В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.
FAQ: >Где взять книги для обучения? У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны. http://2ch.club/en >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>>512846 Крыша собора до коронавируса собирала таки аншлаги, что толком и не посмотреть, ходя необычно, особенно после наших православненьких соборов где лишний раз пернуть нельзя, а за шаг влево-вправо расстрел. Внутри тоже неплохо, но людно (было). Сейчас закрыто. В любом случае проигрывает Ватикану, вот там масштаб, что внутри, что под куполом, что с крыши вид... Одно из самых крутых мест, которые видел в Италии. Болонья быстро надоест, если ты не будешь в какой-то студенческой тусовке. Это не Рим и даже не Флоренция. Конечно, по сравнению с Тверью центр выглядит круто, но он не такой уж и большой, а вне центра это обычный итальянский городок с неграми, арабами и прочей швалью.
Японский язык #205
Аноним10/02/21 Срд 11:54:18№522380Ответ
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.
Бывает ли какая-то врождённая неспособность к изучению иностранных языков? С русским проблем нет, никогда не учил правил, грамотно пишу с рождения написал ЕГЭ на 98 баллов без какой-либо подготовки . Но вот с английским всю жизнь проблемы, в школе его преподавали хуёво, просто ставили всем пятёрки, нихера не объясняя. Как результат - я английского вообще не знаю, а в ВУЗе он будет. Что делать? Реально ли за пару месяцев освоить школьную программу?
>>520700 Может, в ненормативной разговорной речи и есть такой окрас. Но правило гласит следующее: >При глаголах восприятия, мысли [нужен родительный падеж]: не понял вопроса, не знал урока, не чувствовал боли, не заметил ошибки, не видел дорожного знака. Коль скоро глагол "знать" относится к глаголам восприятия, винительный падеж здесь нежелателен. >>520723 Неудивительно что тянет, потому что простое "я не знаю системы" звучит нормально, тут все дело в местоимении. >При наличии в предложении местоимений, указывающих на определенность объекта [нужен винительный падеж]: Эту песню не задушишь, не убьешь; он не решил эту задачу (ср.: он не решал задач); Ростов, не желая навязывать свое знакомство, не пошел в дом (Л. Толст.).
>>520723 "Ничего" не склоняется. "Его/её" в данных падежах одинаковы. "Я не знаю их систему" звучит натуральнее в наши дни, я думаю. >>520839 >Коль скоро глагол "знать" относится к глаголам восприятия, винительный падеж здесь нежелателен. В реальной жизни всё реже слышу родительный падеж просто в таких случаях. Есть просто некоторые устоявшиеся связки, которые, быть может, привычнее звучат в родительном падеже. >не понял вопроса Звучит с претензией какой-то. >не знал урока Звучит странно само по себе. >не чувствовал боли, не заметил ошибки, не видел дорожного знака. А эти и так, и так нормально звучат. Но говорю, родительный падеж будто бы заостряет внимание, в то время как винительный звучит нейтрально.
FAQ: >Где взять книги для обучения? У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны. http://2ch.club/en >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.
>>521463 > ничего не субстантивирует Я четвертый раз повторяю - ляпаю наугад, не придирайся к терминам.
> Что я поделил на ноль? доре и ва. Насколько оно одно слово с ходо - понятие умозрительное.
> стоят в предложении они совсем в разных местах. Похуй.
> расскажи В первом случае частица опущена. Остальное - нюансы в соответствии со словарными значениями. Третий пример можно выделить как "наверное, дрочил", так как традиционно かも知れない устоялась как конструкция с акцентом на утверждение, но это не значит, что ее нельзя интерпретировать как "дрочил ли - хуй знает". Чукча не переводчик.
Аноны, я тут вчера спрашивал про катакану. Я так понимаю, катакана вполне регулярно используется в языке, верно? Если тебе, анон, не сложно и время есть, можешь дать какой-нибудь самый дефолтный текст, в котором будет катакана, и наличие которой ты мне, не знающему японский, сможешь объяснить? На примере типа. Не отдельные слова, а именно в тексте
Сап, анончики. Решил вкатиться в лингвистику хотя бы на минимальном уровне. Друг постоянно дрочит свою этимологию и прочую ебень, при всем этом говорит об этом задорно, с интересом. Решил разобраться, что же он там такое находит. Какие подводные? С чего посоветуете начать? Мимоисторик, 16 лвл
>>516094 Фишка альтернативных лингвистов в том, что они как правило пишут очень простыми, понятными фразами с железной уверенностью. Официальные же учёные всегда делают тысячу оговорок типа: "Науке точно не известно, данных не хватает, но можно предположить, что..." Поэтому обычный читатель легко ведётся на демагогию альтернативных учёных, особенно если при этом они ещё и доказывают, что на самом деле русский язык намного древнее и богаче, чем официальные учёные нам рассказывают. При этом аргументов альтернативный лингвист может не приводить никаких, кроме как "всем очевидно, что" и "немногие знают, что".
> в конспирологическом мышлении интересен сам механизм устройства диспозиций, нежели позиции, как и в языках, если он достаточно развит, чтобы там это высмотреть
> язык как социальный феномен, язык как социальный конструкт
It gives a central role to discourse as the vehicle of ideology, as the medium for the shaping of public opinion, and as a mechanism for reinforcing the contradictions and inequities of social structure.
But, paradoxically, Chomsky see no role for linguistics in understanding how language can have such power. In accruing evidence for the claims for his analysis of the media, Chomsky has never recruited a single concept from linguistics.
In fact, in an 800 page book of interviews with Chomsky, titled Language and Politics, Chomsky - ironically - explicitly rejects the idea that language might be implicated in politics.
>>518577 (OP) >Past Simple и Present Perfect PS, как и в целом времена Simple, - это "в принципе". I did this exercise. Просто исторический факт. Кроме того, он завершённый, всё, что было, то прошло. I was at the sea 10 years ago. Был на пляже, будь в курсе. PP, если сказать максимально обще, описывает действие, совершенное в прошлом, но имеющие значимость сейчас. I have done this exersise, so I'm ready to help you. У меня имеется сделанным, значит, могу дать скатать. I have never been to the seaside. Я никогда не видел моря а на небесах только о нём и говорят, лол, это меня гложет. >Если я перепутаю их в речи, то меня поймут? Англоязычные, особенно в эмигрантских странах, уже давно свыклись с тем, что иностранцы как хотят крутят их язык, так что пройдёт на похуй. Если нужно для общения в интернете, то тем более, англоязычный интернет запомоен всякими недоносителями вроде индусов и иноязычными, у которых, конечно же, C1 кого не спросишь. На экзамене выебут, конечно. >Зачем тогда столько лишних времён? Оно не лишнее, просто ты не догоняешь.
>>518577 (OP) Амеры чаще юзают паст симпл и не ебут мозг. У них нет разницы между I just ate и I've just eaten.
Но если хочешь идти по пути припизднутых бритов, то запомни, что презент перфект всегда относится к настоящему, но при этом типа отсылается к прошлому:
I've lost my keys - проебал ключи и у меня их в данный момент нет, конкретно сейчас они до сих пор потерянные.
I lost my keys yesterday, but then my sis found them - потерял ключи вчера (в прошлом, вчера, к настоящему прямого отношения не имеет), а потом их нашли.
Если указано или подразумевается конкретное время в прошлом - паст симпл. Если имеется влияние факта из прошлого на настоящее или описывается опыт (I've already seen this movie, I've never been to Greece), то презент перфект.
Türkiye dili - bir thread #1
Аноним16/07/16 Суб 16:06:30№226225Ответ
Первый турецкого языка тред. Тред учебников, экзаменов, способов изучения, практики и пр. Особенно рады носителям языка\анонам, проживающим в Турции и всем, кто изучает этот замечательный язык. Создан как отдельный дабы интересующиеся аноны могли не копаться в тюркском треде среди кучи других языков.
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.
>>519461 >что N1 - это в лучшем случае B2, да и то только в чтении, а в листенинге и активных навыках всего лишь В1. А тут на полном серьезе сравнивают этот уровень то с нейтивами, то с С2, что абсолютный бред. >>520008 >Не решили Ты это, воду не мути, В1 и это в лучшем случае.
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.
FAQ: >Где взять книги для обучения? У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны. http://2ch.club/en >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.
>>518329 Учил не спеша, тоже недели две может. Тупо повторял, читал диалоги в тохе не переводя, просто находя знакомые знаки. Алсо, перекатывайся в этот https://2ch.hk/fl/res/518180.html тред. И >>518336 ты тоже. Ёкосо отюда.
Hello любителям английского языка! Сейчас я создаю видео-ролик для вас, для тех, кто каждый день совершенствует свои знания английского языка. И хочу поделиться процессом работы, и понять нравиться ли вам моя идея. Вот пару кадров из видео. Да, они еще сырые, впереди много работы, но уверяю вас, совсем скоро я поделюсь с вами готовым видеороликом. Вам понравиться! Спасибо за внимание, хорошего дня !
>>517235 Потому что трогать кого-то(вин.) и говорить что-то(вин.) кому-то(дат.), ну то есть прямо как в русском: трогать его(вин.) и говорить ему(дат.)
>>517436 Хм, я начинаю понимать. Игра называется "Найти близкий по смыслу, но непременно переходный, глагол в своем языке, и всё будет тип-топ".
Дорогой анончик, а как извернуться с a ajuta, ведь в русском он непереходный. Мне встречались варианты типа ajutandu-l. По-русски будет "помогая ему", но вспоминаем название игры и подставляем, к примеру, "поддерживать" ("поддерживая его"). В англ. он тоже, кстати, переходный - support him.
Я верно усвоил правила игры?
Переводчики с европейских языков
Аноним26/01/21 Втр 20:19:35№517229Ответ
Сап инязач. Есть две квартиры. В одной живу, другую сдаю. Бесполезное чмо без образования и скиллов, кушаю макароны и не хочу никогда ходить на работу. Инглиш у меня upper intermediate, немецкий где-то между b1 и b2. Немецкий очень люблю, просто никогда не было мотивации серьёзно за него браться и не отвлекаться. Собственно вопрос: насколько адекватна (в плане соотношения затраченных сил/времени и профита) идея жоска задрочить немецкий мб съездить туда на интенсивные курсы, как откроют границы чтобы потом фрилансить переводами в дополнение к бабкам за ренту. Знаю что переводы с европейских языков дороже, чем с инглиша. Есть тут такие фрилансеры, скок поднимаете, как вкатывались?
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.