Доброго времени суток, друзья! Хотел бы у Вас поинтересоваться, может кто знает перевод имени, или как его узнать. У меня девушка Калмычка. Имя у нее русское имя, но при рождении Лама дал его буддийское имя. Ренцена. Вроде бы калмыцкий язык исходит из тибетского. Кароче как перевести это имя. Тот Лама уже давно умер, родители тоже не в курсе перевода. Да кончено в миру ее так не называют, да и по сути это имя используется только в молитвах. Но блин мне очень интересно!!! Подскажите пожалуйста!
>>631270 Да это действительно очень похоже. Ренцена... И эта вырезка из словаря... Девушка тоже сказала, что похоже. И сожалению знаем только русское звучание. А о написании тибетском даже и речи быть не может. Если и сравнивать, то только да по похожести. В любом случае спасибо тебе за это Друг!
Кто нибудь учит сингальский?
Аноним29/09/22 Чтв 20:11:55№622472Ответ
Все индоарийские на одно лицо, в том же сингальском не хватает какой-то изюминки, которая отличала бы его от хинди, маратхи или какого-нибудь дивехи. А вот ведда внезапно интересен: Poramola aeththo botakandala aethth-ek aehirukula-ta mando-kara Порамола Hon-Nom слон Hon-Sg глаз-Dat сделать-Pst. Букв.: "Порамола взял слона в глаз" = "Порамола увидел слона". Доарийская грамматика + смешанная арийское-дравидско-веддская лексика.
FAQ: >Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как правильно произносить слова? Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA >Что посоветуете для улучшения произношения? http://phoneticfanatic.ru >Какие приложения использовать? Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
>>631162 Я пожалуй, и правда, некорректно объясняю. Скажем, вот тут артикль нужен: >Mike is an engineer. Т.е. Mike - один из инженеров. Но во фразе >Engineer was the best career available артикль не нужен В первом случае есть смысл инженеров "считать", в другом случае - нет.
Падручнік для расейскамоўных (афiцыйны правапiс) Белорусский язык для стран СНГ
Артаэпія (афiц.) Беларуская мова (Янкоўскі)
Карысны для праверкі значэньня, правапiсу й дакладнасьці ўжываньня, але за часам крыху ня поўны (афiц.) Тлумачальны слоўнік беларускае мовы ў пяці тамох (пад рэдакцыяй Крапівы)
Слоўнік безэквівалентнае лексыкі (афiц.) Самабытнае слова (Шкраба)
Артаграфія клясычнага правапiсу Беларускі клясычны правапіс. Сучасная нармалізацыя
Гістарычны падручнік у выданьнях на лацінцы (да сучаснае зьмены w на v) i кірыліцы Biełaruskaja hramatyka (Taraškiewič) / Беларуская граматыка, (Тарашкевіч)
Дапаможнікі, даступныя як кнігі й як падкасты на soundcloud Жывая мова (Бушлякоў) Па-беларуску зь Вінцуком Вячоркам, таксама даступна як плэй-ліст на youtube
Яшчэ дапаможнікі З трасянкі на мову (Пацюпа), сэрыя пастоў Моўны мануал (Саўка) Не сьмяшыце мае прыназоўнікі, другая частка Па-беларуску youtube плэй-лісты Мова пра мову й Мова са Свабодай (апошняе таксама канал у telegram)
>>625275 Я ў гэтым пытанні не разбіраюся, але згодна з Вікі — фрызы як мінімум складаюць асобную "ethnic group". Жангліраваць тэрмінамі "этнас", "нацыя", "народ" і г.д. прапаную самастойна, без мяне. https://en.wikipedia.org/wiki/Frisians
Кто-нибудь сдавал? Поделитесь впечатлениями: как готовились, с какого уровня, сколько по времени, какими-то лайфхаками, может препода порекомендуете, с кем по зуму можно позаниматься будет. Особенно интересует модуль writing.
Цель сдачи - завести трактор в Канаду, Ново-Зеландию или Австралию, где от баллов в этом тесте зависит рассмотрят ли твою заявку. По ощущением мой уровень сейчас где-то A2+, это 3-3.5, нужно апнуть до 6 как минимим - это проходной балл в Канаду (если нужная специальность, а это как раз мой случай).
сдал IELTS 7.5. Нихуя не учил, только уроки в школе и натуральное использование в жизни и в потреблении контента
маняхуйней типа подготовки к тесту не занимался. считаю, что тест должен оценивать твои реальные скиллы, а не накрученные за счет заучивания фраз и тем
>>629604 >натуральное использование в жизни Вот этого у меня совершенно нет. Поэтому нужно как-то эмулировать - говорить с собой, записывать, анализировать ошибки, писать больше. >маняхуйней типа подготовки к тесту не занимался Ну конечно, когда есть возможность английский использовать в жизни, и, похоже, активно, раз сдал тест на 7.5, проще намного. Кстати, а эссе как ты сдал? Мне вот сложно даже на родном языке составить структурированный текст в несколько абзацев, т.к. обычно пары предложений хватает, чтобы мысль выразить. >просто родись англофоном и наберешь 7.5 как минимум ПРОСТО
Iстужка Беларускае Мовы нумар пятнаццаць
Аноним20/11/22 Вск 11:55:40№627641Ответ
Падручнік расейскамоўным (афiц.) Белорусский язык для стран СНГ
Дапаможнікі й падкасты Жывая мова (Бушлякоў; PDF, Soundcloud) Па-беларуску зь Вінцуком Вячоркам (PDF, Soundcloud, Youtube) З трасянкі на мову (Пацюпа), сэрыя пастоў Моўны мануал (Саўка) Не сьмяшыце мае прыназоўнікі, другая частка Па-беларуску Мова пра мову (Youtube) Мова са Свабодай (Youtube, Telegram)
Артаэпія (афіц.) Беларуская мова (Янкоўскі)
Карысны спраўдзіць значэньне, правапiс й ўжываньне, часам ня поўны (афiц.) Тлумачальны слоўнік беларускае мовы ў пяці тамох (пад рэдакцыяй Крапівы)
Слоўнік безэквівалентнае лексыкі (афiц.) Самабытнае слова (Шкраба)
Артаграфія клясычнага правапiсу Беларускі клясычны правапіс. Сучасная нармалізацыя
Гістарычны падручнік у выданьнях на лацінцы (да сучаснае зьмены w на v) i кірыліцы Biełaruskaja hramatyka (Taraškiewič) / Беларуская граматыка, (Тарашкевіч)
Халло языкач, встал один фраге. Изучаю сейчас немецкий, планировал вкатиться в аудио-формат аля лекции, аудио-книги, и т. п. Есть тут бывалые, кто посоветует лучший метод? Вводные данные, если что, в районе А2, совсем зеленый. Цель - поднятие общего уровня, временных сроков как таковых нет.
На немецком такой пиздец с контентом, что вместо того, чтобы заливать официальные аудиокниги по Гарри Поттеру на ютюб, ютюберы тупо сами их читают в шипящие микрофоны нахуй))))0)0). А ведь все книги были прочитаны Руфусом Беком, профессионалом в студии. Воистину язык только для тех, кто волей случая смог свалить в гермашку. Учить его ради удовольствия без контента не получится.
а слушать то как эти ваши подкасты, просто как даун сидеть делая вид что чтото пынемаешь?а на деле нихуя аноны некоторые писали, чтото типо: я сначала нихуя не понял, а потом как понял. неужели это у всех так работает, что со временем, в процессе такого слушания, начинаешь всё понимать, независимо от того какая там лексика и тд? или лучше слушать поначалу примитив для а2-b1, а потом уже переходить на общечеловеческий?
Как избавиться от русского акцента??
Аноним# OP11/09/22 Вск 04:41:22№619886Ответ
Я живу в канаде с деством, уже 11 лет. Я магу прикрасно панемать, писать и читать на английском языке с нативным уровнем. Но не магу гаварить иза акцента. Я за годы делал все што мог, уроки, произношение, итд. Так как я в Канаде, я никогда не разговаривал на русском языке ни с кем, кроме своей семьи. А на англиском с не скем.
Я прекрасно понимаю, пишу, читаю по-английски, но не говорю на нем. Это привело к тому, что я оказался полностью изолированы, без друзей, знакомых людей и т.д.
Я прекрасно говорю и понимаю по-русски, но у меня проблемы с письмом и чтением, так как я никогда не знакомился с русским языком.
Я исчерпал все возможности своего щтоб избавица от акцента. Я более 12 лет пытался говорит на англиском, но я считаю, что этова не когда не будет. Я чуствою што мне толко можно научиться правильно читать и писать по-русски и переехать в Россию?
Есть ли какой-то способ, который я пропустил, чтобы избавиться от акцента за все эти годы?
FAQ: >Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как правильно произносить слова? Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA[РАСКРЫТЬ] >Что посоветуете для улучшения произношения? http://phoneticfanatic.ru >Какие приложения использовать? Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
>>629721 >0:30 Yo fam it's Monday! Digging that, workies >1:42 These glasses bring the gift of sight when you accept the darkness, you'll see the light >3:12 But Jesus Christ, I know I'm gonna shit my pants after this anyways. I'm literally losing money from this piece of shit food blog. >3:54 What's good, man? (хз тут даже на замедлении хер поймёшь) >4:13 I know, I'm fat! Stop! I swear I don't have a small dick. Ugh, I'm hideous. I'm never gonna look like Brad Pitt. >4:46 I have Mark Jacobs on the face (тут сам понял) >4:52 I really just wanna show you the highlight to you guys. And the natural sun, it sticks out SO ,uch. Of course, it's >4:58 Of course it's Anna Staucy of Beverly Hills >5:28 I blew your dad (я отсосала твоему папаше) >5:50 What's up guys, ... on my computer, all right... Harley Davidson. Sike! It's a scooter...told to my chat on my snapchat... get it for free... I'm not gonna shout them out. (Я не буду называть их имён - типо потому что они этого не заслужили по его мнению)Anyways guys, that's for another vlog on (team wall TV?) - тут даже слушать заново не буду пиздец у него дикция хуёвая и колёса ёбаные гудят на видео >6:15 grab you're mom's debit card. Late,(=see you later) you piece of shit >6:19 Wow, here's your terrible human beings. >6:22 Riding every day, chasing that cheddar(чеддар это популярный сорт сыра в США, типа как докторская колбаса в Рабсии, тут используется как эвфемизм достатка, денег и вот этого всего) closing and making deals. >6:25 Mom, we agreed 2:30 Earth cafe, you can please put more money in my checking account, Dad won't even use the black card again >6:33 Yo, what's going on it's (a name again?) entrepreneur here. New day new dollar! Another day new dollar! >7:37 I have no ass! I'm fat, I feel fat all the time. I can't eat anything that's good. I miss gluten! >8:30 You don't grind, you don't shine. (Просто хорошая фраза) >9:03 I think people hold their self-worth in the likes and the comments, because they're afraid if they portray who they really are, it won't be accepted. (очень сложно) - тут всё правильно записано. Молодец. >9:39 everybody wins. Yeah, these are negativity and we just fucking get rid of them. >9:44 We got rid of the glasses but, like, (мы избавились от очков, но, это самое, что же на самом деле означает загадка) what does the riddle actually mean >10:34 Exactly! And DMing (=Direct Messaging - писать сообщения напрямую) chicks you're afraid to approach in real life. >10:40 dande(?)хз бормотание бессвязное какое то >10:44 We recognize what Instagram and social media does negatively, and we'll make the conscious effort to stay positive. Done. I can be happy with or without social media, we don't need to get rid of it, I can be happy with social media
чот акела промахнулся кароче, некоторые фразы писал наугад, а там где чувак на самокате был из за шума в самом видео нихера не расслышал
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
Говно. Во-первых неэффективно. Во-вторых не учит как говорить. Не учит фонетике. Может быть ты читать научишься, но излагать на языке мысли нет. Я такою ошибку совершил с английским, когда учил слова и читал книги.
Поддержка малых языков
Аноним01/11/22 Втр 21:05:12№626035Ответ
Страна, которая стремиться защитить вымирающие языки на своей территории, принимает специальный закон, согласно которому она перестаёт защищать авторское право зарубежных авторов, если вопрос касается их переводов на малые языки коренных народов. Можно принимать те же меры в отношении видеопродукции.
То есть. Написал Джордж Мартин свою «Игру престолов», а какой-нибудь переживающий за упадок языка коми человек взял и перевёл это произведение на язык коми (я к примеру говорю, я не знаю ничего о положении языка коми, но допустим он вымирающий). И ему не нужно трахаться с правами на издательсто книги, не нужно отчислять ничего автору. Просто находит подходящее издательство и издаёт.
Или снимает Квентин Тарантино «Криминальное чтиво». И по тому же принципу закадровый перевод этого фильма на любой малый язык (адыгейский, якутский, you name it) (или же хардсабы) не защищается авторским правом: его можно свободно распростанять в переводе на адыгейкий, якутский и т. д. языки без оглядки на правообладателя.
>>626444 >это не русские, а ассимилированные россиянами малые народы хуя ты умный. тогда по такой логике нет никаких англичан, есть саксы, юты, англы и прочая пиздабратия. любой народ это смесь кучи малых народов.
>>628502 >никак меж собой массово не пересекаются Ну как бы удмурты и татары это соседи. Да и если ты не знал, в Татарстане и Башкортостане живëт очень много удмуртов, марийцев и прочих финно-угров. А в Марий Эл и Удмуртии много татар. Ещë есть чуваши, у которых язык, не смотря на то, что тюркский, совершенно не похож на татарский. И они тоже расселены по всему Поволжью. Всё республики Поволжья по факту многонациональные.
В общем, такое дело. Имеется на руках ряд книг на японском языке. Перевожу их потихоньку для практики перевода, и вдруг появилась мысль, что этим можно поделиться, вдруг кто заинтересуется. Хотел открыть для этого дела патреон, но тут меня я задумался о законности. Ну, то есть, я перевел книгу, выложил ее на патреон, мне донатят, но не возникнут ли у авторов вопросов ко мне, если вдруг они узнают? Или всем будет похуй на фанский авторский перевод? Поделитесь своими мыслями.
Видел, как всякие жирухи переводят китайские гей-новеллы. Они дают ранний доступ на бусти и патреоне, зарабатывают, на глаз, где-то 600~800 usd в месяц. Не много, но и не мало, при том что они там скорее всего просто редачат машинные переводы.
Но до этого им надо ещё годами набирать подписоту. И они постоянно вставляют дисклеймеры, что переводы любительские, неофициальные и ознакомительные, при этом они будут "преследовать" тех, кто их перевыкладывает. Тексты же постоянно норовят скопипиздить, так что они ставят всякие препоны, чтобы это усложнить.
Сомневаюсь, что их ебут за авторские права (могут начать, если какое-то полноценное издательство выкупит права на книжку в РФ), но вот могут ебать за контент — новые антигомозаконы им прикрывают лавочку.
>>628836 Спасибо анон, есть над чем подумать >но вот могут ебать за контент — новые антигомозаконы им прикрывают лавочку. Ну, тут мне и вовсе париться не о чем, не гейские романы перевожу.
Английский #262
Аноним06/11/22 Вск 07:28:34№626390Ответ
FAQ: >Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как правильно произносить слова? Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглoщением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA >Что посоветуете для улучшения произношения? http://phoneticfanatic.ru >Какие приложения использовать? Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
>>628066 И знаешь, все бы ничего, ты прав и все дела и я бы с тобой согласился... бла бла бла. Но они не говорят о днк, ракетах и высшей математике. Они говорят об обыденности, но так что ничего не слышно и не понятно. Вот и все. И те конструкции которые все удается расслышать, там точно уровень Зиро не больше. Тут сложность за счет того что жуют слова или за счет чего?
>>628067 Дело в том что фразы типа give a wide berth или bring down the hammer это обыденные фразы, это ты от них корчишься в муках. >о днк, ракетах и высшей математике Никак не связано с паверлевелом английского в речи обычной C2 домохозяйки, которая не знает как стиралку включить. Она тебя сожрет блядь.
Падручнік для расейскамоўных (афiцыйны правапiс) Белорусский язык для стран СНГ
Артаэпія (афiц.) Беларуская мова (Янкоўскі)
Карысны для праверкі значэньня, правапiсу й дакладнасьці ўжываньня, але за часам крыху ня поўны (афiц.) Тлумачальны слоўнік беларускае мовы ў пяці тамох (пад рэдакцыяй Крапівы)
Слоўнік безэквівалентнае лексыкі (афiц.) Самабытнае слова (Шкраба)
Артаграфія клясычнага правапiсу Беларускі клясычны правапіс. Сучасная нармалізацыя
Гістарычны падручнік у выданьнях на лацінцы (да сучаснае зьмены w на v) i кірыліцы Biełaruskaja hramatyka (Taraškiewič) / Беларуская граматыка, (Тарашкевіч)
Дапаможнікі, даступныя як кнігі й як падкасты на soundcloud Жывая мова (Бушлякоў) Па-беларуску зь Вінцуком Вячоркам, таксама даступна як плэй-ліст на youtube
Яшчэ дапаможнікі З трасянкі на мову (Пацюпа), сэрыя пастоў Моўны мануал (Саўка) Не сьмяшыце мае прыназоўнікі, другая частка Па-беларуску youtube плэй-лісты Мова пра мову й Мова са Свабодай (апошняе таксама канал у telegram)
>>627516 >Деякґыцека у "ŭ" - ызлешняя... можно так: у=u, ў=v, а в =w u/ŭ mianiajecca ŭ zaliežnasci ad papiaredniaj litary: - ad ukrainskaj - pa ŭkrainskaj
Ujavim my zamianili ŭ na v ci w: - ad ukrainskaj - pa vkrainskaj - pa wkrainskaj Zmianilasia litara, i vyhladaje jak inšaje słova. Niechta nia znojdzie słova ŭ słoŭniku, sartyroŭka ŭ bazach dadzienych budzie nie pravilnaj (jaje machčyma vypravić zadaŭšy specyjalny moŭny collation u novaj versii).
Da taho ž zamiežniki nie buduć razumieć intuityŭna jak čytać. Pakul biełaruskaja adpaviadaje raspaŭsidžanym praviłam słavianskich moŭ. Heta tyčycca taksama ŭkrainskaha vynachodnictva z litaraj X: "vynaxodnictva". Kali chočacie vykarystoŭvać kiryličnuju X, a nie ŭžyvać H ci CH jak usie łacinkaa-słavianie, to zastavajciesia całkom na kirylcy.
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法 →http://www.%6Dediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/ →http://www.%6Dediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/ →https://www.kokugobunpou.com/
Как вам такой язык как Русский Транслит? Думаю многие сталкивались q all kak dela?) kryto, ladno 9 pognal, a to mne ha raboty ytrom... PPC 4el tu Kajets9 he Holmal! Ну я думаю вы поняли о чём я
FAQ: >Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как правильно произносить слова? Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA >Что посоветуете для улучшения произношения? http://phoneticfanatic.ru >Какие приложения использовать? Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
>>626386 >Читаю и смотрю. Пассивный словарный запас растет, да. Но грамматика и правила - на нуле. Мозг нормально научился конвертить английский в русский, а вот законы обратного преобразование от такой деятельности или внутриязыкового понимания - не усваиваются. Мозг просто отбрасывает большую часть информации как не нужную
Понимаю тебя, друг! И это огромная проблема для всех изучающих. К каким выводам я пришел для себя:
Зубрить правила - не работает. Читать книжки - не работает. Смотреть фильмы или слушать книги - не работает.
Потому что всё это - пассив! Ты будешь ощущать себя "ни бэ, ни мэ, не кукареку" Нет, конечно минимальный набор грамматики и слов необходим, но только самый-самый минимальный, не засоряй мозг лишний раз.
А работает только одно - НАДО ГОВОРИТЬ!
Побороть себя, начать строить свои предложения и говорить, говорить, говорить. Тут ты поймешь, что как будто в первый раз взялся за язык. По началу ты не сможешь сказать даже самых элементарных вещей, хотя вроде бы и футураму смотрел без субтитров! Но с каждым разом всё больше и больше будет чувствоваться прогресс. И да, на это надо довольно много времени.
Самая проблема - кто будет тебя корректировать? Поэтому всё это всё очень-очень медленно и неудобно. Самое идеальное - уехать пожить в страну на полгодика-годик, но это сам понимаешь сумасшедшие деньги - позволить себе поебланить столько времени в стране первого мира нихуа при этом не работая.
Еще можно попробовать нанять кого-то, кто будет с тобой болтать, может даже нэйтива и просто пиздеть с ним. То же отлично, но тоже дорого. Потому что это не одно и не два занятия.
Я, как вынужденный работать на обычной работе ради денег чтобы покушать, пытаюсь как-то выкручиваться. Слушаю разговоры вокруг и пытаюсь говорить это по-английски. Набираю многое в гугл трайслейте чтобы проверять себя, но часто там неправильный перевод, да и неудобно всё это. Ощущаю себя как калич какой-то. Иногда психую и забрасываю, потом возвращаюсь. Но прогресс от "говорения" - несравненно самый лучший, чем тупо учить слова и смотреть кино.
Короче - постоянный собеседник нужен, чтобы прямо разговаривал с тобой углубленно, а не банальщину "привет, откуда ты, мм классно, ну пока".
И только тогда твой английский улетит "ту зе мун".
Подумал, почему в моей мухосрани еще никто не организовал "англицкий клуб". Куда бы приходили люди, и как типа в кальянную и просто говорили бы, но только на английском. Я бы ходил туда. Были мысли, а может самому такой клуб организовать, типа за вход символическая плата чисто чтобы отбить аренду подвала. Но я чмоня и интроверт, поэтому не потяну.
Вот это меня прорвало. А еще, не думал, почему дети так быстро вкатываются в русский? Четырех-пяти летний ребенок уже говорит сложные предложения, использует склонения всякие безошибочно. Потому что у них практика нон-стоп. Они постоянно болтают. Никаких правил, никакой зубрежки грамматики, только лишь самостоятельный разговор. Сначала они строят простые предложения, потом всё сложнее. Буквально один-два года бытового общения - и ты флюент.
Tracking down the moon spirit wasn’t too hard thankfully, if only because Sixiang didn’t seem to be hiding her trail, which hung in the air like a strong perfume. Said trail eventually led Ling Qi out to the location of what had been the first of Yan Renshu’s hideouts she had hit, the one from which she had stolen her pill furnace.
Как переводится это вот if only? Я встречал варианты, которые "хотя бы потому", и в которых "но лишь потому" (Напр. I am awakened, if only briefly.).
Что тут подразумевается, первый вариант, "хотя бы" (т.е. если бы лунный дух скрывал свой след - то его может быть все равно можно было легко найти) или второй вариант, "но лишь" (т.е. если бы лунный дух скрывал свой след - то найти его было бы сложно)?