Главная Юзердоски Каталог Трекер NSFW Настройки

Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить | Автообновление | 156 17 24
Iстужка Беларускае Мовы нумар трынаццаць Аноним 23/09/22 Птн 20:48:52 621876 1
2ch.jpg 22Кб, 578x289
578x289
13-bynime.jpg 42Кб, 452x604
452x604
13-Belarus-Heta[...].jpg 86Кб, 800x800
800x800
13-Сіёры Кіёсав[...].mp4 1151Кб, 1280x720, 00:00:29
1280x720
Што паглядзець

https://anibel.net
https://m.vk.com/kinakipa / https://t.me/kinakipaby
https://www.kykymba.com

Вывучэньне

Падручнік для расейскамоўных (афiцыйны правапiс)
Белорусский язык для стран СНГ

Артаэпія (афiц.)
Беларуская мова (Янкоўскі)

Карысны для праверкі значэньня, правапiсу й дакладнасьці ўжываньня, але за часам крыху ня поўны (афiц.)
Тлумачальны слоўнік беларускае мовы ў пяці тамох (пад рэдакцыяй Крапівы)

Слоўнік безэквівалентнае лексыкі (афiц.)
Самабытнае слова (Шкраба)

Беларуская мова для лянівых
https://www.instagram.com/lohkaja_mova/

Артаграфія клясычнага правапiсу
Беларускі клясычны правапіс. Сучасная нармалізацыя

Гістарычны падручнік у выданьнях на лацінцы (да сучаснае зьмены w на v) i кірыліцы
Biełaruskaja hramatyka (Taraškiewič) / Беларуская граматыка, (Тарашкевіч)

Дапаможнікі, даступныя як кнігі й як падкасты на soundcloud
Жывая мова (Бушлякоў)
Па-беларуску зь Вінцуком Вячоркам, таксама даступна як плэй-ліст на youtube

Яшчэ дапаможнікі
З трасянкі на мову (Пацюпа), сэрыя пастоў
Моўны мануал (Саўка)
Не сьмяшыце мае прыназоўнікі, другая частка Па-беларуску
youtube плэй-лісты Мова пра мову й Мова са Свабодай (апошняе таксама канал у telegram)

Анляйн слоўнікі:
https://dictionaries.vivy.app
https://www.skarnik.by
https://verbum.by
https://glosbe.com

Прылады
https://slounik.org/lat - Канвэртар альфабэтаў
https://bnkorpus.info - корпус тэкстаў з пошукам
https://mova.how - каталёг рэсурсаў (аудыёкнігі, кінастужкі, прылады)
http://dobrapis.belsat.eu - Праверка правапісу (праз VPN)

Абарона моўных правоў
https://m.vk.com/umovymovy

Усталёўвайце беларускую мову ў прыладах і праграмах, пашырайце яе ўжываньне й пераходзьце.
Вітаем!

Папярэдняя >>619144 (OP)
Аноним 23/09/22 Птн 20:52:22 621878 2
Чыкчырыкну, пэрвым
Аноним 23/09/22 Птн 21:02:02 621879 3
Аноним 23/09/22 Птн 21:04:18 621880 4
>>621876 (OP)
Соболезную завсегдатаям. Долго это>>621878 говно терпеть придётся.
Аноним 23/09/22 Птн 21:08:04 621881 5
>>621880
Спачуваю заўсёднікам. Доўга гэта лайно трываць прыйдзецца.
Аноним 23/09/22 Птн 21:28:54 621882 6
Аноним 23/09/22 Птн 22:37:10 621884 7
Чаму Сіоры Кіосава стала Сіёры Кіёсава?
Аноним 23/09/22 Птн 23:08:45 621886 8
>>621884
іоры Кіосава
У беларускай фанэтыцы не бывае двух галосных гукаў запар. Паміж імі заўсёды мусе быць зычны, каб утварыць склад. Менавіта з гэтай нагоды існуе пераход у-ў. Таксама ў клясычным правапісу і-й, ай-ае.

Адзінае выключэньне - літара і, што можа гучаць як йі пасля галоснага: украіна [украйіна}. Але ў спадарыні Сіёры парадак літар іншы: спачатку і, потым другая галосная.
Аноним 23/09/22 Птн 23:15:50 621887 9
>>621884
>Кіосава
Дадатковая нагода чаму нельга о, з таго што о у нас заўсёды пад націскам. Але ж мы хочам Kiosáwa. Таму О пераходзіц у А. Дадаем й паміж галоснымі і атрымліваецца я. Правільна пісаць яе імя так:

Сіёры Кіясава
Аноним 24/09/22 Суб 00:13:44 621891 10
Я люблю чай с малыновым варэньем
Аноним 24/09/22 Суб 00:28:33 621892 11
>>621891
паспрабуй з шыпшынай и драныкамы
Аноним 24/09/22 Суб 08:19:39 621907 12
Аноним 24/09/22 Суб 09:47:53 621910 13
>>621907
>кардынацыя
Гэта правільна, як мушкецёры
Аноним 24/09/22 Суб 13:04:57 621918 14
Мне нравится белорусское пиво, пипец вкусное и дешевое. Так бы и ездил закупаться пивом,была бы тачка
Аноним 24/09/22 Суб 16:41:13 621936 15
>>621918
>Так бы и ездил закупаться пивом,была бы тачка
В Пятере продают
Аноним 24/09/22 Суб 21:52:33 621961 16
>>621887
Была б мая воля, я б пісаў бы прыблізна так, як вымаўляюць японцы (“Сіоры Кіосава”), а дазваляў бы вымаўляць як хто хоча: з устаўным “й”, яканьнем.
Аноним 24/09/22 Суб 22:49:21 621964 17
>>621961
>Была б мая воля, я б пісаў бы прыблізна так
Потерпи чутка бульбашек, скоро у вас будет русский язык основным.
Аноним 24/09/22 Суб 23:01:43 621965 18
>>621964
Так у них уже русский язык основной, даже в законах их везде прописано уже. Это на дваче полтора студента языковых вузов кривляется тут с беларуской мовой, в реальной белнарусии ты днём с огнём белнарусоязычного не сыщешь. Ты хоть за обстановку зашарь сначала, а то пишешь фигню всякую, такие посты от явного дилетанта интернет дискусий веса не имеют, и эффекта не производят когда ты пишешь о том о чём не знаешь, так тебе на будущее на заметку
https://www.youtube.com/watch?v=xbHHXFH-vGU
Пара фриков в инете сублимируют короче.
Аноним 24/09/22 Суб 23:06:46 621966 19
>>621965
> в реальной белнарусии ты днём с огнём белнарусоязычного не сыщешь
В 2014 году бабака в Гомеле на рынке орехи продавала, говорила на белборуском. И еще я там водку брал, называлась Горелка.
Аноним 24/09/22 Суб 23:35:55 621967 20
>>621965
Да это залётная чмоня с политача. Видимо в родном загоне хуёв за щеку напихали, приполз на лингвач компенсировать.
Аноним 25/09/22 Вск 00:02:30 621969 21
>>621967
>>621965
Ну ребята, чего вы? Все равно ваш нахрюктред вместе с хохлятским потонет, а так хоть обозначим бульбашам ориентиры.
Аноним 25/09/22 Вск 00:11:59 621970 22
>>621961
Voś tabie lifehack. Pišy łacinkaj, a imiony možna aryhinalnyja pakidać ci ŭ angielskaj transkrypcyi.
Аноним 25/09/22 Вск 00:17:59 621971 23
>>621970
>angielskaj transkrypcyi
Чигобля??????
Аноним 25/09/22 Вск 01:02:47 621974 24
>>621970
>aryhinalnyja pakidać ci ŭ angielskaj transkrypcyi
Ну можна, толькі транскрыпцыяй лепш карыстацца той, якая стандартызавана ў кажнай з краін, а не анґельскай.
Аноним 25/09/22 Вск 01:19:50 621975 25
>>621974
>ў кажнай з краін, а не анґельскай
Дранык ты ебанулся? Какая на хуй английская транскрипция?
Аноним 25/09/22 Вск 01:32:23 621976 26
>>621975
Если латиницей писать, а не кириллицей. Как записывать корейские, китайские имена, например?

Ответ: национальной системой романизации. Например:
Da nas jedzie Xí Jìnpíng.
Аноним 25/09/22 Вск 01:41:57 621977 27
>>621976
>Если латиницей писать
Вот, правильно, а англоговно то при чем? У англичан тащемто государственный язык был французкий, но это просто показать что вы долбоебы, и система письменности к языку не имеет никакого отношения.
Аноним 25/09/22 Вск 03:05:28 621979 28
okupantam.jpg 175Кб, 1170x818
1170x818
Аноним 25/09/22 Вск 07:38:51 621987 29
>>621977
Берёзовой блядине не приятно, лол.
Аноним 25/09/22 Вск 10:14:45 621996 30
>>621979
На ркферендум сходил?
>>621987
Ципсо, тред укронахрюка ниже
Аноним 25/09/22 Вск 22:12:30 622070 31
Harold.jpg 96Кб, 1200x800
1200x800
Ці ведаеце вы, як расійцы называюць вэлёсыпэд? Веласіпед!
Аноним 25/09/22 Вск 22:18:44 622072 32
Аноним 25/09/22 Вск 22:57:53 622074 33
>>622070
Дивись, Голожопенко, яка смешна у москаля фамилия - Зайцев.
Аноним 25/09/22 Вск 23:34:42 622076 34
>>622072
>Ногодвиг
Нагарух
Аноним 26/09/22 Пнд 16:04:54 622111 35
>>622070
>Ці ведаеце вы, як расійцы называюць вэлёсыпэд? Веласіпед!
дальше что?
Аноним 26/09/22 Пнд 16:19:17 622112 36
Аноны, а у вас в Беларуси бывают клавиатуры с буквами і и ў или у вас просто российская клавиатура + беларуская раскладка?

Если второе, то у вас 2 или 3 раскладки установлено? (EN/BEL или EN/RU/BEL)
Где люди с EN/BEL берут буквы и и щ для общения на русском?
Аноним 26/09/22 Пнд 17:24:20 622117 37
Russian-plus-BY.png 14Кб, 833x290
833x290
Аноним 26/09/22 Пнд 18:58:08 622136 38
>>622117
>Не бывае клавіятур з нашымі літарамі
У вас же развитый IT, почему никто не взялся за такое?
Аноним 26/09/22 Пнд 19:24:08 622146 39
>>622112
>просто российская клавиатура + беларуская раскладка?
У мяне проста англійская.

>3 раскладки установлено?
Звычайна так, EN/RU/BEL.
Ведаю некалькіх чалавек з EN/RU/BEL/PL, EN/RU/BEL/UA, EN/RU/BEL/LT, EN/RU/BEL/DE, EN/RU/BEL/JA і г.д., як мінімум 1 з EN/RU/BEL/PL/UA/NO.
Аноним 26/09/22 Пнд 19:28:51 622147 40
>>622136
Налепкі ёсць, але імі ніхто не карыстаецца, лёгка запомніць, што Щ=Ў, астатняе супадае.
Аноним 26/09/22 Пнд 19:36:35 622148 41
>>622146
Гэта пяздзец. У мяне умоўна lat\cyr:
Lat - лацінка з рознымі дыякрытыкамі, для польскай, чэскай, з дапамогай Alt
Cyr - кірылка, з модамі для бел\укр літар.
Аноним 26/09/22 Пнд 19:38:13 622149 42
>>622111
Это внутренний белорусский юмор.
Аноним 26/09/22 Пнд 19:40:35 622150 43
>>622111
>>622149
Уже 90 лет как в белорусском языке нормативное слово «веласіпед», но в 20-х годах прошлого века в словарях и грамматиках был «вэлёсыпэд».
Аноним 26/09/22 Пнд 20:06:09 622154 44
>>622148
Гэта не пяздзец. Твой варыянт апраўданы, калі ты адначасова пішаш на некалькіх мовах, у 3 чатах адначасова, напрыклад. А калі ты паўгадзіны пішаш па-англійску, паўгадзіны па-беларуску, паўгадзіны па-польску, то зручней адзін раз пераключыцца, чым штораз тыкаць Alt. Асабліва калі друкуеш усляпую.
Аноним 26/09/22 Пнд 20:10:55 622155 45
nejrasietki.jpg 545Кб, 2160x2160
2160x2160
Аноним 26/09/22 Пнд 20:24:53 622156 46
Тред о багах и [...].png 40Кб, 647x542
647x542
Lifehack dla karystalnikaŭ ALT-raskładki, kab nie vyskakvali tegi.
Аноним 26/09/22 Пнд 21:07:27 622169 47
Аноним 27/09/22 Втр 14:09:53 622225 48
Аноним 27/09/22 Втр 15:24:55 622228 49
>>621886
А ятаванае «е» ужо не галосны?
Аноним 27/09/22 Втр 15:30:54 622229 50
>>621961
Мне падаецца трэ захоўваць вымаўленне як мага дакладней, таму я бы прапанаваў пiсаць Мао, а не Маа (што там было ў арыгiнале? Уласна Мао цi доўгае а, як у Маастрыхт, Хар'юмаа?) Ну й пазначаць неяк у такiх выпадках, што о, напрыклад, не ўтварае асобны склад: Маö, цi Мão, лол.
Аноним 27/09/22 Втр 16:10:36 622230 51
Какой самый национально-ориентированный вуз Беларуси?
Я россиянин с беларускими корнями, хочу пойти на какого-нибудь филолога/фольклориста на магистратуру или аспирантуру.
Хотелось бы вуз с минимумом совковости, чтобы студенты и преподы были идейные в плане беларуской идентичности.
Аноним 27/09/22 Втр 17:00:26 622236 52
надеюсь, что беларуская мова вымрет вместе с блеварусской нацией трактористов
Аноним 27/09/22 Втр 17:10:04 622244 53
>>622236
Lepiej spadziavajsia, što tavaryš vajankom pra ciabie nie ŭzhadaje, makšančyku. Chavajsia ŭ bałota.
Аноним 27/09/22 Втр 17:14:47 622245 54
4girls8eyes.png 5397Кб, 3600x2544
3600x2544
>>622244
тракторист детектед. ебал твою змагарскую семью во все щели
Аноним 27/09/22 Втр 17:25:30 622246 55
усем прявет я змагар мяня усю гисторыю ябали у дупу спачатку пшэки а патом маскали. я гэцим гаржусь, жыве бляварузь!
Аноним 27/09/22 Втр 17:26:01 622247 56
>>622245
Ty navat košku nia vyjabieš, mokša. Usio na što vy zdolnyja - tolki smaktaċ dy kaŭtaċ, kali tabie ŭ rota scuċ. Biazchrybietnyje bydła.
Аноним 27/09/22 Втр 17:29:03 622248 57
passport.png 221Кб, 1280x1280
1280x1280
>>622247
как же тебе нравится повторять мантры о болотных мокшанцах выглядит жалко
Аноним 27/09/22 Втр 17:32:39 622249 58
>>622246
Idzi mahilizujsia, maskaliku.
Byvaj.
Аноним 27/09/22 Втр 17:33:41 622250 59
blackwings.png 1230Кб, 850x1189
850x1189
Аноним 27/09/22 Втр 18:25:54 622255 60
Ебать беларусню ебать
Аноним 27/09/22 Втр 18:56:02 622261 61
>>622228
je - heta 2 huki, zyčny j hałosny.
Аноним 27/09/22 Втр 18:56:54 622262 62
>>622230
>преподы были идейные в плане беларуской идентичности.
Universitet kultury
Аноним 27/09/22 Втр 19:29:36 622271 63
>>622228
Відавочна, той лявон меў на ўвазе неятаваныя галосныя гукі. Й не лічыцца галосным, здаецца.

>>622229
>Мне падаецца трэ захоўваць вымаўленне як мага дакладней
Нахалеры? Так ніхто ў свеце не робіць. Ні японцы, ні кітайцы, ні нават англічане з амерыканцамі. І, здаецца, нікому гэта не перашкаджае гаварыць па-японску ці па-англійску.
>што там было ў арыгiнале? Уласна Мао
Уласна Мао. Вось з іменем (Мао — гэта прозвішча) складаней, беларускімі гукамі ты хрэн перадаш кітайскае вымаўленне 泽东.

Ёсць 2 полюсы:
1. Адаптаваць чужынскія словы пад сваю фанетыку.
2. "захоўваць вымаўленне як мага дакладней"
Другі шлях выглядае прывабным для лінгвагікаў, але наўрад ці большасць захоча вымаўляць 北京 (з усімі асаблівасцямі кітайскай фанетыкі) замест звыклага "Пекін".
Першы можа прыводзіць да некаторай блытаніны, яшчэ Тарашкевіч звяртаў увагу на гэта на прыкладзе слоў "анталогія/онтологія".
У літаратурнай беларускай прытрымліваюцца залатой сярэдзіны, у выніку маем тэатр (замест больш "фанетычных" варыянтаў кшталту таятар ці ціятр), але Маа (а не Мао/Маё) і анталогія (for both anthology&ontology).
Ну і норм. Галоўная задача мовы — дастаткова дакладна перадаваць інфармацыю — выконваецца. Пры гэтым літаратурны стандарт больш-менш адпавядае таму, як гаварылі беларусы на Меншчыне ў часы стварэння літаратурнага стандарту — win.
Каму сапраўды трэба, тыя вывучаць, што Кім Ір Сен, Kim Il-sung і 김일성 — адзін і той жа чалавек, а Пекін, Beijing і 北京 — адзін і той жа горад.
Вось вяртаючыся да "Вялікага Кормчага" Маа Цзэдуна: ягонае імя дагэтуль нават самі кітайцы часта запісваюць лацініцай як "Mao Tse-tung", хаця з 1958 адзіны правільны варыянт, як ягонае імя запісваць лацінкай — Mao Zedong.


>>622230
Калі менавіта "мінімум саўковасці" цікавіць, то ЕГУ.
А калі кампетэнтнасць патрэбная, то БДУ, але моцна залежыць ад канкрэтнай персаналіі.

>>622245
Ух, якія цікавыя фантазіі ў анімэдэбілаў капялюшных. Ты бісэксуал, га?
Аноним 27/09/22 Втр 19:44:01 622277 64
>>622271
Русские и беларусы - братья. А всех змагаров провокаторов мы одной левой. И вообще говорите по русски, так то русский язык в Белоруссии - государственный
Аноним 27/09/22 Втр 19:47:00 622279 65
>>622271
Ty nie zrazumieŭ. Tre kab možna było adrozniċ Mao ad Maa, a nie ciahnuċ u biełaruskuju kitajskija tony.
Аноним 27/09/22 Втр 19:58:03 622281 66
>>622277
Угу, браты. І з украінцамі браты. І з літоўцамі. І нават з індыйцамі. Усе людзі — браты, гггг)))
Так што гаварыце па-беларуску, братушкі)

>>622279
Усё я зразумеў. Вось ты шмат ведаеш выпадкаў, каб трэ было адрозніць Мао ад Маа? За 100 гадоў хіба што "анталогія" набралася (але каму трэба, той разбярэцца). Так што працытую Тарашкевіча:
Ёсьць над чым падумаць i папрацаваць, дык можна i трэба пачакаць, высьцярагаючыся, каб лепшыя новыя дэталi, не псавалi больш-менш неблагога цэлага, якое ўжо iснуе.
Пісаць Мао ці Маа — далёка не галоўная праблема беларускай мовы.
Аноним 27/09/22 Втр 20:42:13 622286 67
ispanec.mp4 509Кб, 1280x720, 00:00:03
1280x720
>>622271
орфографию реформируй сначала в своём блядоязыке, хуйлуш.
Аноним 27/09/22 Втр 21:25:46 622290 68
>>622286
Для пачатку растлумач, нахалеры ці нахуя, калі табе будзе больш зразумела.
Арфаграфія беларускай мовы дастаткова дакладна перадае фанетыку беларускай мовы, а якія яшчэ задачы могуць быць у арфаграфіі? Не, можна было б пісаць адразу IPA (International phonetic alphabet), але нахалеры, калі тая арфаграфія, якая была прынятая ў 1956 годзе, адназначна перадае фанетыку беларускай мовы? Абы чытач умеў правільна чытаць тэкст.
Аноним 27/09/22 Втр 21:29:32 622291 69
Мяккія знакітм насамрэч патрэбныя толькі тым, хто прывык чытаць па-руску. Тым, хто прывык чытаць па-беларуску, яны не даюць дадатковай інфармацыі, ім і так зразумела, што "снег" трэба вымаўляць "сьнех" і ніяк іначай.
Калі ты гаворыш з дзяцінства па-беларуску, табе рэальна насраць на правапіс, ёсць там мяккія знакі, няма іх... якая розніца? Быццам англічанам іхні дурны правапіс перашкаджае гаварыць так, як яны прывыклі?
Аноним 27/09/22 Втр 21:38:02 622292 70
Аноним 27/09/22 Втр 21:41:59 622293 71
>>622292
Йа-йа, братушка, прыйажджай у Мьэнск, асабіста дранікаў табе натру! Ёлуп курва, вось што ты спрабуеш даказаць? Беларуская мова — гэта факт. А калі б беларускай не было, ты б прыёбваўся да ўкраінскай, польскай, чэскай, славацкай, etc.
Аноним 27/09/22 Втр 22:53:45 622297 72
>>622293
>дранікаў табе натру
З шыпшынкайу?
Аноним 27/09/22 Втр 23:07:54 622298 73
>>622297
Ну ты і вычварэнец. Але калі моцна жадаеш, то і з шыпшынкаю.
Аноним 27/09/22 Втр 23:53:09 622300 74
Jak pa našamu budzie COMMON GOOD u ekanamičnym sensie? Ci jak heta lepš kazać pryhoža j zrazumeła?
Аноним 27/09/22 Втр 23:57:32 622301 75
>>622292
>Усем драныкав за май щэт!
Усім дзяруноў за мой кошт!
Аноним 28/09/22 Срд 00:05:23 622303 76
>>622229
>захоўваць вымаўленне як мага дакладней, таму я бы прапанаваў пiсаць Мао, а не Маа
Asabista čuŭ ad kitajčyka Masdm - voś tak u aryginale zavuć Maa Dze Duna.
Аноним 28/09/22 Срд 00:07:16 622304 77
>>622229
>таму я бы прапанаваў пiсаць Мао, а не Маа
Я прапанаю пісаць так як гаворым: Мава.
Аноним 28/09/22 Срд 00:20:50 622305 78
>>622291
Maješ racyju, spadar. To bok, miakkija znaki patrebny bolšasci biełarusaŭ. Pieravaha łacinki što ich prasciej zrabić nie abaviazkovymi. U maim dopisie 2 razy prapuščany miakki znak: bolšaści, praściej.
Аноним 28/09/22 Срд 00:36:42 622308 79
>>621876 (OP)
Колы Бельбарусс войдэ в соустав России, Бубруйск будэ цэнтром Бульбарусского Края.
Аноним 28/09/22 Срд 01:58:36 622311 80
>>622305
>To bok, miakkija znaki patrebny bolšasci biełarusaŭ.
Бг-г-г. Падлавіў ты яго.
Аноним 28/09/22 Срд 02:03:24 622312 81
>>622300
for the common good дзе́ля агу́льнага дабра́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013)
Аноним 28/09/22 Срд 02:15:38 622313 82
>>622312
Dziakuj, a zaraz množny lik kaliłaska? COMMON GOODS abo COMMONS
Аноним 28/09/22 Срд 02:17:09 622314 83
>>622229
>Мне падаецца трэ захоўваць вымаўленне як мага дакладней

У мяне падобны падыход, але з адным нюансам: мне хацелася б каб вонкавы выгляд (напісанне) чужаземных прозвішчаў больш-менш перадаваў іх вымаўленне, так. Але вымаўляць можна дазволіць хоць як.

Калі ўзяць тое японскае імя вышэй (Сіоры Кіосава): пісалі б Сіоры Кіосава, вымаўлялі б, хто як хоча. Можна «Сіоры Кіосава», але калі каму складана — можна і з устаўнымі «й» і з яканнем: [сіёры кіясава].
Аноним 28/09/22 Срд 02:23:52 622317 84
>>622313
Не ведаю. Ад кантэксту залежыць. Мо можна адзіночны лік пакінуць, а мо можна ўжыць даброты.
Аноним 28/09/22 Срд 02:31:49 622318 85
Screenshot 2022[...].png 20Кб, 786x345
786x345
Аноним 28/09/22 Срд 02:43:24 622319 86
>>622314
Аляксандр Вітаўт - а не Вітаўтасас
Кастусь Каліноўскі - а не Константы Каліновскі
Адам Міцкевіч - а не Адамкус Міцкявічюс
Мава Дзядун - а не Mao Dedong
Сіёры Кіясава - ...
Маргарыта Ляўчук - а не Лівчык
Аноним 28/09/22 Срд 04:20:11 622323 87
Аноним 28/09/22 Срд 08:13:52 622327 88
>>622319
>Сіёры Кіясава
Шэры Куйўясяо
Аноним 28/09/22 Срд 10:10:40 622328 89
>>622319
> Дзядун

Кек
Сярун, Пярун, Нясун.
Аноним 28/09/22 Срд 10:22:22 622329 90
>>622300
Я б сказаў "агульныя даброты".
2. толькі множны лік (даброты, -рот). Тое, што служыць задавальненню чалавечых патрэб, дае матэрыяльны дастатак. Мінаюць стагоддзі.., новыя пакаленні ствараюць свае матэрыяльныя даброты, перабудоўваюць паселішчы і гарады. Крывіцкі.
https://www.skarnik.by/tsbm/18610

>>622305
>To bok, miakkija znaki patrebny bolšasci biełarusaŭ.
Нічога, згадаць школьную праграму па беларускай пры жаданні можна за пару месяцаў, і тады мяккія знакі становяцца непатрэбнымі. Насамрэч, некаторыя наадварот стараюцца як мага больш артыкуляваць гэтую асіміляцыйную мяккасць, ледзь не націск ставяць на мяккія зычныя. Гучыць ненатуральна.
>ich prasciej zrabić nie abaviazkovymi
Чаму? Як графіка ўплывае на цяжкасць? А калі пісаць той жа кірыліцай, але іншым шрыфтам, будзе прасцей ці цяжэй?
Аноним 28/09/22 Срд 15:19:53 622347 91
Pacyki, a što majecie paspavieści ab zachodnierusiźmie?
Аноним 28/09/22 Срд 16:10:28 622353 92
Аноним 28/09/22 Срд 16:59:03 622358 93
>>621876 (OP)
Камырык вжык вжык
Варабэй чык чырык
Цэ услалд мойх вушэй
Аноним 28/09/22 Срд 17:15:29 622361 94
>>622329
>Чаму? Як графіка ўплывае на цяжкасць?
Miakkasć u łacincy paznačajecca akutam (ć,ś,ń,ź). Kolkasć litaraŭ zastajecca niazmiennaj. Miakkasć u kiryłcy paznačajecca asobnaj litaraj b. Jaje najaŭnasć ci adsutnasć uplyvaje na paradak u słoŭniku, sartyroŭku ŭ bazach dadzienych. Taksama na daŭžyniu słova, jaho vizualnaje ŭspryniaccio čytačom. Litara - heta bolš značnaja zmiena čym akut nad joj.
Аноним 28/09/22 Срд 17:20:22 622363 95
>>622358
>Варабэй чык чырык
>Цэ услалд мойх вушэй
Верабей
Гэта асалода маіх вушэй
Аноним 28/09/22 Срд 17:41:52 622364 96
>>622363
>Верабей
Зачем вам буква е, лучше все заменять на э, так лепшэ.
Аноним 28/09/22 Срд 17:42:25 622365 97
>>622364
>лепшэ
Лэпшэ, фикс
Аноним 28/09/22 Срд 20:05:35 622401 98
hadavać.jpg 136Кб, 700x487
700x487
Аноним 28/09/22 Срд 21:45:14 622413 99
Аноним 29/09/22 Чтв 09:54:33 622435 100
Аноним 29/09/22 Чтв 11:46:05 622437 101
Screenshot 2022[...].png 480Кб, 694x645
694x645
Voś jak pisać Shiori Kiyosawa
Аноним 29/09/22 Чтв 11:58:17 622438 102
>>622435
Гэта нейкая лухта для шызоў. Ёсць плагіны, якія перакладаюць рускі тэкст на беларускую, нават лацінкай некаторыя могуць выводзіць, напрыклад:

https://chrome.google.com/webstore/detail/mova/allmpacagboplmpkggjldlnabgpjpocf

Якасць перакладу (хутчэй за ўсё адпавядае Google Translate) і ўвогуле працу плагіна не правяраў: я лічу, што ўмець чытаць тэксты на розных мовах карысна, у адрозненне ад некаторых шавіністаў.
Аноним 29/09/22 Чтв 11:59:43 622440 103
>>622437
Угу, а яшчэ Tokyo, Beijing, Moscow, Minsk, Mogilev... oh, sh~
Аноним 29/09/22 Чтв 12:49:00 622444 104
Пазьняк.gif 1608Кб, 400x300
400x300
>>622437
Ну ясна.
Значыць, калі напісаць Сіёры Кіёсава, то ў першым выпадку будзе “й” устаўное, беларускае. А ў другім сваё, японскае.
І каб разабрацца, дзе якое, трэба лезьці ў іншую мову. Найлепш у маскоўскую, у якую ж яшчэ!
Блядзкі бальшавіцкі правапіс.
Аноним 29/09/22 Чтв 14:33:20 622448 105
У вас ёсць чорны рынак бульбы, дзе прадаюць забароненую дуже смачну бульбу?
Аноним 29/09/22 Чтв 14:58:52 622451 106
Як так вийшло, що картоплю називають бульбай?
Аноним 29/09/22 Чтв 15:43:09 622453 107
>>622451

Польск. bulba ад ням. Bolle = клубень, цыбуліна або лац. bulbus = цыбуліна.

А можа, і ад польскага bulwa = клубень.
Аноним 29/09/22 Чтв 16:29:50 622454 108
>>622444
Бедныя-няшчасныя англічане з амерыканцамі! Ім каб разабрацца, дзе які тон у слове Beijing, трэба ў іншую мову лезці. А некаторыя могуць падумаць, што Peking і Beijing — розныя гарады. Ды ладна запазычанні, просты сказ Though the tough cough and hiccough plough him through без арфаэпічнага слоўніка не ўсе нэўціў-спікеры адразу правільна прачытаюць.
Чортаў шэкспіраўскі правапіс!
Аноним 29/09/22 Чтв 16:42:01 622455 109
>>622454
Іх правапіс — іх праблемы.
Аноним 29/09/22 Чтв 17:45:43 622459 110
>>622455
Наш правапіс на фоне англійскага выдатны. Пішам Сіёры і вымаўляем Сіёры.
Аноним 29/09/22 Чтв 18:12:49 622461 111
>>622459
А пісаў бы Сіоры, і вымаўляў бы Сіоры. Nie argument.
Аноним 29/09/22 Чтв 20:06:23 622470 112
>>622453
>ад ням.
Как так получилось, что обоссаная немчура которая была сраной региональной державой так оказала влияние на ваш нахрюк? Или вы Фасмера начитались, как в прчем и наши филолухи?
Аноним 29/09/22 Чтв 20:11:15 622471 113
>>622470
З.ы. кстати интересна этимология слова цыбуля, cebolla bulbo котрое. Интересно, как неангажированные вговнемоченые бульбоэтимологи притянут немчуру или поляков к этому слову.
Аноним 29/09/22 Чтв 22:22:22 622477 114
>>622471
Word: цыбу́ля
Near etymology: I "лук", зап., южн., тверск., костром. (Даль), укр. цибу́ля, блр. цыбу́ля. Заимств. через польск. cybula -- то же из ср.-в.-н. zibolle, zwibolle "луковица" от лат. сēрullа, сēра -- то же; см. Мi. ЕW 27; Уленбек, AfslPh 15, 484; Бернекер I, 128; Брюкнер 56; Миккола, Berühr. 175 и сл.
Аноним 29/09/22 Чтв 23:03:37 622492 115
>>622470
>Как так получилось, что обоссаная немчура которая была сраной региональной державой так оказала влияние на ваш нахрюк?
Через польскую.
Аноним 29/09/22 Чтв 23:14:05 622494 116
>>622492
>Через польскую.
Я даже не сомневался, великая Польша и Германия у которых все заимствовали слова. Еще Испанцев забыли с la cebolla, то же у великой Польши заимствовали.
Аноним 29/09/22 Чтв 23:15:23 622495 117
>>622477
>Уленбек, Бернекер, Брюкнер
Вот эти точно пиздеть не будут
Аноним 29/09/22 Чтв 23:18:10 622496 118
>>622494
У испанцев - напрямую из латыни. Немцы заимствовали из латыни (точнее, какие-нибудь германцы из вульгарной латыни, или средневековые немцы из романских), поляки от немцев, украинцы и белорусы от поляков. А ты как хотел, чтобы цивилизационные достижения распространялись из медвежьих углов в Рим? Так не бывает.
Аноним 29/09/22 Чтв 23:18:31 622497 119
>>622494
Ну а что такого? Поляки взаимодействовали с немцами, торговали-воевали, новые слова перенимали. А мы с поляками. Естественная же вещь.
Аноним 29/09/22 Чтв 23:34:05 622498 120
>>622496
>Немцы заимствовали из латыни (точнее, какие-нибудь германцы из вульгарной латыни, или средневековые немцы из романских), поляки от немцев, украинцы и белорусы от поляков.
Колонии. Интересно только почему поляки заимствовали у немцев, если поляков еще как то можно с Речью Посполитой притянуть как псевдо империю, то германцы были вечные хуесосы.
Аноним 29/09/22 Чтв 23:45:57 622499 121
>>622498
В Польше городское население долго были в основном немцы и евреи.
Аноним 29/09/22 Чтв 23:50:26 622500 122
Tԑst.
Аноним 30/09/22 Птн 06:45:02 622507 123
>>622499
>в основном немцы
Они же не на немецком говорили
>евреи
Почему они не оказали влияние на польский?
Аноним 30/09/22 Птн 07:56:02 622510 124
>>622507
Габрэі размаўлялі ідышам, гэта германская мова. На пачатку 20 стагодздзя габреяў было палова Менску. Праз ідыш у беларускую мову траплялі нямецкія словы: фарба, колер.
Аноним 30/09/22 Птн 08:38:55 622512 125
>>622510
В русском языке от жидов только в блатную феня словечки просочились, а у вас вон оно как, жидобульбашики прям.
Аноним 30/09/22 Птн 13:39:30 622522 126
>>622461
Вядома ж, вымаўляў бы. А якая розніца? Сіёры хіба што крыху больш звыкла вымаўляць.
>Nie argument.
Не аргумент да чаго?
> першым выпадку будзе “й” устаўное, беларускае. А ў другім сваё, японскае.
>І каб разабрацца, дзе якое, трэба лезьці ў іншую мову.
Ніводны правапіс ніводнай мовы вам не перадасць у 100% выпадкаў гучанне іншых моў і ўжо тым больш не патлумачыць, дзе ўстаўное й, а дзе японскае. Наяўнасць устаўнога "й" — Nie argument на карысць тэзы "няўдалы правапіс". І тым больш Nie argument на карысць думкі "раз няўдалы правапіс, то таму па-беларуску не гавораць". Вельмі спецыфічны правапіс англійскай не перашкаджае ёй мець больш за мільярд носьбітаў.

>>622470
>Или вы Фасмера начитались, как в прчем и наши филолухи?
>>622495
>Вот эти точно пиздеть не будут
Ты мо аматар Задорнава? РА-дасць — РА дасць, нас-РА-ць — з РА сраць?
>Как так получилось
Як-як, гэтак жа, як у рускай мове апынуліся словы казна, балда, боярин, шатёр, богатырь, ватага, жемчуг, лошадь, диван, шашлык, саранча ці вахта, стул, кран, брюки, зонт і г.д. Ці апельсин, томат, помидор, ананас, абрикос... тысячы іх. Ці як у англійскай большая частка слоўнікавай лексікі зусім не англасаксонская.

>>622498
>то германцы были вечные хуесосы.
Гістарычная лінгвістыка ўзроўню /b. Ну-ка, нагадай, хто па нацыянальнасці Кацярына ІІ aka Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst-Dornburg?

>>622512
>а у вас вон оно как, жидобульбашики прям.
Так, бо такі ў нас жыды складалі большасць насельніцтва мястэчак.
>В русском языке от жидов только в блатную феня словечки просочились
Культурныя асаблівасці, хе-хе. Кожны браў тое, што бліжэй. Черта оседлості, ёлкі-палкі.
Аноним 30/09/22 Птн 14:29:12 622528 127
>>622522
>І тым больш Nie argument на карысць думкі "раз няўдалы правапіс, то таму па-беларуску не гавораць".

1. Сиори Киёсава — форма, запісаная ў адпаведнасьці з практычнай транскрыпцыяй Паліванава для японскай мовы.

2. Сіёры Кіё(я)сава — форма, ўзятая з расійскай мовы, але крыху перакручаная бальшавіцкім правапісам, каб беларусам было “лягчэй вымаўляць”.

Першы шлях — гэта шлях моў самастойных, паўнацэнных. Другі шлях — гэта шлях моў залежных, падпарадканых. Залежныя мовы ўспрымаюцца як непаўнацэнныя, ня маюць прэстыжу і ад іх лёгка адмаўляюцца.
Аноним 30/09/22 Птн 15:16:31 622530 128
>>622522
>Кацярына ІІ
Хуесоска какая то.
>Як-як, гэтак жа, як у рускай мове апынуліся словы казна, балда, боярин, шатёр, богатырь, ватага, жемчуг, лошадь, диван, шашлык, саранча ці вахта, стул, кран, брюки, зонт і г.д. Ці апельсин, томат, помидор, ананас, абрикос... тысячы іх.
Еще варианты этимологии кроме Фасмера приведешь?
>Ты мо аматар Задорнава? РА-дасць — РА дасць, нас-РА-ць — з РА сраць?
А ты фасмеродрочер у которого сраная гермаха оказывала влияния на близлежащие империи?
Аноним 30/09/22 Птн 15:46:52 622532 129
Аноним 30/09/22 Птн 16:46:00 622536 130
>>622528
А ты чы, знаш сфэ жондзэ, сэкс, пшемоц, наркотыки вўадза и пьенёндзэ
Аноним 30/09/22 Птн 16:53:08 622537 131
Аноним 30/09/22 Птн 17:01:09 622538 132
>>622537
Бамбарбия, дранык!
Аноним 30/09/22 Птн 17:03:45 622540 133
>>622528
1. Shiori Kiyosawa — па-японску агульнапрынятай сістэмай раманізацыі. З Кіёсава пытанняў няма.
2. Shiori: а) рь адразу мяняем на цвёрды р.
бэ) Sh можна перадаць як ш (як у "сушы") або як с (як на маё вуха, японцы вымаўляюць бліжэй да с). Адпаведна, Шы/Сі
цэ) іо разбаўляем й па аналогіі з радыё (radio), бія- (bio-). Можна не разбаўляць, як у геа-, выключна пытанне дамоўленасці. Во ў рускай мове радио, Сиори, био-, і нічога, жывуць, розніца якая?

>крыху перакручаная бальшавіцкім правапісам, каб беларусам было “лягчэй вымаўляць”.
Лол, Сіоры, канешне, больш беларуская форма. А яшчэ лепш Сіорі.

>Другі шлях — гэта шлях моў залежных, падпарадканых. Залежныя мовы ўспрымаюцца як непаўнацэнныя, ня маюць прэстыжу і ад іх лёгка адмаўляюцца.
Дык адмаўляйся, яблан хаця, паходу, ужо. Можаш гаварыць Сіорі ўвогуле, дакладна не бальшавіцкі правапіс будзе.


P.S. Дык калі ўзнікла форма "із"? І ад чаго?
Аноним 30/09/22 Птн 17:11:01 622541 134
>>622530
>Хуесоска какая то.
Не спрачаюся.
>Еще варианты этимологии кроме Фасмера приведешь?
Этымалогіі чаго? Слова казна? Яна і без Фасмера відавочная.
>А ты фасмеродрочер у которого сраная гермаха оказывала влияния на близлежащие империи?
Пытанне не ў Фасмеры, пытанне ў прынцыпе. Можна верыць у плоскую зямлю, а можна ўзяць, курва, курвіметр банальную лінейку, гадзіннік і веласіпед, і сваімі рукамі палічыць радыус Зямлі.
Аноним 30/09/22 Птн 17:22:56 622542 135
>>622541
>Слова казна
А почему она не может быть родственна слову касса?
Аноним 30/09/22 Птн 17:39:02 622544 136
>>622542
А чаму слова РА-дасць не можа складацца са словаў РА і дасць?

Таму што з якой халеры італьянскае cassa павінна паходзіць ад не вельмі падобнага арабскага слова, а не ад лацінскага вельмі падобнага, якое да таго ж у крыніцах сустракаецца? Пачытай хоць што-небудзь папулярнае па этымалогіі, хоць Успенскага (Слово о словах), хоць допісы карыстальніка klapaucjusz на пікабу.
Аноним 30/09/22 Птн 17:58:07 622548 137
Какая же уёбищная мова. Почему все славянские языки такие уёбищные? Reject slaveshit languages, english is da best!
Аноним 30/09/22 Птн 18:36:58 622552 138
>>622540
>Можаш гаварыць Сіорі ўвогуле, дакладна не бальшавіцкі правапіс будзе.
Калі ў японскай мове няма проціпастаўленьня “мяккі зычны [r] — мяккі зычны [r]”, і ў нас няма такога проціпастаўленьня, бо ёсьць толькі адзін [r], то мы можам пісаць “ры” ў вусіх прыпадках і ня дурыць сабе сраку. Элемэнтарна, Уотсон.

>>622540
>Дык калі ўзнікла форма "із"? І ад чаго?
Гэта прыстаўное і- (як у “ізноў”/“зноў”). Калі ты гэтага відавочнага факту не разумееш, то мне вас жаль.
Наконт калі, трэба глядзець у «Мове рукапісу “Аль Кітаб”...», каб дакладней сказаць, але я лянуюся. Знайдзі і прачытай. Ёсць у інтэрнэце.
Аноним 30/09/22 Птн 19:03:44 622554 139
>>622552
>Гэта прыстаўное і- (як у “ізноў”/“зноў”)
Чаму тады ў Этымалагічным слоўніку напісана іншае? Гады з Інстытута мовазнаўства (і Фасмер, вядома ж) хлусяць, так?
Ст.-слав. из, съ, ц.-слав. рэдк. таксама з, ст.-рус. изъ, съ…, ст.-бел. из, ↑с, з, зо, ↑со, изо, ис. Бел. прыназоўнік з/са — вынік аб'яднання прасл. jьz (> ст.-слав., рус. из) і sъn > sъ, што адбылося ва ўсіх зах.-слав., у славен. і серб.-харв. (чакаўскіх, кайкаўскіх) дыялектах, ва ўкр. і. бел. на базе фанетычнага, а таксама семантыка-сінтаксічнага падабенства.
>Калі ты гэтага відавочнага факту не разумееш, то мне вас жаль.
А ты выпадкова не аўтар допісаў пра Фасмера? Той таксама этымалагічным слоўнікам не верыць.

>Ёсць у інтэрнэце.
За 6.9 рублёў на Архэ? Не, дзякуй. Асабліва калі яно супярэчыць Этымалагічнаму слоўніку.
Аноним 30/09/22 Птн 19:05:03 622555 140
Аноним 30/09/22 Птн 19:41:00 622561 141
>>622554
>За 6.9 рублёў на Архэ?
Не, на Камунікаце ў старых часопісах. А мо і асобным выданьням, ня помню.

>Той таксама этымалагічным слоўнікам не верыць.
Якія нахуй этымолёґічныя слоўнікі? Калі і- зьяўляецца і прападае ў залежнасьці ад таго, побач зь якімі гукамі стаіць прыназоўнік «з», то сам гэты факт сьветча пра тое, што і- тут прыстаўное. Гэта ж відавочна, сука.

>Чаму тады ў Этымалагічным слоўніку напісана іншае?
Якое, бляць, іншае, пупсік? Якое іншае? У гэтым слоўніку напісана, што «з» паходзіць ад зьліцьця старажытных прыназоўнікаў jьz і sъn. Ты сракай чытаеш ці чым?

А разьвіцьцё прыстаўнога і- гэта пазьнейшая зьява ў часе.
Аноним 30/09/22 Птн 19:44:48 622564 142
>>622548
>english is da best!
Енглиш зэ бест лангуаге ин зе ворлд!
Аноним 30/09/22 Птн 19:52:51 622566 143
Аноним 30/09/22 Птн 19:53:13 622567 144
>>622561
>Калі і- зьяўляецца і прападае ў залежнасьці ад таго, побач зь якімі гукамі стаіць прыназоўнік «з», то сам гэты факт сьветча пра тое, што і- тут прыстаўное.
Але ж ён не "з'яўляецца і прападае".

>У гэтым слоўніку напісана, што «з» паходзіць ад зьліцьця старажытных прыназоўнікаў jьz і sъn. Ты сракай чытаеш ці чым?
ст.-рус. изъ

>А разьвіцьцё прыстаўнога і- гэта пазьнейшая зьява ў часе.
Калі?
Аноним 30/09/22 Птн 21:25:03 622574 145
Аноним 30/09/22 Птн 23:33:26 622584 146
>>622566
>будешь спорить?
Англоговно не стоит моего внимания
Аноним 01/10/22 Суб 01:47:25 622590 147
>>622544
>Таму што з якой халеры італьянскае cassa павінна паходзіць ад не вельмі падобнага арабскага слова
Падажи, дранык, крестовые походы были в I веке ну и оказали влияние на арабские, просто же.
Аноним 01/10/22 Суб 01:47:56 622591 148
Аноним 01/10/22 Суб 08:44:13 622610 149
Аноним 01/10/22 Суб 11:10:53 622612 150
>>622590
>Падажи, дранык, крестовые походы были в I веке
Крыжовыя паходы ў 1 стагоддзі? Ну-ну. А калі ты меў на ўвазе 11, то арабскія словы ḵazana, maḵāzin, maḵzan, yaḵzunu (так, для арабскай гэта аднакарэнныя, у іх вельмі спецыфічнае на наш індаеўрапейскі погляд словазмяненне) існавалі і раней, і, як бачыш, зусім не падобныя да cassa. Да таго ж, у Эфіопіі ніякіх крыжакоў не было і латынь туды занесці яны ніяк не маглі — раз, эфіопы гавораць на мове, роднаснай з арабскай і іўрытам — два, і вось акурат у эфіопаў ёсць падобнае слова. І ў іўрыце ёсць падобнае слова (спадзяюся, спрачацца не будзеш, што Стары запавет Бібліі з'явіўся раней за крыжакоў.). Прыкладна гэтак жа, як у роднасных рускай, польскай і македонскай ёсць словы рука, рэнка, рака (і гэта 100% адныя і тыя ж словы, проста вымаўленне з цягам часу разыйшлося). Ці дуб, домб, даб. І нават у больш аддаленай літоўскай рука — гэта ranka. Аналіз гістарычных крыніц, дыялектаў і роднасных моў і дазваляе ў выніку складаць этымалагічныя слоўнікі.
Калі вельмі цікава, то ўсё ж пачытай, больш падрабязна, проста і цікава гэтая тэма апісана аўтарам klapaucjusz:
https://pikabu.ru/story/kak_rabotaet_istoricheskaya_lingvistika_ili_pochemu_ne_dostavlyaet_ra_5800954
https://pikabu.ru/story/glavnaya_oshibka_lingvofrikov2_naskolko_skhozhi_byivayut_nerodstvennyie_slova_8287738
https://pikabu.ru/story/chto_takoe_rodstvo_yazyikov_7105229
https://pikabu.ru/story/yavlyaetsya_li_russkiy_slavyanskim_yazyikom_7049129
https://pikabu.ru/story/kak_rabotaet_istoricheskaya_lingvistika2_v_berloge_yetimologa_5817400
https://pikabu.ru/story/kak_rabotaet_istoricheskaya_lingvistika4_verifitsiruemost_predskazatelnaya_sila_i_laringalnaya_teoriya_6215650
(і няважна, дзе ён публікуецца)
Аноним 01/10/22 Суб 11:36:11 622613 151
>>622612
>А калі ты меў на ўвазе 11
Да, конечно
>ḵazana, maḵāzin, maḵzan, yaḵzunu
Почему они не перешли в Испанский на пример, что было бы более логичным?
>на мове, роднаснай з арабскай і іўрытам
Так, дранык, а иврит не родственный ли германскому?
>Стары запавет Бібліі з'явіўся раней за крыжакоў
Оригинала нет, считаю что библия это пиздеж и провокация средневековья, имхо
>Эфиопии никаких крестоносцев не было и латынь туда занести они никак не могли — раз
Туда были римские экспедиции, которые там же и окуклились
Аноним 01/10/22 Суб 11:44:40 622615 152
>>622612
Крынжовыя паходы это в Минске 2 года назад было
Аноним 01/10/22 Суб 12:52:39 622617 153
>>622613
>Почему они не перешли в Испанский на пример, что было бы более логичным?
У італьянскую перайшлі: https://en.wiktionary.org/wiki/magazzino
"Логіка" тут так не працуе. Вось на прыкладзе больш блізкіх нам моў: польскае слова "венгры" з нейкай халеры ў рускай выціснула больш старое "угры" (і польскае, і рускае — ад прасл. ǫgrъ). А ва ўкраінскай — не, хаця ў цэлым уплыў польскай на ўкраінскую куды большы, чым на рускую. Ці мужчина/чоловік з той жа серыі.
Літаральна парачка місіянераў ці гандляроў могуць занесці чужое слова для НОВАГА аб'екта (шакалад, апельсін, ананас, рус. зонтик і г.д.). А вось каб старое слова выцесніць, трэба моцны ўплыў каб быў. І даволі шмат часу. Таму ніякая рымская экспедыцыя ў Эфіопію занесці слова "касса" не магла, каб яно ператварылася ў семіцкае казана "захоўваць" (прычым не толькі ў Эфіопіі, але і Аравіі з Палесцінай).

>Так, дранык, а иврит не родственный ли германскому?
Не, іўрыт роднасны арабскай, эфіопскай (дакладней, амхарскай), мове туарэгаў і г.д.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Семитские_языки
Вось спіс Сводэша для іўрыта з арабскай:
https://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Списки_Сводеша_для_афразийских_языков

А ідыш — гэта такая нямецка-іўрытская трасянка з некаторымі славянскімі элементамі, зразумелай для цябе мовай кажучы. Граматыка і сінтаксіс амаль цалкам з нямецкай, лексіка — мяшанка з германскіх (больш), семіцкіх і славянскіх (менш) слоў, напрыклад:
Vilne, shtot fun gayst un tmimes
Vilne, yidishlekh fartrakht,
Vu es murmlen shtile tfiles,
Shtile soydes fun der nakht.
Oft mol ze ikh dir in kholem,
Heys-gelibte vilne mayn,
Un di alte vilner geto
In a nepldikn shayn.

https://www.youtube.com/watch?v=nnAstY693Ik
У вочы адразу кідаецца shtot (Stadt/state — горад), gayst (Geist/ghost — дух), nakht (night, ноч), Shtile (still, ціхі), mayn (mine, мой).
І tmimes (іўр. תָמִים [тамім] — беззаганны), tfiles (תְפִלָה [тфіла] — малітва), kholem (חולם [холэм] — мара; для параўнання, арабскае слова حُلْم вымаўляецца хульм).
Карацей, у Сярэднявеччы група жыдоў жыла ў Германіі, перайшла на мясцовую мову для гандлю і побыту, а іўрыт выкарыстоўвала толькі ў рэлігійных мэтах (google:диглоссия). У выніку змешвання атрымалася мова ідыш, у якой больш абстрактныя і рэлігійныя словы часцей маюць семіцкае паходжанне (мара, цнота, малітва), а бытавыя — германскае. Пры гэтым па сінтаксічнай і граматычнай аснове ідыш — дакладна заходнегерманская мова.
Гэтак жа як "запушить проджект в репу и запаблишить в продакшен до дедлайна" — дакладна ўсходнеславянская.


>Оригинала нет, считаю что библия это пиздеж и провокация средневековья, имхо
Дарэмна. Антычныя і сярэднявечныя хрысціяне маглі штось няправільна перакласці з іўрыта і арамейскай, але свае свяшчэнныя тэксты не падроблівалі. Ды і навошта, калі міфы і легенды старажытных авечкаёбаў дазваляюць вельмі шырокую трактоўку ў любы патрэбны ўладам бок, ад "Бог ёсць любоў, любі сюзерэна, сука!" да "мачы няверных у славу Хрыста і ягоных намеснікаў на зямлі, Бог з намі!" (але гэта ну зусім афтопік).

Палеографические данные, внешние свидетельства, а также радиоуглеродный анализ позволяют датировать основной массив этих манускриптов периодом от 250 года до н. э. до 68 года н. э.
...
Подтверждена надежность древних переводов, прежде всего, Септуагинты. Найденные свитки, принадлежащие к четвёртой группе текстов, подтверждают правильность ранее сделанных реконструкций древнееврейского оригинала Септуагинты.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Кумранские_рукописи
Аноним 01/10/22 Суб 13:19:25 622618 154
Аноним 01/10/22 Суб 13:35:01 622620 155
>>622618
Які ёсць, іншым дзеля хвігакніжных не стану.

Дык калі? Пераглядзеў усе выпускі "Веды" на Камунікаце — не знайшоў менавіта пра "із".

>до вена матчиного восполокъ из сынами
>истизну из совитостью заплатити
>ино такъ много можными людми из землями маетъ ему тое нагородити
>збройно водлугъ уставы и уфалы земъское по тому жъ заровно из ыншою шляхтою служити
>не мають из собою псовъ брати

>А врядники земъские со въсими станы
>оное именье со всими речми рухомыми
>дерево бортное со пчолами
>дерево со пчолами
>борть со пчолами
>именья со всею маетъностью

>В лѣто 6442. Пѣрвое придоша угри на Цесарьград и пленяху всю Фракию. Романъ же створи миръ со угры.
>Якоже и кляхся азъ к цесаремь грѣцьскымъ, и со мною бояре и русь вся, да хранимъ правая свѣщания.
>И се слышавъ, Глѣбъ вьспи велми сь слезами и плачася по отци, паче же и по братѣ, и нача молитися со слезами
>Бѣ бо Рогъволодъ перешелъ изъ заморья, имяше волость свою Полотьскѣ...
> Тогда въздвигнувся Ярополкъ, выторгну исъ себе саблю...
Аноним 01/10/22 Суб 13:55:29 622621 156
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Добавить файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов