " Я видел"
Жиденько сиранул с этого кек. Толсто правда, даже для этого дженерала
Аноним 15/09/22 Чтв 17:03:00 620630 30
I ain't no seen nothing как переводится?
Аноним 15/09/22 Чтв 18:06:44 620643 31
>>620630
>I ain't seen nothing
Ничего не видел
Аноним 15/09/22 Чтв 23:25:04 620677 32
Итак вопрос для лучших умов.
Как перевести на английский "Консервация флота"? Судя по гуглу - preservation или conservation не особо распространено.


И еще вопрос - существуют ли словари словосочетаний? Т.е. ты вбиваешь слово - а тебе выдают сочетания в которых такое слово используется нативно.
Аноним 16/09/22 Птн 00:20:13 620679 33
image.png 30Кб, 811x144
811x144
>>620677
Хз что это значит на русском. Загуглил определение. Я бы перевел как fleet safety inspection или что-то в этом духе. Если я не так понял и это не инспекция, то fleet safety program/measures
Но армейский язык там ебаньковский, впрочем как и у нас, потому хуй там знает
>существуют ли словари словосочетаний?
Хз есть ли, но по такой специфичной теме можно по википедии переводить. Ищешь статью об этом топике и молишься чтобы она была линканута к английской статье об этом же топике, и вот тебе 100% authentic перевод
Аноним 16/09/22 Птн 04:02:50 620684 34
Аноним 16/09/22 Птн 04:06:32 620686 35
Аноним 16/09/22 Птн 08:08:54 620698 36
>>620679
>>620677
>словари словосочетаний
R E V E R SO
E
V
E
R
S
O
Аноним 16/09/22 Птн 11:02:40 620702 37
9r3hb1ro96o91.mp4 3899Кб, 664x720, 00:00:12
664x720
Now empty the compartments of your pantaloons
Аноним 16/09/22 Птн 12:15:48 620707 38
>>620679
Короче нашел верный перевод Reserve fleet / fleet reservation - флот который не находится в строю, но поддерживается в рабочем состоянии.
Аноним 16/09/22 Птн 12:17:08 620708 39
>>620707
также сленгово называется "в нафталине" in mothballs
Аноним 16/09/22 Птн 13:42:40 620716 40
Учу англ. Читаю книги Пола Нэшна. Учу его по анк карточкам, ну и читаю его задания и тексты.
Так вот. Реквест такой. Что читать, какие книги, художки, статьи чтобы знать именно высоко-частотные слова, которые постоянно употребялются на улицах и в повседневности.
Аноним 16/09/22 Птн 14:27:06 620722 41
>>620716
Тупой вопрос какой-то. Высокочастотные слова на то и высокочастотные, потому что попадаются везде.
Аноним 16/09/22 Птн 14:28:16 620723 42
Время на изучение языка у меня мало. В день могу выделить не более 30 минут. Какие есть методики, подходящие для меня ?

Пока план такой:
- 1 день изучать слова в анки.
- 2 день смотреть тик токи на английском. Видосы короткие так что как раз подойдут для моего графика.
- 3 день изучение грамматики.

И так по кругу.
Аноним 16/09/22 Птн 14:32:09 620725 43
>>620723
Анки надо каждый день делать.
Аноним 16/09/22 Птн 14:33:10 620726 44
Аноним 16/09/22 Птн 15:06:15 620740 45
>>620723
>30 минут
Гипнозом разве что.
Аноним 16/09/22 Птн 15:08:25 620742 46
>>620722
Не не, например, accident встречается чаще чем ordel. И потом, есть житейский язык, на улицах, есть теоритический, абстрактный, есть разные дискурсы - физика, химия и прочее. Помимо еще жаргона, канцеляризмов, аргонизмов и прочее.
Аноним 16/09/22 Птн 15:25:27 620745 47
What’s it mean?
Аноним 16/09/22 Птн 15:51:52 620747 48
>>620745
А как вы, узбекские профессора, различаете What's she like?
Аноним 16/09/22 Птн 16:02:31 620752 49
>>620747
По контексту.
Неужели ты до сих пор горишь?
Аноним 16/09/22 Птн 17:24:58 620757 50
image 47Кб, 296x280
296x280
>>620747
>обосанный всем тредом узбек пытается в перефорс
Аноним 16/09/22 Птн 19:17:33 620760 51
>>620593
Ставится. Не совсем понял зачем тут опускать, вроде даже не звучит. Но даже если опустишь, то это норма. В английском it's постоянно же опускают.
it's Cloudy
it's Sunny
Ну и другие примеры не лезут сейчас.
Аноним 16/09/22 Птн 19:28:45 620763 52
1663345744726.jpg 11Кб, 300x226
300x226
>>620599
Половину что ты написал даже не понял нахуй академический язык

Времена, особенно ppc и fc у меня сами подтянулись легко после общения вживую. Слышу и понимаю, что в моей речи это было бы более корректно. Или что-то говорю, а человек поддерживая диалог ему плевать он не пытается исправлять, это только русские исправляют русских, а нейтивам вообще плевать уже произносит более корректно и мозг тут же этот момент замечает.


Но тут есть один момент на котором я наебался и стал чувствовать себя чуркой:
Захожу в магазин и говорю "пайперс фор райан" (papers for Ryan). Она типа "ху?", я ей Показываю имя на шите, она читает "ри-ан". После приносит "пайперс фор риан".
Ну я подумал, что да, видимо раян это Rian, а тут риан.

Ну и как-то жил с этим, как в один день не приехал в одно место, и говорю "пайперс фор риан", они там "м?" и читают накладную. "о, фор раян, тейк ит".


И в этот момент я осознал как я наебался в прошлый раз с чуркой там реально что-то тёмное бангладешское было. После я стал замечать и пришло озарение, что 90% кого я перед собой вижу - понаехи и язык для них неродной. Очевидно же, что эти все клерки и продавцы это в большей степени нелегалы.
Аноним 16/09/22 Птн 21:04:34 620769 53
>>620747
Я прям представил твое неотягощенное интеллектом лицо, испускающее слюну изо рта и задающее вопрос учительнице: "а как отличить лук, который можно есть, и лук, из которого можно стрелять?"
Аноним 16/09/22 Птн 21:10:40 620772 54
>>620618
Ай доунт нид но эдюкейшн.


>>620723
> тиктоки
Лучше анки+твиттер, причём какой нить официальный, типа трампа.

Я вообще считаю, что те кто смотрит тиктоки уже с проблемой. А они реально думают, что будут там что-то учить. Или ты про тиктоки от инфоцыган? Тогда ещё хуже.


>>620742
> ordel
Логично, что немецкое слово встречается реже.

>>620747
А так никто не сокращает. Суть в том, что они горят с одной фразы и её форсят. При этом сокращений с другими вариантами как бы и нет. То есть это просто исключение пришедшее из живой беглой речи.

>>620769
А как же лук, который модный?
Аноним 16/09/22 Птн 21:14:33 620773 55
>>620772
>А так никто не сокращает. Суть в том, что они горят с одной фразы и её форсят. При этом сокращений с другими вариантами как бы и нет. То есть это просто исключение пришедшее из живой беглой речи.
Не они. Одна истеричка.
До сих пор не может забыть, продолжает пытаться взять реванш.
Аноним 16/09/22 Птн 21:17:58 620774 56
>>620772
> А так никто не сокращает. Суть в том, что они горят с одной фразы и её форсят. При этом сокращений с другими вариантами как бы и нет

Here we go again. Uzbek never changes.
Аноним 16/09/22 Птн 21:20:21 620775 57
>>620772
Тебе опять напихать миллиард примеров за щеку? Зачем ты продолжаешь срать себе в штаны?
Аноним 16/09/22 Птн 21:26:06 620777 58
16631350496410.png 367Кб, 413x1040
413x1040
1 стадия:
(>>619341 →)
>ТИ НИ МОЖИШЬ АНАЛИЗИРОВАТЬ ИНФАРМАЦИЯ!! ТАК ТОКА МИГРАНТЫ ГАВАРЯТ!! ТИ ПАКАЖИ ШОБ НЕЙТИВ ТАК ГАВАРИЛ!!!

Узбека закидывают тонной примеров с носителями из высшего общества: ученых, политиков, телеведущих, профессоров самых престижных университетов: (>>619391 → >>619392 → >>619462 → >>619450 → >>619438 →)


2 стадия:
(>>619335 →)
>А ТИ ПАКАЖИ В НАРМАЛЬНОМ ЛЮБОМ ИЗДАНИИ ТАКОЕ!!!!

Узбека закидывают тонной примеров из самых престижных изданий: (>>619443 → >>620182 → >>619628 →)


3 стадия:
(>>619880 →)
>ЭТА ФСЁ ЗАГОЛОВКИ И ТРАНСКРЕБАЦИЯ!!!

Узбека опять натыкали мордой в его топорный пиздеж: (>>620243 →), на что он даже ничего не смог ответить.


4 стадия:
(>>619499 →)
>АРЯЯЯЯЯЯЯЯ МНЕ ПОХУЙ КАК АНИ ГАВАРЯТ!!! МЕНЯ В АУЛЕ НЕ ТАК УЧИЛИ! ПАКАЖИ ПРАВИЛО!!!

Узбека натыкали носом в правило: (>>619506 →)


5 стадия:
Невнятные визги, полное игнорирование всех аргументов, отрицание пруфов из стадий выше, судорожное повторение одного и того же бреда, на который сто раз было отвечено.
Аноним 16/09/22 Птн 21:27:37 620778 59
>>620775
Будет опять 5 стадий отрицания как здесь >>620777 и в конце он просто сольется в невнятный визг. Это бесполезно, не трать время на узбека.
Аноним 16/09/22 Птн 21:38:09 620779 60
О, опять начинается. Кто-то из дома совсем не выходит.
Аноним 16/09/22 Птн 22:04:27 620780 61
image.png 24Кб, 825x146
825x146
image.png 30Кб, 823x149
823x149
>>620772
>так никто не сокращает.
>При этом сокращений с другими вариантами как бы и нет.
At this point, мне даже интересно, ты жирный тролль тупостью или реально лоботомированный, который нихуя не вынес из предыдущего треда.
Аноним 16/09/22 Птн 23:48:31 620786 62
>>620780
Это все ещё то же самое экспрешн
Аноним 17/09/22 Суб 09:02:59 620800 63
>>620780
Это ж банально не имеет никакого смысла, чтоб в языке сокращали "is", но при этом не сокращали "does", который произносить сложнее и дольше, чем "is".
До какой степени нужно быть а0 мартышкой, ни разу в жизни не слышавшей англоязычную речь, чтоб по на полном серьезе утверждать, что "does" никто не сокращает.
Аноним 17/09/22 Суб 09:09:50 620801 64
>>620800
В чем смысл сокращения "g" до апострофа? Это не имеет смысла: и то и то - один символ.
Логичнее заменять ING на апострофа: 3 символа до одного.
Аноним 17/09/22 Суб 09:48:42 620805 65
>>620801
При письме от руки апостроф поставить легче, чем g. Сейчас это уже не так актуально, но привычка осталась.
Аноним 17/09/22 Суб 09:53:59 620806 66
Посоветуйте интересные тексты чтобы уровень шел по нарастающей. Чтобы было интересно читать и чтобы было понятно, а не каждый раз лезть в гугль. И вообще что можно читать, какие статьи, книги, или еще чтот. Мб есть те кто пишут учебные тексты, но интересные и чтобы уровень шел по нарастающей.
Аноним 17/09/22 Суб 10:17:17 620808 67
>>620805
От руки можно вообще ничего не ставить - смысл не потеряется.

Но в том же твиттере Стивена кинга он постоянно заменяет.
Аноним 17/09/22 Суб 11:16:06 620814 68
I remember how comfy the thread was years ago, at the times when there actually were two separate threads.
People were discussing anki and A J Hoge, Murphy's and Petrov the polyglot.

Now it's filled with people who either wasn't able to learn English and just spread misinformation or zoomers who learn English through Tik Tok videos. An absolute cesspool, and I feel bad for anyone coming here for an actual advice.
Аноним 17/09/22 Суб 11:31:21 620815 69
>>620814
Иди в другом месте своих инфоциган пиарь, долбоеб.
Аноним 17/09/22 Суб 12:18:07 620820 70
166209393203227[...].webm 1854Кб, 1248x922, 00:00:25
1248x922
>>620814
For someone holding such high standards for learning and speaking english you made quite a handful of mistakes mate
If you think that there's some sense of elitism which is determined by the content one chooses to consume in order to improve one's english then you're just a lunatic who has no idea what language learning is, you just want some tiny autistic community to belong to
Those who spend 10 hours a day consuming "tiktok language" will reach fluency and thereafter improve their "proper" written english at a pace much higher than yours while you're just faffing around in your dirt puddle calling everyone names and gatekeeping the activity you're not even good at yourself
Аноним 17/09/22 Суб 12:37:57 620824 71
>>620820
>you made quite a handful of mistakes
What a pathetic attempt, zoomertard.
Аноним 17/09/22 Суб 13:00:04 620828 72
>>620808
Может потому что он писатель, который большую часть жизни писал от руки, и теперь по привычке так же печатает?
Аноним 17/09/22 Суб 13:06:07 620829 73
1639590252460.webm 939Кб, 320x400, 00:00:19
320x400
>>620824
Whatever you're trying to say mate
Аноним 17/09/22 Суб 13:19:51 620834 74
>>620447 (OP)
Есть ли приложение, где акцент сделан на рассказы/истории (мини истории) с переводом? Например какая-то небольшая история о чём-то, но чтобы при нажатии на нужное слово был перевод? Что-то наподобие дуолинго с его голосовыми историями, только чтобы это был текст. Знаю что частично это реализовано в lingualeo (по крайней мере было), но там этому отведён лишь небольшой раздел.
Аноним 17/09/22 Суб 13:21:08 620835 75
>>620834
Новостные приложения можешь погуглить. Для японского помню юзал Easy Japanese или как-то так, там были короткие выводки из новости и можно было перевести каждое слово. Скорее всего для английского тоже есть такое, мне впадлу гуглить
Аноним 17/09/22 Суб 13:24:57 620837 76
what's the difference between "i've never done it" and "i never did it"?
Аноним 17/09/22 Суб 13:55:42 620839 77
>>620835
Спасибо за наводку, поверхностно загуглил, что-то такое есть в поиске, но по новостям это слишком уныло, мне бы именно рассказы/истории.
Аноним 17/09/22 Суб 14:15:51 620841 78
>>620814
Двачую, сейчас тред полон вот таких >>620834 додстеров, которые годами не могут слова выучить нахуя их учить лол. Раньше для них отдельный загон был, а здесь были нормальные вопросы по грамматике / word usage.
Аноним 17/09/22 Суб 14:19:46 620843 79
>>620837
Первое значит что ты никогда в жизни этого не делал
Второе значит что ты не делал этого в отдельном случае, который должен быть понятен из контекста
I've never done it === I never did it before
Но без "before" ты говоришь о конкретном случае
>Who ate all marmite
>Wasn't me
>It WAS you innit?
>I never did it
Не значит что он никогда не ел marmite в жизни, а что он не был тем, кто его съел в этом случае

>>620839
https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:BZiEvnJareUJ:https://play.google.com/store/apps/details%3Fid%3Dcom.goldentenor.englishreader%26hl%3Den%26gl%3DUS&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=ru
(кешированная версия т.к. у меня не работает плейстор почему-то)
Нашел еще такую тему, там вроде книги есть
Вообще тебе надо гуглить english reading app with translation или english reading app with a dictionary или как-то так, может там есть просто вьювер текста со словарем по тапу на слово и можно будет любое говно в нем открывать и все
Аноним 17/09/22 Суб 14:42:49 620844 80
16627656621254.mp4 11942Кб, 842x480, 00:00:15
842x480
>>620843
>Первое значит что ты никогда в жизни этого не делал
>Второе значит что ты не делал этого в отдельном случае, который должен быть понятен из контекста
Ну вот посмотри на этот отрывок. Мне кажется он использует их interchangeably.
Аноним 17/09/22 Суб 15:05:02 620846 81
>>620843
>I've never done it === I never did it before
A -1, is that you?

I never did it before now ≡ I've done it
Literally the opposite of what you're saying.
Аноним 17/09/22 Суб 15:12:21 620847 82
>>620844
Все что он сказал это про конкретный кейс. Плюс он сказал never done this и never did that, не было нигде have

>>620846
>I never did it before now ≡ I've done it
Are you taking a piss?
You really shouldn't be trying to correct people when you have no clue what you're talking about
Your sneaky stealthy cheeky addition of "now" changes the phrase entirely. Perhaps you should learn the language first and then try correcting others. Because whatever it is you're googling with your sweaty fingers is incorrect and instead of trying to ride the high of being better than someone else you just show yourself as a complete retard who's lost the plot
Аноним 17/09/22 Суб 15:13:49 620848 83
>>620806
Oxford Bookworms Library, но это для начинающих.
Аноним 17/09/22 Суб 15:18:02 620849 84
Аноним 17/09/22 Суб 15:18:12 620850 85
>>620847
>addition of "now"
You're now demoted to A -2.
Аноним 17/09/22 Суб 15:21:09 620851 86
>>620850
Couldn't care less. Piss off ya daft cunt
You can't even speak english
Аноним 17/09/22 Суб 15:21:11 620852 87
>>620847
>Плюс он сказал never done this и never did that, не было нигде have
Третья форма глагола "done" подразумевает "have".
Аноним 17/09/22 Суб 15:27:14 620854 88
>>620852
В простой речи это используется как did, как он собственно и использовал
Аноним 17/09/22 Суб 15:41:11 620856 89
Аноны, в чём разница между don't have и haven't got?

I don't have a car
I haven't got a car

Вроде интуитивно кажется так:
don't have это для действий которые я совершаю
haven't got это для свойств которыми я не обладаю или не имею чего-то
Получается, первое предложение не совсем корректно?
Аноним 17/09/22 Суб 15:44:36 620857 90
В чем разница между sky selestial heaven ?

Нужно для сай фай тематики.
Например - Небесны Архитекторы - про инженеров космических объектов.
Аноним 17/09/22 Суб 15:48:16 620858 91
посоветуйте поэтический словарь.
Который переводит в более поэтичной форме
Аноним 17/09/22 Суб 16:12:26 620862 92
Аноним 17/09/22 Суб 16:17:21 620863 93
>>620862
>переводы на каком-то там сайте
If you're still using shit like that you have no authority to speak on the use of language
Not to mention that you seem to have no idea how translation works
Аноним 17/09/22 Суб 16:19:12 620864 94
Аноним 17/09/22 Суб 16:21:21 620865 95
Аноним 17/09/22 Суб 16:23:10 620866 96
Аноним 17/09/22 Суб 16:25:00 620868 97
>>620866
А0 чмоха не знает элементарного сленга
Назад под шконку (на реверсо)
Аноним 17/09/22 Суб 16:27:08 620869 98
>>620865
>>620868
Из примеров, очевидно что I never did that НЕ РАВНО I've never done that
And like it's meant to be. Потому что это ебка грамматики.
Аноним 17/09/22 Суб 16:38:05 620871 99
Прочитал и дочитываю книги Пола Нэшна, учи карточки анки по нему, читаю его топики. Смотрю на ютабе оксфорд 3000, скачал анки, тоже учу слова. Много слов я знаю, не знаю только сильно хардкорные синонимы, в остальном гдет больше половины и может и больше слов я знаю. Верно иду?
Аноним 17/09/22 Суб 16:41:43 620873 100
>>620841
Это ещё ладно, чел просто задает вопросы. Мы про наплыв подобных >>620772 мартыханов, которые с апломбом несу полнейшую а0 хуйню.
Аноним 17/09/22 Суб 16:41:45 620874 101
image.png 21Кб, 493x232
493x232
>>620869
He never said "I've never done" you fucking idiot. He said "never done that". This use of "done" is interchangeable with "did" in colloquial language
Would you kindly shut the fuck up and never try to argue online about something you have no idea about?
If you're such a bloody bookworm how come you so conveniently decided to overlook this one and instead went so hellbent on the fact that the "have" is implied there?
You see, the difference between me and you is that you had to google a billion different things to come up with a point, but me I knew what's going on without even lifting a finger. And yet you still came out wrong because no amount of googling can make up for being dog water at something
Аноним 17/09/22 Суб 16:46:27 620876 102
>>620874
Долбоеб, вопрос был про have.
Аноним 17/09/22 Суб 16:51:21 620879 103
>>620876
And I answered it? >>620843

Just stop mate. I no longer have any idea what you're trying to say. One thing is clear is that you're riding some dunning kruger's peak thinking that you know everything but quite frankly the end result is much less convincing than what you imagine it to be in your head
Аноним 17/09/22 Суб 16:54:08 620880 104
>>620879
>I've never done it === I never did it before
Я и опроверг это.
Аноним 17/09/22 Суб 16:58:56 620882 105
>>620873
Мне кажется, весь этот пост: >>620772 жирный стеб. Он блять рекомендует твиттер Трампа, который известен своим всратым неграмотным английским, для изучения английского, лол. Очевидно же ирония.
Аноним 17/09/22 Суб 17:04:38 620885 106
>>620880
You sure did, mate
Mental, that
Аноним 17/09/22 Суб 17:09:00 620886 107
>>620857
aky - небо в обычном значении
heaven - рай
selestial - эдем, как ад и преисподняя
Аноним 17/09/22 Суб 17:17:54 620887 108
>>620880
>I never did it before
Так нельзя Все равно нужен перфект, даже с before. Даже не даже, а тем более, потому что это слово-маркер.
never did smth. это просто усиленное didn't do smth.
Аноним 17/09/22 Суб 17:21:59 620888 109
>>620857
Sky используется чаще для физического понятия неба, например sky temple будет значит храм в небе, а не небесный (с точки зрения религии или чего-то такого) храм. Сравнимо с другими двумя только в качестве proper noun "The Sky" или что-то в этом духе, используется как метафора для heaven
Celestial это латинское прилагательное от caelus что было значило по сути heaven. Используется как прилагательное от heaven в большинстве случаев. Есть также второе использование для физических тел в небесах, то бишь звезд и тд, и может быть взаимозаменяемым со stellar (прилагательное от star)
Heaven это тупо про религиозный рай. От него heavenly немного отличается от celestial но в целом взаимозаменяемо, но более с уклоном к религиозному нюансу
>Небесные архитекторы
Если имеются в виду divine creatures которые создают миры, то лучше так и использовать divine architect. Возможно можно сказать heavenly creators еще
Если имеются в виду просто работяги которые лепят разные объекты по блюпринтам, но скорее всего sky engineer если прям так надо перевести. Вообще лучше переводить по их "профессии", что они там конкретно делают
Аноним 17/09/22 Суб 18:11:54 620900 110
>>620887
Never тоже слово маркер. Изначальный вопрос вообще без before.
Мне кажется I never did that означает что-то вроде I really didn't do that. Т.е. не имеет значения опыта/перфекта, а never обычно должен подразумевать.
Аноним 17/09/22 Суб 19:30:47 620905 111
Как наиболее поэтично/пафосно перевести на английский "гул толпы" ? Как синоним вавилонского столпотворения или рыночной площади.
Аноним 18/09/22 Вск 02:02:35 620942 112
>>620828
Ну тогда весь реддит в писателях.
Аноним 18/09/22 Вск 08:02:02 620968 113
>>620801
Поясняю по хардкору как читается in'
https://vocaroo.com/17fxq6XtvzUm
ŋ заменяется на n, а ɪ на шва
doing - /duɪŋ/
doin' - /duən/
Мне проще на слух в этом случае различать именно разными гласными.
hurting - /hɚɾɪŋ/
hurtin' - /hɚtn/
Там где шва межу t и n она вообще выпадает как в слове button - /bʌtn/
Аноним 18/09/22 Вск 10:43:21 620970 114
Какие же бриташки дегенераты, пиздец просто. Зачем им на двух миллипиздрических островках миллион акцентов?

Зачем живут дебилы, которые create произносят как crate и проглатывают абсолютно все t (а иногда даже и k)?

Почему в России уралоиды, кубаноиды и всякие северные деревни стыдятся коверкать слова как их бабки и произносят более-менее внятно? Почему 17 млн. кв. км (минус национальные республики, но это понятно) смогли, а бриташки - нет? Почему Канада и США (а это почти целый континент, на минуточку) звучат практически идентично, кроме совсем уж сельских свинопасов да и те предпочитают за пределами своей фермы говорить по-человечески, и если ты понимаешь одного, ты поймёшь всех?
Аноним 18/09/22 Вск 10:50:29 620971 115
>>620970
Забавно насколько русское это мнение, такого мнения больше нигде не встретишь, ни в одной стране в мире. Возможно кроме северной кореи
Аноним 18/09/22 Вск 10:52:36 620972 116
>>620971
Миллионы мух не могут ошибаться? Ну и в чём я не прав, по факту?
Аноним 18/09/22 Вск 10:59:04 620973 117
>>620972
По факту ты думаешь что акценты и диалекты кто-то создал, что настолько забавно что мне даже впадлу это расписывать. Это как основывать свое мнение на том, что кто-то мандарины создал шарообразными
Далее ты почему-то думаешь, точнее не почему-то, а потому что ты русский, что акценты это признак необразованности, деревенщины и что это "неверный" способ говорить на языке. И что там кто-то должен стыдиться того что они говорят не на стандартном языке. Еще забавно что ирл почти во всех странах это воспринимается наоборот и стандартные говорильщики постоянно становятся целью насмешек и тд
У тебя всё мнение основано на абсолютной несусветной хуйне, которую может сплести только человек, живущий в стране, где акцентов и диалектов нет, чем собственно являются всего пара стран в мире. С лингвистической точки зрения ты несешь 2+2=9 и с такой уверенностью будто так и должно быть
Аноним 18/09/22 Вск 11:02:06 620975 118
>>620973
Бья, ню ти, я нядеюсь, не пьётиф, если я бюдю свёимь спёсёбёмь писять ня рюськём язике? Ти жь линьгвисть, потерьпищь? Чяй, не пидёрящкя неёбьрязёвянняя.
Аноним 18/09/22 Вск 11:11:59 620977 119
>>620975
Ах да, лингвистически-корректное создание акцентов и диалектов. Как надоели эти создатели. Прикинь, во всех странах мира насоздавали хуйни всякой, просто прикол. Нет ну кто мог ДОДУМАТЬСЯ брать и не произносить R в закрытых слогах в англии? Кому в голову то пришло? Звучит смешно просто пипец. Как uwu speak какой-то
Аноним 18/09/22 Вск 11:20:44 620978 120
>>620977
Какие создатели, шизло? Я хоть что-то про них говорил?

Мне похую на разные акценты, если они в целом внятные или их два-три основных (условно британский и условно североамериканский, с австралийским где-то между ними с парой своих плюшек).

Но в конечном итоге всё упирается в конкретного говноеда в двухста километрах от Лондона, который может осилить RP, а может продолжить бубнить на своём деревенском нахрюке, и выбирает второе.

А теперь покажи мне иностранца, который жалуется на то, что украинский и московский варианты русского понимает, а кубанский и уральский - нет. Или калифорнийский и нью-йоркский понимает, а когда слышит канадца - половина слов мимо ушей пролетает. Так что, всё-таки можно было так?
Аноним 18/09/22 Вск 11:29:56 620979 121
>>620978
>на своём деревенском нахрюке
Ты вроде начал нормально, но потом снова напомнил о том, что ты нихуя не понимаешь, о чем говоришь
Когда у тебя появится осознание того, что акценты это не деревенщина, и что норма это отклонение о стандартного диалекта, а не сам стандартный диалект, тогда поговорим
>бла бла нихуя не понимаю
Звучит как твоя проблема. Все друг друга понимают нормально за очень редкими исключениями типа scouse в англии (хотя в ирландии и шотландии его понимают), типа каких-нибудь совсем boganов в австралии, да и в сша
Аноним 18/09/22 Вск 11:44:00 620983 122
image.png 414Кб, 784x767
784x767
image.png 92Кб, 546x456
546x456
image.png 91Кб, 567x455
567x455
image.png 180Кб, 495x792
495x792
>>620882
>Очевидно же ирония.
Ты недооцениваешь тупость праваков.
Аноним 18/09/22 Вск 12:04:03 620986 123
16632320987120.mp4 2434Кб, 576x1024, 00:00:09
576x1024
>>620979
>Все друг друга понимают нормально
Жирнота. Вот например из Misfits акцентопроблемы. Потом Тома Харди американцы нихуя не понимают.
https://www.youtube.com/watch?v=3wgcOsTY1iY
Тебе еще персонально дейли рашн практис, давай переводи че тут поют или не C2 в русском.
Аноним 18/09/22 Вск 12:18:50 620992 124
>>620986
Пообщайся недельку с нейтивами и поймешь что у них нет проблем с акцентами. Помимо нескольких исключений которые я назвал, но они на то и исключения
>американцы там кого-то не понимают
Они не понимают британцев, но они и не живут в британии. Бразильцы не понимают португальцев, хотя язык один. Как так? Вот же наплодили диалектов, вот кто просил
>переводи или не С2
Перевод это отдельный скилл и он требует быть флюент/нейтивом в обоих языках чтобы полноценно понимать нюансы всех сказанных слов, и быть способным отразить эти нюансы в другом языке
смотрю с женой фильмы на русском последнее время т.к. она слаба в английском, а я всегда на английском смотрел уже лет 10+, и просто батхерчу с переводов этих. Переводят как-то по джамшутски типа "ну это же грамматически верно, значит так можно сказать". В итоге говно заливают русским в голову и они начинают писать и говорить хуйню несусветную типа "это было весело, давай еще раз это сделаем". Уже замечал за зумерками такое, тупо по кальке с английского фразы говорят т.к. их так мультики научили
Больная тема для меня в общем
>не С2 в русском
Мне пох кто я в русском, в английском, в французском, в японском. Я учил и учу языки чтобы общаться с нейтивами, а не чтобы стать каким-то там лвлом или чего-то достичь. Общаться с людьми можно и будучи практически новичком если изучаешь таргетово и по темам, потому это никак не связано с мемными тестами на "знания" языков
Аноним 18/09/22 Вск 12:23:07 620993 125
>>620992
>Они не понимают британцев, но они и не живут в британии.
Че за виляние жопой. Ты сказал что все всех понимают. Нахуй иди клоун.
Аноним 18/09/22 Вск 12:23:20 620994 126
>>620992
>смотрю с женой фильмы
Как же хочется жену...

мимо
Аноним 18/09/22 Вск 12:23:34 620995 127
>>620978
> а теперь покажи мне иностранца
Китаец, изучавий русский, сказал, что не понимает, что говорит якут из-за акцента. Хотя якут говорил на чистом русском. По крайней мере мы не чувствовали никакого акцента. Но китаец его не мог понять.
Аноним 18/09/22 Вск 12:25:17 620997 128
Screenshot2022-[...].jpg 514Кб, 1080x2400
1080x2400
Аноним 18/09/22 Вск 12:29:22 620998 129
>>620995
Это распространённое явление в азиатских странах, когда неазитат открывает рот и говорит на довольно хорошем китайском/японском/корейском нэйтив впадает в ступор и просит перейти на английский. Возможно с твоим китайцем было тоже самое, только в обратном порядке. Кстати у тюрков проблемы с построением предложений на русском, даже зная язык на приличном уровне, умудряются выстраивать предложения немного криво и неестественно.
Аноним 18/09/22 Вск 12:30:29 620999 130
>>620993
>бляяя ну язык же один, АНГЛИСКИ!!!!!
Мне так впадлу тебе пояснять что такое диалекты. Открой вики, почитай, и потом можешь свои посты поудалять, я забуду и мы все забудем
У тебя даже нет понимания что такое диалект в принципе. И что диалект прикреплен намертво к территориальному расположению. А да ща еще надо будет объяснить про dialectal continuum. А географию тоже надо объяснять? Америка чуть дальше на запад находится, и их диалект отделился от британского в 18 веке. 18 век это 17хх года, а не 18хх, забавно лол не так ли
А еще есть такая тема когда ЕЗЫК ТО АДИН, а говорят в разных местах на нем. Прикол? А для таких случаев и используется слово диалект. А вообще слово язык это политическое слово, а не лингвистическое, и по сути все языки это и есть диалекты
А еще прикол такой есть что диалекты не с родных земель в итоге становятся больше и значимее чем те, что остались на родных землях. Прикинь в южной америке больше людей говорят на испанском, чем в испании
Mental bruv innit. Диалекты такая интересная тема, фигасе. А еще есть википедия которую можно в ознакомительном порядке прочитать и перестать себя выставлять полным долбаебом онлайн со своими прескриптивистскими идеалами и тд
Аноним 18/09/22 Вск 12:31:51 621000 131
>>620997
Ну спроси самих бразильцев. Я спрашивал нескольких и они все сошлись в этом мнении
Потому что в бразилии португальский syllable-timed, а мейнлейнд португальский весь в редукциях, как русский. Потому они нихуя не понимают разговорную речь т.к. она вся комкается воеидно
Аноним 18/09/22 Вск 12:41:15 621005 132
>>620999
>И что диалект прикреплен намертво к территориальному расположению.
Хуйню немного сказал т.к. есть еще социолекты и всякое такое, но да ладно. Немного не о том думал
Аноним 18/09/22 Вск 12:48:23 621009 133
Screenshot from[...].png 44Кб, 1150x89
1150x89
МГИМО финишд?
Аноним 18/09/22 Вск 12:55:20 621012 134
Аноним 18/09/22 Вск 12:58:54 621016 135
>>621012
Таки загуглил и понял насколько полную хуйню ты нес?
Аноним 18/09/22 Вск 16:06:02 621057 136
>>620992
> В итоге говно заливают русским в голову и они начинают писать и говорить хуйню несусветную типа "это было весело, давай еще раз это сделаем". Уже замечал за зумерками такое, тупо по кальке с английского фразы говорят т.к. их так мультики научили
>Больная тема для меня в общем
Я не мог бы с тобой согласиться больше, не так ли?
Аноним 18/09/22 Вск 18:18:56 621063 137
Двач, я так и не понял, как эту хуйню переводить?
— rogue
behaving in ways that are not expected or not normal, often in a way that causes damage:
a rogue state
rogue cells
a rogue gene
a rogue police officer
Rogue cells may survive in the body to form a tumour.
The bus shelter was demolished by a rogue driver.
There is a need to protect patients from rogue doctors.
Аноним 18/09/22 Вск 18:28:28 621064 138
Аноним 18/09/22 Вск 19:06:20 621067 139
Аноним 18/09/22 Вск 19:18:35 621070 140
изображение.png 80Кб, 696x554
696x554
Что за инопланетянский язык?
Нас изучают?
Аноним 18/09/22 Вск 20:21:37 621077 141
18/09/22 Вск 23:36:08 621101 142
Аноним 19/09/22 Пнд 05:33:47 621110 143
>>621101
Это и до тебя было написано на пост выше
Аноним 19/09/22 Пнд 10:14:32 621122 144
Что такое “over[...].mp4 4582Кб, 608x1080, 00:00:57
608x1080
Аноним 19/09/22 Пнд 11:48:09 621128 145
>>621122
Типичный веня пак, перфект с many times это уровень 5 класса.
Аноним 19/09/22 Пнд 13:48:40 621137 146
Аноним 19/09/22 Пнд 16:53:36 621156 147
Переведи анон

If I could say what I want to say
I'd say I want to blow you, away
Be with you every night
Am I squeezing you too tight
If I could say what I want to see
I want to see you go down
On one knee
Marry me today
Guess, I'm wishing my life awayкак можно это перевести?
With these things I'll never say
Аноним 19/09/22 Пнд 18:26:25 621178 148
> I asked myself many times what I want to be when I finish school. I find it hard to give a definite answer. My intention is to have a successful career, to build the house of your dreams and to find someone to share all that I have in my life.

Norm aim, arnt?
Аноним 19/09/22 Пнд 19:28:59 621236 149
>>621156
>Guess, I'm wishing my life awayкак можно это перевести?
Без контекста что-то типа "я по жизни мечтатель"
В этом контексте я бы перевел "я трачу жизнь на мечты о том, чего никогда не будет" или что-то в этом духе

>>621178
>what I want to be when I finish school
What I'd want to become
when I graduate (from school) - но твое тоже нормально
>My intention is to have
I intend to have / I would want to have
Твое верно но как-то отчужденно звучит если говоришь о себе
>to build the house of your dreams
To build a house of my dreams / to build a dream house
>to find someone to share all that I have in my life.
To find someone to share my life with
Аноним 19/09/22 Пнд 19:36:52 621244 150
>>621156
Если б я могла сказать, что я хочу
Я бы сказала что хочу тебе отсосать вдали
Быть с тобой каждую ночь
И сжимать тебя так сильно
Если бы я могла сказать, что я видеть хочу
Я хочу видеть, как ты садишься
На одно колено
Бери меня за муж
Как будто, жизнь мне не мила
из за этих слов, что я никогда не сказала

Перевод Леша Мгимошин
Аноним 19/09/22 Пнд 19:52:06 621247 151
Аноним 19/09/22 Пнд 19:57:39 621253 152
>>621247
Леша Мгимошин проиграл с B2 недоноска.
Аноним 19/09/22 Пнд 20:18:23 621278 153
>>621247
Начнете? Я флюентом до того, как они начали существовать как организация (исходя из копирайт сноски внизу)
>не смог понять что blow you это отсылка к оральному сексу когда на следующей же строке написано be with you every night
Хех, наверное хуево настолько плохо знать английский, но при этом весь день гореть желанием доказывать свою правоту онлайн
Такие треды строго противопоказаны
Аноним 19/09/22 Пнд 20:28:32 621282 154
>>621278
Ну там может и есть отсосы, но только в качестве игры слов. Так же как go down это отлизать, а дальше он the knee. Но в английском так-то любое слово про секс, даже приходить.
>В этом контексте я бы перевел "я трачу жизнь на мечты о том, чего никогда не будет" или что-то в этом духе
С этим-то ты обосрался, флюент.
Аноним 19/09/22 Пнд 20:32:50 621284 155
Пацаны, есть ли американский аналог Nekto.me.
Это как чатрулетка, только без вебкамеры. Просто заходишь на сайт, нажимаешь кнопку и к тебе подключается аноним, с которым можно попиздеть.
Аноним 19/09/22 Пнд 20:47:10 621292 156
>>621282
Не моя проблема что он еще и не понял банальной фразы "x-ing my life away" т.к. там на реверсо какую-то хуйню спизданули по этому поводу
She's wishing for something that will never happen or that she will never say in real life. She's wishing her life away.
I can't be bothered explaining elementary phrases
Аноним 19/09/22 Пнд 20:54:57 621299 157
>>621292
Додик так и не осилил ткнуть ссылку на реверсо? Wish away это отмахнуться wish желать чтобы эта хуйня была away. Типа она спускает жизнь в унитаз, не загадывает желание.
Аноним 19/09/22 Пнд 21:50:20 621335 158
А вы тоже заметили что дома обычно юзается от силы слов 200, на русском, можете даже посчитать. Посчитать сколько слов вы юзаете дома со своими родными. Та же ситуация в любой стране, пару соток хватит за глаза. Плюс грамматика, чтобы поняли что ты именно посрать пошел после того как попросил мамку купить и приготовить курочку. 200 слов + грамматика, много ли просит глобализация от нас?
Аноним 19/09/22 Пнд 21:51:30 621337 159
>>621299
Хуево тебе
Лан пожалею, ты прав на самом деле нет, мне просто похуй что ты там думаешь переводильщик реверсойдный лол
Аноним 19/09/22 Пнд 22:45:52 621365 160
Аноним 20/09/22 Втр 00:15:21 621377 161
16206885771580.jpg 100Кб, 807x605
807x605
"I thought that I could live for no one else".
Каков перевод? Логически непонятно, сложно перевести эту строку.
"Я думала, что я могла бы жить ни для кого другого" (в значении ни для кого другого, кроме определенного человека?) Был бы благодарен за подробное истолкование, объяснение конструкции.
komm, susser tod из евангелиона
Аноним 20/09/22 Втр 08:54:43 621391 162
>>621377
Ну вроде, да, ты всё правильно перевёл, а в чём сложность-то?
Аноним 20/09/22 Втр 08:54:57 621392 163
>>621377
"Не могла бы жить ни для кого другого"
"Не могла жить ради кого-то ещё"

В английском нет двойного отрицания, в русском есть.
Аноним 20/09/22 Втр 09:00:35 621393 164
>>621392
Вообще, в английском бывают двойные отрицание, просто они считаются плохим стилем, но носители их могут юзать.
Аноним 20/09/22 Втр 09:04:33 621395 165
>>621393
Это не то что плохой стиль, это скорее диалекты (южноамериканский или афроамериканский).
Аноним 20/09/22 Втр 09:11:10 621396 166
>>621391
Логичнее было бы could not live for someone else , не?
Аноним 20/09/22 Втр 09:43:18 621399 167
Что думаете про прослушивание аудиокниг на русском / английском с параллельный подстрочником в целях повышения словарного запаса? Есть описание такой методики?
Аноним 20/09/22 Втр 10:39:13 621401 168
Можно ли в камбриджском словаре вывести список всех слов, помеченных уровнем (В2 или другой)? В оксфордском есть прямо списки ключевых слов с разбиением по уровням, в кембриджском смотрю, вижу пометочку у слова, но как вывести их целым списком - непонятно. Пытался найти в списках кембридж профайл +, но там такого нету или я не нашел.
Аноним 20/09/22 Втр 10:44:59 621402 169
>>621335
800-1000 слов А1 покрывают только 60% повседневного общения, с А2 примерно 80%. И это реально речь уровня восьми-десятилетнего ребенка, описать рабочий процесс или попиздеть о политике уже будет невозможно.
Аноним 20/09/22 Втр 10:46:47 621403 170
Поясните, а может ли быть слово rain исчислимым?
Например чтобы сказать что за два дня прошло 3 дождя.
There were 3 rains during the last two days.
Как-нибудь так.
Аноним 20/09/22 Втр 11:13:59 621406 171
>>621402
Ребенок знает много тысяч слов включая нюансы употребления, а также говорит без грамматических ошибок и с идеальным произношением. Не льстите себе, до уровня детей вам как до луны.
Аноним 20/09/22 Втр 11:30:43 621408 172
>>621403
Три дождя и в русском звучит не очень.
It (has) rained three times in the last two days.
has добавляет связь с настоящим. Типа если еще задождит, то будет уже четыре раза.
Аноним 20/09/22 Втр 12:01:44 621413 173
Аноним 20/09/22 Втр 12:07:10 621414 174
image 42Кб, 400x711
400x711
Пацаны, есть ли американский аналог Nekto.me.
Это как чатрулетка, только без вебкамеры. Просто заходишь на сайт, нажимаешь кнопку и к тебе подключается аноним, с которым можно попиздеть.
Аноним 20/09/22 Втр 12:13:21 621415 175
Screenshot20220[...].jpg 286Кб, 720x1560
720x1560
>>621413
Тот пост тоже мой, лол. Походу и правда overthinking.
Аноним 20/09/22 Втр 12:49:58 621417 176
Объясните рахницу между
Your car was stolen и Your car was stolen

И в каком случае использовать каждый из них?
Аноним 20/09/22 Втр 13:15:36 621419 177
>>621396
No это более сильное отрицание, эквивалентно двойному отрицанию в русском.
Аноним 20/09/22 Втр 13:20:31 621420 178
>>621417
Your car was stolen это просто изложение информации, а your car was stolen делает акцент на том что ты расстроен этой новостью. Есть еще your car was stolen, но это уже такое, информал спич.
Аноним 20/09/22 Втр 13:25:31 621421 179
>>621420
>>621417
Абу бот сам с собой разговаривает?
Аноним 20/09/22 Втр 13:37:24 621422 180
>>621420
Блин, я скопировал одно и тоже
Ещё раз
Your car has been stolen и Your car was stolen
Аноним 20/09/22 Втр 13:38:35 621423 181
>>621420
Причём тут Абу бот?
Аноним 20/09/22 Втр 13:58:36 621426 182
>>621422
> Your car has been stolen
Чувак, скорее, там твою машину спиздили!
> Your car was stolen
Неужели с тех пор, как у тебя угнали машину, ты так и ходишь пешком?
Аноним 20/09/22 Втр 14:02:17 621428 183
Аноним 20/09/22 Втр 14:11:24 621429 184
Аноним 20/09/22 Втр 14:18:56 621430 185
>>621422
>Your car has been stolen
Это настоящее время. Твоя машина точно всё еще украдена.
>Your car was stolen
Это прошлое время. Твоя машина возможно уже у тебя, но это не точно.
Аноним 20/09/22 Втр 14:21:17 621431 186
Аноним 20/09/22 Втр 15:11:25 621436 187
>>621399
Штудирую таким образом Oxford Bookworms Library, пока доволен. Но я только на первом этапе.
Аноним 20/09/22 Втр 15:23:12 621437 188
Какой самый дословный и лучший переводчик? Чтобы выучить все предложения в мире..
Исключения, прозношения и тд - учу.

Это перевести
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/guide/chemicals-bioassays/
Аноним 20/09/22 Втр 15:26:41 621439 189
>>621430
> Это настоящее время. Твоя машина точно всё еще украдена.
...или её как раз сейчас угоняют.
Аноним 20/09/22 Втр 16:05:53 621448 190
image.png 247Кб, 640x620
640x620
>>621377
Говно фраза конечно т.к. запутанно будет звучать даже для нейтивов, но перевод "я думала что могу жить только ради него/нее". Более полно можно ее сказать как "I thought that I could live for no other than him/her" и такое звучит нормально в целом. То что ты нашел это poor writing style.
Аноним 20/09/22 Втр 16:38:26 621455 191
Мне понравилось изучать язык поглощением, но тут один минус, как мне кажется. Все слова и конструкции ты знаешь, но не используешь в повседневной речи. Этот затык нужно разбавить общением с нейтивами?
Аноним 20/09/22 Втр 19:44:10 621482 192
image.png 841Кб, 850x850
850x850
Как по английски называется вот такая просторная одежда, как у девок из тохо?
Аноним 20/09/22 Втр 19:51:59 621485 193
>>621448
Да нет, вполне обычная понятная фраза.
20/09/22 Втр 20:45:11 621523 194
image.png 272Кб, 640x734
640x734
Аноним 20/09/22 Втр 22:26:41 621590 195
lhkgn5r602p91.mp4 3713Кб, 334x480, 00:00:48
334x480
>>621482
Dress
1 a-line dress
2 drop-waist dress
3, 4 bouffant dress
Аноним 20/09/22 Втр 22:31:34 621592 196
один работающий разговорный клуб в моем городе
и чтобы понять как он работает надо писать личные сообщения
Аноним 20/09/22 Втр 22:49:37 621598 197
Чёт не пойму, people это plural или singular?
Написано что множественное, а сингл от него person.
Но В другом примере написано "a few people" как если бы слово исчислимое.
Я запутался.
Аноним 20/09/22 Втр 22:57:16 621602 198
>>621598
Множны лік.
A few people are fucking my mom.
"a few ..." - сталы выраз, заўсёды з артыклем. Літариальны пераклад "купка чагосьці", а купка была адна.
Аноним 20/09/22 Втр 23:17:47 621605 199
>>621592
они собираются в кафе
фу
20/09/22 Втр 23:21:55 621606 200
>>621598
гугли
a few / few
a little / little
Аноним 21/09/22 Срд 02:59:55 621610 201
>>621606
Если бы я хотел гуглить, не писал бы сюда. Пшикай!
Аноним 21/09/22 Срд 08:58:13 621622 202
>>621598
Это плюрал от person. Как у нас человек - люди.
people are, not is
Исчисляемость тут ни при чем.
Аноним 21/09/22 Срд 14:09:27 621638 203
Пацаны а как будет тебе не следовало делать это? Чтоб именно в континусе было
Аноним 21/09/22 Срд 14:38:13 621640 204
>>621638
You shouldn't have been doing that
Аноним 21/09/22 Срд 14:45:48 621641 205
>>621638
>тебе не следовало делать это
Это тупо калька из фильмов в 90ых
Русская фраза была бы "зря ты так" или "зря ты это/так делаешь/сделал"
Тебе - you
Не следовало - shouldn't have
Делать - been doing
Это - that
Аноним 21/09/22 Срд 14:46:57 621642 206
Screenshot20220[...].jpg 20Кб, 720x149
720x149
Кто сука делает эти переводы? Пикрил. Они блять серьезно? feel like more - мне хочется еще. A2 выражение. Причем мои переводы на этой помойке не пропускают, да и больно надо.
Аноним 21/09/22 Срд 14:53:00 621643 207
Еще пример гениального перевода:
"Please God, let me be negative."
Автор данного произведения повествует о том, что ему изменила девушка и теперь он проверяется на венеру. Как они это перевели? "Господи, пожалуйста, позволь мне быть негативным". Ну бля, там же имеется в виду let me be negative [for HIV/gonorrhea/whatever], то бишь "Господи, пожалуйста, лишь бы ничего не было".
Аноним 21/09/22 Срд 14:55:48 621644 208
>>621641
>Это тупо калька из фильмов в 90ых
buddy - приятель/старина
get a drink - пропустить по стаканчику
he's nice - он СЛАВНЫЙ
Аноним 21/09/22 Срд 14:56:18 621645 209
Аноним 21/09/22 Срд 14:58:23 621646 210
>>621645
Я хз что ты пытаешься сказать т.к. у меня мозг кипит переводить кальки назад, но вроде то что ты хочешь сказать это просто "You shouldn't have done that" даже если действие было на протяжении времени, если оно уже закончилось
Аноним 21/09/22 Срд 15:03:13 621647 211
>>621646
Я играл в валорант, и мой тиммэйт вместо того чтобы отойти от плента начал перестреливаться с противником (продолженное действие). Его ебанули и я хотел сказать типа не надо было тебе там перестреливаться
Аноним 21/09/22 Срд 15:33:01 621650 212
>>621647
You shouldn't have taken that fight
тоже в вало играю
Аноним 21/09/22 Срд 16:32:16 621655 213
Аноним 21/09/22 Срд 16:37:56 621656 214
>>621642
Это вообще не законченная фраза.
feel like more what?
Аноним 21/09/22 Срд 20:42:15 621671 215
изображение.png 16Кб, 935x219
935x219
изображение.png 14Кб, 929x228
929x228
>>620447 (OP)
Запрашиваю спеца анки, как сделать такой шаблон, чтобы был с обратной стороной но, чтобы с введением ответа?
Аноним 21/09/22 Срд 20:43:03 621672 216
>>621671
Не говоря о добавлении нескольких фраз и возможностью ответить на них.
Аноним 21/09/22 Срд 20:44:52 621673 217
>>621671
Вот бы ещё была возможность редачить шаблон уже созданной карточки, то есть изменять его на другой
Аноним 21/09/22 Срд 20:49:21 621675 218
Аноним 21/09/22 Срд 20:49:22 621676 219
image.png 29Кб, 1465x389
1465x389
>>621671
Попробуй написать {{type:поле_нейм}}
>>621673
Есть это всё.
Аноним 21/09/22 Срд 21:56:43 621688 220
image.png 73Кб, 144x349
144x349
Англаны, когда вы стали читать, как по маслу художку на английском? Вот прям чтобы слова плавно перетекали в мыслеформы, как при чтении на русском. Какой уровень, надо? C1?
Я на своем B2 хоть и способен читать Хоббита в оригинале почти без напрягов, но все равно нет той приятности, как если бы я читал русский текст.
Аноним 21/09/22 Срд 22:26:57 621691 221
>>621688
>читать, как по маслу художку на английском
Примерно в то время когда это стало так и новых слов встречаться стало совсем мало, я сдал айлтс на 7.0 в общем, 8.0 за ридинг. Это было 7 лет назад. Огладываясь назад, это был всё ещё довольно топорный английский, особенно аутпут, но читать мог свободно хоть что.
Аноним 22/09/22 Чтв 00:24:26 621696 222
>>621688
Все эти лвлы это мем полный, можешь забыть о них
У меня так было, но могу чего-то забывать т.к. начинал учить более 12 лет назад
>beginner
Из школы там чото знал какие-то ту би, так до сих пор о них и знаю примерно столько же, т.к. грамматику не учил
>can read something simple with a dictionary
>can respond with a dictionary in a broken and unnatural language
>can read about familiar topics without a dictionary
>can get by using only monolingual dictionaries
>can talk about familiar topics without a dictionary
Тут наверное тот уровень о котором ты говоришь, но опять же только о знакомых топиках
>can understand a common accent (american at the time) on videos about familiar topics
>can understand any content in a common accent and without using a dictionary
>can express myself without a dictionary but still in a fairly unnatural way
>can understand basic content in non-standard native accents
>can express myself naturally with few to no mistakes
Тут можно читать художественную и ценить ее, а не читать с целью прочитать буковки
>can understand all content in any accent (including ESL accents)
>can understand specific dialects (AAVE at the time)
>can understand even more dialects (BBE, MLE, scottish english, irish english, kiwi english, the list goes on)
>can imitate some dialects to a degree
Аноним 22/09/22 Чтв 08:39:11 621707 223
>>621688
Как правило, первая книга - это ад, потом мозг привыкает и даже незнакомые слова додумываются из контекста. Если ты прочитал 500+ страниц и все равно какие-то трудности, то что-то не так. Нет способности к языкам.
Аноним 22/09/22 Чтв 10:57:02 621710 224
Аноним 22/09/22 Чтв 11:01:02 621711 225
>>621688
>Я на своем B2 хоть и способен читать Хоббита в оригинале почти без напрягов, но все равно нет той приятности, как если бы я читал русский текст.
12+ лет почитываю художку на английском, не как по маслу и нет приятности, т.к. чуждые идиомы, но есть приятность от доступа к оригиналу.
Аноним 22/09/22 Чтв 14:07:56 621715 226
Какой онлайн тест лучше пройти чтобы примерно представлять свой уровень?
Аноним 22/09/22 Чтв 14:25:28 621717 227
>>621715
Не говоришь - A
Говоришь средне - B
Флюент - C1
Аноним 22/09/22 Чтв 14:26:42 621718 228
>>621715
Если вообще возникает такой вопрос, то A1.
Аноним 22/09/22 Чтв 15:13:33 621723 229
У Пола Нэшна одна история охуительней другой, но я consume материал очень быстро, идея его обучения классная как по мне, немного слов, упражнения, и сама стори со словами, учится и запоминается быстро и удобно, с примерами, без заумей и прочей чепухи.
Аноним 22/09/22 Чтв 15:46:09 621725 230
image.png 42Кб, 677x401
677x401
image.png 48Кб, 1089x420
1089x420
Wish away - пытаться избавится от чего либо, представляя что этого не существует, этого нет

Как эта проститука переводит я живу лишь мечтами?
Аноним 22/09/22 Чтв 15:55:06 621727 231
>>621725
> представляя что этого не существует
Не представляя, а желать чтобы что-то не существовало.
Аноним 22/09/22 Чтв 16:07:28 621729 232
изображение.png 803Кб, 1276x722
1276x722
>>621676
Кароче помоги анон по дискорду или телеге
Очень важно научится создавать такие кастомные шаблоны

Ибо заебёт делать "обратную" карточку для каждой карточки с ответом.

А так и ответ напишу на английском и перевод.
Аноним 22/09/22 Чтв 16:07:55 621730 233
Аноним 22/09/22 Чтв 16:40:46 621734 234
>>621725
Так ты заебал конечно
Я хз что там нужно гуглить чтобы выучить фразу "-ing my life away" т.к. я ее уже 10 лет знаю
Хз ты постарайся там. А то случайно еще 5 шизо постов запилишь
Аноним 22/09/22 Чтв 17:16:48 621739 235
15366276845802.jpg 104Кб, 800x1200
800x1200
>>621734
Пошел ты нахуй чорт блять, у тебя если спросить откуда электричество берется - ты скажешь что из розетки.

Я хочу понять логику построения подобных фраз и словосочетаний, а ты мне ну просто запомни

Ди нахуй блять
Аноним 22/09/22 Чтв 17:25:29 621742 236
изображение.png 368Кб, 519x923
519x923
Переведите
Аноним 22/09/22 Чтв 17:52:52 621745 237
изображение.png 1Кб, 233x21
233x21
Надо такая но чтобы с введение ответа
Код я сравнил одинаковый но хуй знает как оно за раз по две карты создает

Ебал я лезть по модам кроме имежн оклюжн, особенно после апатии от СИОЗС и прокрастинации.
Аноним 22/09/22 Чтв 17:54:01 621746 238
Как можно перевести (или выразить иносказательно) смысл слова "довёл" в выражениях типа "ты меня довёл"? В смысле просто "довёл", без уточнения, до чего именно. Насколько я понимаю, brought или drove тут не будут работать, поскольку не имеют такого оттенка смысла.
Аноним 22/09/22 Чтв 17:59:39 621747 239
>>621746
Не нужно переводить, нужно думать сразу на целевом языке. Особенного не нужно переводить идиомы - там 1 в 1 можно перевести ещё реже.

>Ты меня довел.
You made me [do it].
Аноним 22/09/22 Чтв 18:02:24 621748 240
ДА СУКА БЛЯТЬ
Аноним 22/09/22 Чтв 18:04:28 621749 241
>>621742
Зачем ты повесточку читаешь?
Аноним 22/09/22 Чтв 18:51:03 621756 242
изображение.png 17Кб, 1920x266
1920x266
изображение.png 15Кб, 1919x225
1919x225
>>621749
ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ БОЙ

Код в первой карте такой

Шаблон 1

{{Лицьова сторона}}

{{type:Назад}}

{{Лицьова сторона}}

Шаблон 2

<hr id=answer>

{{type:Назад}}

Во второй такой

Шаблон 1

{{Назад}}

{{type:Лицьова сторона}}

Шаблон 2

{{Назад}}

<hr id=answer>

{{type:Лицьова сторона}}
Аноним 22/09/22 Чтв 19:31:27 621760 243
>>621739
Потому что это блять фраза дебил
X one's life away (обычно X-ing)
Drinking my life away
Dreaming my life away
Wishing my life away
Что тебе еще надо это фразы блять. Хватит скипать слова которые являются ключевыми для нее
И просто X-ing away означает делать действие Х на протяжении какого-то времени, обычно (не всегда) с акцентом на пустую трату времени, обычно (но не всегда) с нежелательным концом, или (не всегда) без какого-то либо четкого конца
Laughing away
Drinking away
Sleeping away

>>621746
You made me do it
You forced my hand
I was pushed to do it [by you]
Аноним 22/09/22 Чтв 20:24:14 621762 244
>>621760
ну я имею в виду "довести" в смысле обрушить в состояние гнева или отчаяния, а не заставить что-то делать.
Аноним 22/09/22 Чтв 20:48:32 621763 245
ебал рот этих артиклей. вернее, исключений
Аноним 22/09/22 Чтв 21:35:11 621766 246
>>621762
Первое подходит, последнее частично
Плюс там всякие I had no choice but и всё такое
Аноним 23/09/22 Птн 07:15:35 621794 247
>>621746
You made me fucking lose it.
I've had enough of your bullshit.
You fucked me up.
Аноним 23/09/22 Птн 10:30:18 621799 248
Что попроще Властелина Колец из художки?
Аноним 23/09/22 Птн 12:17:20 621803 249
Учу фразы но забываю
Буду походу общатся с анонами англ с дискорда по своей биологической теме (1 курс)
Аноним 23/09/22 Птн 12:20:58 621804 250
Какая разница между кембриджским и оксфордским словарями?
Аноним 23/09/22 Птн 12:23:38 621805 251
изображение.png 6203Кб, 1875x1875
1875x1875
Аноним 23/09/22 Птн 12:28:02 621806 252
>>621804
Первый составлялся в Кембридже, второй в Оксфорде.
Аноним 23/09/22 Птн 12:30:19 621808 253
>>621806
Вопрос был не о месте - где, а о сущности - что, или о сущности двух объектов - и в чем - что их разница. Вопросы где и что - о чем немного разные вопросы.
Аноним 23/09/22 Птн 12:33:23 621809 254
>>621808
упд.
ладно, вопрос какой - какая - о свойствах. То есть надо найти свойство предмета А и предмета Б, сравнить их и сказать чем они отличаются.
Аноним 23/09/22 Птн 18:51:44 621869 255
Аноним 23/09/22 Птн 23:04:53 621885 256
Анон, как правильно произносить название штата Мэн? Недавно глянул транскрипцию и казалось бы понял, но в интервью с ру-американкой (Гессен) она говорит Мэн, хотя судя по интервью она прямо дрочит на пиндосский акцент.
Аноним 24/09/22 Суб 01:37:11 621895 257
16639695599540.mp4 35133Кб, 2128x888, 00:00:42
2128x888
What’s he wrong about?
Аноним 24/09/22 Суб 03:48:04 621902 258
Аноним 24/09/22 Суб 03:52:40 621903 259
Аноним 24/09/22 Суб 09:32:07 621908 260
>>621885
Скинь послушать её.
Аноним 24/09/22 Суб 09:44:43 621909 261
>>621908
Ты хочешь ее английский послушать, или конкретный отрывок с названием штата?
Аноним 24/09/22 Суб 10:10:53 621911 262
Аноним 24/09/22 Суб 10:22:58 621913 263
Аноним 24/09/22 Суб 11:17:26 621915 264
>>621913
Так и знал, что долбаеб без слуха
Аноним 24/09/22 Суб 13:03:21 621917 265
На каком уровне возможно будет думать на английском и свободно изъясняться? Intermediate or higher?
Аноним 24/09/22 Суб 13:05:28 621919 266
Аноним 24/09/22 Суб 13:14:40 621920 267
>>621917
>думать на языке
То есть глухонемые с рождения не думают?
Аноним 24/09/22 Суб 13:29:09 621921 268
>>621917
Когда начинаешь думать на языке, с этого момента еще примерно год плюсминус до свободного изъяснения, from my experience
Хз какой это там уровень
Аноним 24/09/22 Суб 13:40:16 621922 269
>>621917
> думать на английском
> думать на языке

Кто пустил одебилевших бабок, промытых передачами с РенТВ, в тред?
Аноним 24/09/22 Суб 13:45:26 621923 270
Аноним 24/09/22 Суб 13:50:40 621924 271
>>621922
Сказать-то что хотел?
Аноним 24/09/22 Суб 14:02:57 621925 272
Аноним 24/09/22 Суб 14:08:03 621926 273
>>621915
Я тебе выбор из двух дал, ты пишешь «да»
Какой ответ ты ждал?
Аноним 24/09/22 Суб 14:25:24 621927 274
>>621923
Неплохо но чет там совсем мало слов както.
Аноним 24/09/22 Суб 14:27:08 621928 275
Когда используется "here we go"?

Это типа "поехали" или там "ок начинаем"?
Аноним 24/09/22 Суб 14:30:19 621929 276
Аноним 24/09/22 Суб 14:44:55 621930 277
>>621922
>он даже еще не на стадии когда он думает на другом языке
NGMI kek

The ultimate endgame is when you're fluent in so many languages you stop thinking in a particular language and just start thinking in concepts. That's like a multilingual enlightenment that the retarded monolinguals will never even dream to achieve
Аноним 24/09/22 Суб 15:08:55 621931 278
>>621930
Воду от телевизора заряжаешь?
Аноним 24/09/22 Суб 15:27:11 621933 279
>>621927
больше чем 90% покрытие, те мало что ли
Аноним 24/09/22 Суб 15:28:40 621934 280
1631741641755.webm 994Кб, 432x784, 00:00:10
432x784
Аноним 24/09/22 Суб 17:32:51 621940 281
На телефоне не отображаются изображения с колоды анки!
Ошибка
Аноним 24/09/22 Суб 17:33:50 621941 282
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Добавить файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов